книга 11-Глава 7-свидетельствование несправедливости по пути

Книга 11 Глава 7-наблюдение несправедливости на своем пути

На берегу реки со стороны города Сянъян царил хаос, там даже были три, четыре лодки, пришвартованные на пирсе в огне, посылая много дыма и огненных обломков в первоначально ясное, безоблачное ночное небо. Около дюжины сараев для бамбука и дров на причале не избежали огня; они горели, издавая потрескивающие звуки.

Горькие крики и вопли сотрясали небеса. В свете пылающего костра несколько тысяч беженцев и бродячих торговцев за городскими воротами бежали, как волки, неслись, как крысы; никто не мог ясно разглядеть, кто из них преступник, а кто жертва.

Выбежав на палубу, Сюй Цзылин и Ко Чжун могли только тупо смотреть на разворачивающуюся перед ними сцену; они оба думали, что, возможно, даже десять Нин Даоки не смогут контролировать нынешний хаос.

Его лицо изменилось, и Чэнь Лайман сказал: «Должно быть, конокрады пришли грабить деньги и товары; мы должны немедленно поднять якорь и отплыть.”

Его люди повиновались приказу и двинулись вперед.

Ко Чжун повернулся к Сюй Цзилину и сказал: “Шушу [дядя]! Нам все еще нужно приехать в город, чтобы навестить нашу семью!”

Сюй Цзылин действительно забыл, кто он такой; внезапно услышав, что кто-то зовет его «дядя», он чуть не расхохотался. С трудом взяв себя в руки, он кивнул и сказал: “Исинь прав. Мистер Чен, пожалуйста, сообщите Мадам, что мы уезжаем!”

Ша Фу, стоявший с другой стороны, с тревогой сказал: “Мы не дали господам вашей должной награды!”

Ку Чжун протянул руку, чтобы похлопать его по плечу; хихикая, он сказал: “К счастью, Ша Гуанджиа [экономка] напомнила нам. По правде говоря, мы всегда славились своим рыцарством, часто забывая просить причитающиеся нам Награды. Ха! Гуанджиа действительно понимает людей!”

Восстановив свое самообладание, Чэнь Лайман сказал: «джентльмены, пожалуйста, подождите здесь минуту.- Он тут же скрылся в каюте.

Глядя на тени людей, бегающих вокруг на противоположном берегу, Сюй Цзилинь был переполнен чувством беспомощности и бессилия.

Независимо от того, насколько превосходно он тренировал свое боевое искусство, под хаосом перед его глазами, он знал, что ничего не мог сделать. Только тогда, когда мир [тянься] будет объединен, можно будет точно выполнить правительственное постановление, и тогда все будет идти своим чередом.

Должен ли он помочь ко Чжуну достичь своей цели?

Он был уверен, что Ку Чжун будет хорошим императором, который любит простых людей как своих собственных детей; он не мог превратиться в другого Ян Гуана.

Тем временем, сопровождаемая Чэнь Лайманом, молодая мадам вышла на палубу и грациозно направилась к двум мальчикам. — Поскольку у двух джентльменов есть важное дело, требующее внимания, Бису поняла, что ей трудно уговорить вас остаться. Если в будущем у вас будет возможность приехать в Лоян, пожалуйста, приезжайте в особняк Ша на улице шиху [Каменное озеро] в южной части города. Бису, безусловно, примет вас от всего сердца.”

Глаза Сюй Цзылин встретились с ее прозрачными глазами; какое-то трудно поддающееся описанию чувство промелькнуло в его сердце. Это не было чувством между мужчиной и женщиной. Потому что глаза молодой мадам были чисты и безупречны, только в них отражалось искреннее детское восхищение и благодарность, да так сильно, что было желание получить его защиту и жажда того, чтобы старшее поколение обожало ее.

Подавив волну странного чувства в своем сердце, Сюй Цзылин небрежно сказал: «Шао Фурэнь слишком вежлив. Предположим, что мы отправимся в Лоян, мы обязательно придем в вашу драгоценную обитель, чтобы отдать дань уважения Шао Фурэню.”

Когда молодая мадам встретилась с ним взглядом, ее благоухающее сердце тоже затрепетало. Она никогда не видела старика с парой таких глаз, как у Сюй Цзилиня. не то чтобы глаза противоположной стороны были яркими и острыми, но они также не были глубокими и непостижимыми, скорее, в них был глубокий, привлекательный интеллект и привязанность, что заставляло ее сердце хотеть зависеть от него, как ее старшее поколение с тонким детским восхищением.

Потрясенная, она тут же опустила свою маленькую голову цикады; предлагая тяжелую на вид сумку в своей руке, она сказала: “такая скудная компенсация недостаточна, чтобы выразить благодарность Бису, не мог бы Мистер, пожалуйста, принять ее?”

Глаза ку Чжуна загорелись; он слегка подтолкнул локтем Сюй Цзилиня.

Сюй Цзылин выругался про себя и, протянув руку, взял кошелек. Когда кончики его пальцев коснулись нежной руки молодой мадам, хотя он уже полностью контролировал свои эмоции, он не мог унять дрожи в своем сердце.

Когда молодой мадам коснулись его руки кончиками пальцев, она почувствовала вспышку огненного чувства, распространившегося по всему ее нежному телу. Это было чувство, которое она никогда даже не представляла себе раньше. Все ее тело дрожало, она чуть не закричала.

Ко Чжун резко оттащил Сюй Цзилиня в сторону. Они поблагодарили друг друга и тут же улетели прочь. Сначала они высадились на лодку посреди реки, затем направились к противоположному берегу и исчезли в пляшущих тенях за пылающим костром.

Странное чувство, как будто она только что потеряла что-то, поднялось в сердце молодой мадам; это был первый раз, когда она столкнулась с такими странными людьми, как они были.

Внешность этих двух мужчин, одного старого, другого молодого, не оставляла желать лучшего, но в глазах молодой госпожи они были великим благодетелем, который спас жизнь ее любимого ребенка. Более того, чем дольше она соприкасалась с ними, тем больше она чувствовала их добрый и честный, откровенный и искренний характер, что они были настоящими рыцарскими героями, которые были скрыты глубоко и не выпендривались.

Когда же она снова сможет их увидеть?

※ ※ ※

Когда ноги ко Чжуна и Сюй Цзилиня приземлились на землю у берега реки, все вокруг них были люди, убегающие без своей одежды и вещей, в то время как мертвые тела были разбросаны повсюду; это была невыносимая сцена, чтобы наблюдать.

Те, кому удалось спастись, уже бежали; лодки и корабли, пришвартованные у причала, были охвачены бушующим пламенем и густым дымом.

Город Сянъян был ярко освещен, что ясно указывало на то, что Цянь Дугуань внимательно следил за ситуацией за пределами города.

Из лесистой местности к юго-востоку от города доносились звуки битвы. Обменявшись взглядами, мальчики отпустили поводья и на полной скорости помчались на звук.

До сих пор им все еще было неясно, что только что произошло.

Через мгновение, после того как они пробежали почти три ли, с факельным светом города Сянъян позади них, они услышали, что звук битвы становится ближе.

Подняв свою Ци, два мальчика побежали на полной скорости, и очень скоро они были через лес и достигли дикой природы за пределами леса. Ци меча и мерцающая сабля сразу же появились в поле зрения. Оказалось, что в ожесточенном бою участвовало более десятка человек.

При ближайшем рассмотрении они были ошеломлены. Оказалось, что эта толпа из примерно дюжины человек была частью более многочисленной группы из почти трехсот Вулинцев; они осаждали одного человека, и этим человеком оказался Ба Фэнхань.

Потянув Сюй Цзилиня обратно в лес, Ку Чжун выглянул наружу, выдохнул полный рот холодного воздуха и сказал: “на этот раз фэнши Хань будет поджарен; почему я не вижу его наперсницу, ю-и?”

Сюй Цзылин тоже был сбит с толку; он был еще больше сбит с толку тем, какое отношение это событие имело к убийству, грабежам и поджогам, которые происходили сейчас за пределами города.

Под высоко поднятыми факелами он заметил, что дюжина или около того людей в пустыне, казалось, были из разных банд, обществ, школ и сект, которые стояли аккуратными рядами во всех направлениях, окружая Ба Фэнхань в середине. Они использовали тактику тагов-команды, занимая очередь так, чтобы кто-то всегда был на арене, чтобы сражаться.

У ба Фэнхана уже было два или три пятна крови на его теле; хотя он выглядел несколько усталым, его движение все еще было подобно вихрю, когда он свободно продвигался вперед и отступал среди семи или восьми человек, осаждавших его. Отражая свет факелов, меч в его руке мерцал бесконечно. Где бы ни мелькнул меч, кто-то пострадает от последствий.

На Земле уже лежало более десятка трупов, что, естественно, было делом его рук. Но у врага было неисчерпаемое подкрепление; если он не сможет прорвать осаду и убежать, то наверняка умрет от истощения.

— Черт возьми! Черт возьми! Черт возьми!’

Меч ба Фэнханя внезапно вспыхнул; размахивая своим мечом, чтобы атаковать, он резко увеличил инерцию движения. Он летел вокруг, как торнадо; два противника в серой одежде были подброшены высоко в воздух, и количество ужасающе выглядящих мертвых тел на земле увеличилось на два.

Сладко звучащий женский голос сказал: «Ичунь Пай [Ичунь-город уровня префектуры в Цзянси] Эр Данцзя [второй начальник], пожалуйста, пошлите своих людей!”

Четверо мужчин тут же выскочили из группы людей: двое с копьями, двое с топорами-плотным, но аккуратным и гибким строем, чтобы присоединиться к схватке, так что бань Фэнхань, который собирался бежать, был отброшен назад на свое прежнее место.

Сюй Цзылин и Ко Чжун посмотрели в ту сторону, откуда доносился голос, и увидели, что человеком, который командовал всеми вокруг, была женщина в Белом с красивыми волосами до плеч, ее фигура была хорошо сложена и изящна. Под пылающим факелом ее тонкие брови упирались в виски, кожа была светлой, как нефрит, а красивое лицо-живописным, как на картине.

Рядом с ней стояли все женщины-воины, восемь молодых женщин с внушающим благоговейный трепет героическим духом, одетые в желтую военную форму и мечи за спиной, защищая ее в середине.

Очевидно, именно она руководила этой осадой Ба Фэнханя. Просто глядя на то, как она своевременно маневрировала войсками, чтобы перехватить Ба Фэнхань, было ясно, что она была очень грозным персонажем.

Женщина снова скомандовала: «Цинцзян Пай, канву Пай, отступи! Цзяннань Хуэй, Минъян Банг[1], займите их места.”

Большинство людей, осаждавших Ба Фэнхань, быстро отступили, оставив только тех четырех мастеров боевых искусств Ичунь пая, которые вовлекли Ба Фэнхань в тяжелый бой, в то время как две другие группы людей вышли на арену, атакуя Ба Фэнхань, так что у него даже не было шанса взять передышку.

Чтобы убить двух врагов прямо сейчас, очевидно, Ба Фэнхань потратил значительную энергию; неожиданно он не смог прорвать осаду, чтобы убежать, и таким образом он был снова пойман в жестокой борьбе.

— Айя!”

Меч ба Фэнханя мелькнул мимо, острый луч внезапно исчез, мастер боевых искусств Ичунь Пай, владеющий копьем, потерял свою жизнь.

Но победа была подобна ‘ночному цветущему кактусу, появляющемуся только один раз » [т. е. недолговечному]; новая партия людей с саблями и мечами двигалась вместе, каждый шел в полном пренебрежении к своей жизни, так что круг сужался, пространство, в котором Ба Фэнхань мог свободно двигаться, становилось все меньше. Опасность значительно возросла.

[1] река Qingjiang в Hubei, графстве Cangwu, Wuzhou, Guangxi, Jiangnan общая область к югу от реки Yangtze, Mingyang значит яркое солнце. Пай-секта, Хуэй-общество, Банг-Ганг.

Глава 7-Часть 2

Женщина крикнула: «Бадун Пай [округ Бадун, Хубэй] Чэнь Данцзя, пожалуйста, лично сделайте свой ход!”

Как только она понизила голос, Человек с посохом взмыл вверх и прыгнул к Ба Фэнхану, ударив посохом по его голове; его расчет был безупречен.

В то время как ко Чжун и Сюй Цзилинь оставались безмолвными с женщиной в блестящей проницательности белого, Ба Фэнхань холодно фыркнул; подобно магии его меч создавал слой за слоем волны меча, заставляя осаждающих его мужчин отступить, прежде чем он сам вскочил, чтобы парировать.

— Цян!’

Вождь Бадон Пай Чэнь вместе со своим штабом был отброшен далеко в сторону и выплюнул полный рот крови.

Но благоприятное положение Ба Фэнханя длилось недолго; осаждавшие его люди воспользовались случаем, чтобы приблизиться. После серии ударов клинков двое мужчин были поражены мечом и упали замертво. Но Ба Фэнхань тоже пошатнулся, потому что в его плечо попала гибкая дубинка.

Три сабли и один меч с четырех разных углов рубили вместе ба Фэнхань, который терял свою силу; каждый из них нес полную силу, каждый удар был быстрым и яростным.

Хотя казалось, что Ба Фэнхань вот-вот потеряет свою жизнь, этот парень внезапно выпрямился и нарисовал радугу, чтобы защитить свое тело. Оружие противника могло только ударить по свету меча,что немедленно заставило их отступить назад.

На арену немедленно вышли еще шесть человек, не дав ему возможности отдохнуть.

Женщина в Белом сделала знак остальным отступить, выкрикивая еще четыре имени; они были либо лидером секты, либо лонтоу [главой дракона/боссом], либо даньцзя [вождем] ранга. Они напали на Ба Фэнханя так, что у него не осталось сил гневно кричать.

Ку Чжун прошептал на ухо Сюй Цзилину: «в любом случае, нас можно считать друзьями. В прошлый раз в Сянфане этот ребенок был не так уж плох по отношению к нам. Вы хотите его спасти?”

Сюй Цзылин удивленно спросил: «Чжун Шао, у тебя никогда не было благоприятного впечатления о нем, не так ли?”

Немного неловко ко Чжун сказал: «просто считайте, что мы делаем Ю-Ю услугу!”

Сюй Цзилинь слегка улыбнулся и кивнул “ » Вы просто боитесь, что без Ба Фэнхана мир Вулинь потеряет свой цвет совсем немного! Ха! Поехали! Используя преимущество превосходящего числа перед хулиганским меньшим числом, Какие они герои?”

Снаружи Ба Фэнхань уже изменил свою ранее жесткую, игнорирующую все, тотальную атаку на тонкую, таинственную, чрезвычайно жесткую защиту, наблюдая за каждой трещиной и эксплуатируя ее, своего рода технику меча. Очень скоро еще два человека выплеснули свою кровь и упали на землю. Но те, кто обладал хорошей интуицией, знали, что у него не было никакой возможности прорвать осаду, и это была настоящая причина, по которой он занял оборонительную позицию, надеясь задержать его падение.

— Нам лучше сначала снять маски, — понизив голос, сказал Ко Чжун, — иначе все узнают, что мы понимаем искусство маскировки, и это будет действительно невыгодно для нас в будущем.”

Оба мальчика немедленно сняли свои маски и после того, как убрали их должным образом, они посмотрели друг на друга и засмеялись, прежде чем быстро выбежали из своего укрытия.

С громким криком Ку Чжун втянул свою Луну в колодец и бросился вперед.

Люди, осаждавшие Ба Фэнхань, казалось, знали, что кто-то придет ему на помощь. Под командованием женщины в Белом две группы людей, находившиеся ближе всего к лесу, по отдельности послали ему навстречу четырех человек.

Взмахнув запястьем, Ку Чжун превратил свою Луну в колодце в сабельный свет и желтые лучи, наполняющие воздух, катящиеся к врагу подобно бушующему приливу, его внушительные манеры напоминали радугу.

Сюй Цзылин испустил крик: «идет Сяо Ди [младший брат]! и понесся вперед, навстречу осаде.

Услышав это, дух Ба Фэнханя был сильно возбужден; луч его меча вспыхнул, заставляя врага вокруг падать и отступать в панике. Одним ударом меча один из врагов застрял, упал и умер насильственной смертью.

Восьмерым мужчинам, встретившимся с Ко Чжуном, пришлось столкнуться лицом к лицу с Луной в колодце, и каждый из них чувствовал, что они полностью окутаны силой сабли противника, так что в ужасе они не могли атаковать.

Самым шокирующим было то, что Ци сабли противника несла поток спиральной энергии; это было трудно понять и трудно сопротивляться. В ужасе они отступили в большом количестве.

Нога ко Чжуна взлетела. Ударив ногой врага, он вошел в ряды противника. Противник больше не мог сохранять свое прежнее спокойствие, их строй стал хаотичным, они потеряли свою систематическую атаку, так как атаковали ко Чжун в замешательстве.

К этому времени Сюй Цзилинь уже вошел в периметр осады, окружавшей Ба Фэнхань. Его кулаки посылают два удара, » Бах! Бах!’два врага были отброшены в сторону этим взрывающимся спиральным Ци.

Твердо стоя на земле, Сюй Цзылин пнул ногой железный посох, метнувшийся в него, в то время как его левая ладонь легонько постучала по щиту, как будто он не использовал никакой силы, но обладатель щита немедленно выплюнул полный рот крови и упал назад.

Естественно, Ба Фэнхань не стал сидеть сложа руки; как только давление уменьшилось, он быстро отступил назад, как гроза его меч вырвался вперед, сначала он сбил большой топор и послал его в полет, а затем он прорезал луч сабли другого человека, а затем использовал заднюю часть своего меча, чтобы охватить человека средних лет, одетого в Черное, отправляя его катиться за Чжаном или около того. — Два джентльмена действительно являются друзьями Ба Фэнханя, — сказал он, издав долгий смешок.”

Окружавшая его осада немедленно растаяла, как лед, и разбилась, как черепица.

Преграждая путь саблям, копьям, мечам и алебардам с четырех сторон и восьми направлений, Сюй Цзилинь громко крикнул: “Давайте не будем задерживаться слишком долго, мы найдем место, чтобы выпить чаю вместе.”

Ба Фэнхань выразил свое согласие; атакуя все вокруг, враг потерпел сокрушительное поражение. Через мгновение он уже присоединился к Сюй Цзилину, и они вместе бросились к ко Чжуну.

Поле боя стало хаотичным; от ранее упорядоченной и хорошо скоординированной атаки оно превратилось в каждого человека для себя. Даже когда женщина в Белом кричала и бранилась своим нежным голосом, никто не успевал выслушать ее приказ.

Когда Сюй Цзылин и Ба Фэнхань сражались бок о бок, люди, пытавшиеся преградить им путь, уже были сметены ветром, не говоря уже о том, что сейчас они душой и сердцем пытались бежать, и кто мог их остановить? Мгновенно они смогли присоединиться к ко Чжуну, который увеличил их инерцию скачками, поэтому они смогли прорвать осаду и легко убежали.

※ ※ ※

В долине примерно в пятнадцати ли к западу от города Сянъян Ба Фэнхань, Сюй Цзилинь и Ку Чжун спрыгнули из щели в стене холма к небольшому бассейну внизу, где они выпили немного воды и отдохнули.

Ба Фэнхань смертельно устал; медленно сняв верхнюю одежду, он обнажил точеные мышцы и три пореза. Внезапно он покачал головой и сказал со вздохом: “ого, эта б1тч [поньян] действительно грозная; она высосала мой дух, что я чуть не упал головой вперед под ее руками.”

Ку Чжун стоял на коленях у пруда, зачерпывая воду, чтобы умыться, и наслаждался тем, как холодная вода плещется за воротником и стекает по шее. Услышав комментарий Ба Фэнханя, он сказал: “Это Ба Сюн говорит об этом b1tch [см. выше] в Белом? Она довольно красива. А кто она вообще такая? Как она могла заставить так много людей из разных банд и сект слушать ее приказы?”

В этот момент Ба Фэнхань разделся до нижнего белья; его величественное, как гора, тело вошло в бассейн, и он побрел к водопадам. Он небрежно ответил “ » Это b1tch называется Чжэн Шумин, вдова покойного Дацзяна [мастера Великой реки] альянса Mengzhu [мастера альянса], Цзян Ба [правителя реки]. Вы слышали о великом речном Союзе? Это объединение примерно дюжины школ и сект, больших и малых, расположенных вокруг великой реки. После того, как я убил Повелителя реки, Чжэн Шумин временно занимает позицию Повелителя реки. Фактически, с самого начала этот b1tch был вдохновителем политики Великого Речного Союза.”

Стоя у пруда, Сюй Цзылин наблюдал за водопадом, падающим на голову Ба Фэнхана; нахмурившись, он спросил: «почему Ба Сюн убил Владыку реки?”

Пожав плечами, Ба Фанхань ответил: «У меня действительно нет никакого логического объяснения; он начал с того, что взял своих людей, чтобы доставить мне неприятности. Проблема в том, что его мастерство было не так хорошо, как мое, так что в конце концов он потерял свою жизнь. Это все.”

Ко Чжун лег и закрыл свои тигриные глаза; удобно вздохнув, он прокомментировал: «Я боюсь, что количество враждебности у Ба Сюна выше, чем у нас!”

Слегка улыбнувшись, Ба Фэнхань сказал: «Ко Чжун, тебе лучше сделать то же, что и Сюй Сюн, встать на минутку. После каждого боя лучше всего не ложиться. Лежать нехорошо, даже вредно для вашего развития. Я тоже смертельно устал прямо сейчас, но я заставляю себя держаться, и не позволяю моему истощению победить меня. Ха! Сражение только что было очень захватывающим.”

Ко Чжун подпрыгнул от испуга “ » это правда?- спросил он.

Ба Фэнхань расхохотался: «вы очень послушны!- сказал он. А затем, указав на трехкилограммовый порез саблей на левой руке, он вздохнул и сказал: “этот порез был от Минъянгского Фу Банчжу [заместителя лидера секты] Се Хоу. Его сабельная техника была очень хороша в использовании трещин и разрывов; она была очень эффективна в таком запутанном бою, как этот. Если бы не мое чрезмерное рвение убивать, мой импульс меча не был бы настолько исчерпан, и У Се Хоу никогда не было бы шанса ранить меня, но тогда я бы не ударил его и не убил. Таким образом, вопрос о жизни и смерти был решен всего за один миг.”

Сюй Цзилинь поднял глаза к небу, звезды, казалось, исчезали с ночного неба над долиной, скоро должен был наступить рассвет. — На этот раз Ба Сюн отправился на центральные равнины с целью посеять смуту, самонадеянно выставив напоказ свою агрессивность и продолжая убивать Шпрее?”

Ба Фэнхань отошел от водопада; стоя посреди бассейна, он продемонстрировал свою властную мощь, громко рассмеялся и сказал: “Ку Чжун не стал бы задавать такой вопрос. Таким образом, ясно, что под сильным героизмом Сюй Сюна находится слабое сердце женщины. Вы можете сделать женщин счастливыми, но это определенно не то, что мужественные мужчины хранят в своих сердцах.”

После короткой паузы, с его глазами, мерцающими холодными лучами, он посмотрел на Сюй Цзилиня, который пристально смотрел на него, и смело сказал: “в жизни настоящих людей самое важное-иметь свободную руку, чтобы шагать к цели, которую он сам установил. Тот, кто встанет у него на пути, будь то самый почитаемый в Вулине или сам старик император, должен быть разрублен мечом. Как же я, ба Фэнхань, могу иметь свободное время, чтобы сеять смуту? Я даже презираю иметь дело с обычными людьми. Путь меча может быть доведен до зрелости только путем закалки самого себя. Я пришел на центральные равнины с духом обретения друзей в мире боевого искусства, но те, кто был покорен моим мечом, всегда отказывались подчиняться, и таким образом он безнадежно запутался, и всеми правдами и неправдами пытался отомстить. Но почему я, ба Фэнхань, должен их бояться?”

— Всплеск!’

Совершенно голый ко Чжун прыгнул в ту часть бассейна, где вода была по грудь глубока, разбрызгивая воду в сторону Сюй Цзилиня, который стоял у бассейна, пока его одежда не промокла насквозь. Только тогда он вынырнул из воды рядом с БА Фэнханем. Задыхаясь, он рассмеялся и сказал: “Ба Кид, это была очень красивая речь. Что значит «Ба Фэнхань не боится их»? Не забывай, что только что эти люди чуть не порубили тебя на мясной фарш, а ты все еще считаешь себя непревзойденным в этом мире? Просто смешно!”

Ба Фэнхань не знал, смеяться ему или плакать. “Ты становишься все более и более прямолинейным по отношению ко мне! наконец он сказал: «Но я думаю, что это очень освежает, потому что никогда еще не было никого, кто говорил бы со мной прямо как с хорошим другом.”

И затем, холодно фыркнув, он продолжил: «нет ничего плохого в том, чтобы сказать вам, что у меня есть особенно мощный навык синфа [умственного развития], с которым я мог бы сразу же отправить свою силу; если бы я использовал его, я определенно смог бы сломать тяжелую осаду. Однако после этого мне пришлось бы в течение полугода регулировать свое дыхание, чтобы восстановиться. Поэтому я до сих пор очень благодарен вам за то, что вы пришли мне на помощь. Хоть ты и издеваешься надо мной, я не слишком возражаю.”

Сюй Цзылин присел на корточки у пруда; вытирая капли воды со своего лица, он сказал: «Где ты научился своему боевому искусству? Как вы оскорбили Би Сюаня?”

“Сяо Лин», — удивленно спросил ко Чжун, — » другие оскорбляли вас и говорили о вас невыносимо плохие вещи, но вы совсем не сердитесь и не опровергаете?”

Сюй Цзилинь изящно пожал плечами и сказал: “Каждый имеет право на свое собственное мнение; женское сердце олицетворяет доброту, честность и нежность; в этом нет ничего плохого. Разве я не прав?”

Слабая улыбка появилась на губах Ба Фэнхана; он сказал: “Сюй Цзилинь действительно Сюй Цзилинь; неудивительно, что Ваньцзин очень неохотно расстался с вами.”

А потом он погрузил все свое тело в воду. Когда он снова появился, его тигриные глаза смотрели куда-то вдаль, как будто он вспоминал что-то с нежностью. — Все, что я понимаю в жизни, — медленно проговорил он, — это то, что я вырос в окружении группы конокрадов. Все, что я знаю, это то, что тот, у кого есть острый клинок, не будет страдать от гнева других людей. Ай! Прошло очень много времени с тех пор, как я вспоминал все эти вещи.”

Ку Чжун, стоявший рядом с ним, выпрямился во весь рост. Он был всего лишь примерно на полкилометра ниже, но его телосложение, а также внушительная осанка не уступали ни в одном отношении. “В таком случае тебе не нужно об этом говорить. Точно! Разве вы не путешествовали вместе с Ю-и? Почему же ты теперь один?”

Криво усмехнувшись, Ба Фэнхань ответил: «Мы с ней расстались!”

— Ну и что же?- выпалили оба мальчика.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.