Книга 12-Глава 3-Тиель Орел

Книга 12 Глава 3-Тиэль Орел

Все трое в изумлении вскочили на ноги. Как только они смогли увидеть, что это было, они все были ошеломлены.

В лунном свете высоко над их головами они увидели, что это была маленькая лодка с остроконечным носом и кормой. В середину лодки был воткнут бамбуковый шест, а с шеста свисал восьмиугольный фонарь дворцового типа. Но кроме них, лодка была совершенно пуста; не было видно даже половины тени призрака.

Самым странным было то, что лодка, казалось, управлялась кем-то, кто плыл под водой, потому что даже плывя через извилистую реку, вокруг самого опасного резкого поворота, она плавно плыла и все еще двигалась к ним; это было чрезвычайно жутко.

Выдохнув полный рот холодного воздуха, ко Чжун сказал: «Это называется не-духом, не делайте вместе с уродливым духом. Результат этого определенно не то, что мы можем держать в наших руках.”

Глядя на пустую лодку, которая все еще была примерно в трехстах чи от нас, Сюй Цзилинь заговорил тяжелым голосом: “там должен быть кто-то, кто управляет лодкой под водой, почему вы не подумали о том, чтобы уклониться?”

Протянув руку, чтобы схватить весло, Ба Фэнхань сказал с холодным смехом: “мне все равно, кто он, я, ба Фэнхань, не верю в привидения. Я хочу посмотреть, какую шутку он собирается сыграть.”

В этот момент Ку Чжун направил их лодку к левому берегу; кто бы мог подумать, что пустая лодка, как будто у нее были глаза, сразу же изменила свой курс, все еще быстро плывя прямо на них.

Окинув пристальным взглядом берег, ко Чжун сказал: “на берегу должна быть засада. Если мы расстанемся, то встретимся снова в Лояне.”

Странная лодка была всего лишь в шестидесяти чи от нас и все еще быстро приближалась.

— Крикнул ба Фэнхань, изо всех сил швырнув весло в ладонь.

Оба мальчика уставились на летающее весло. Подобно вспышке молнии, весло пролетело на расстоянии двадцати Чи, очень близко к поверхности воды. Вода раскололась, прорезав на воде глубокую канавку из Ци, словно большой белый водяной дракон, летящий к маленькой лодке. Это было удивительное использование силы, которое заставляло людей задыхаться от изумления.

Сюй Цзылин схватил второе весло и вернулся на корму, где погрузил его в воду. Их лодка тут же набирала скорость; если противник прятался с одной стороны лодки, они хватались за возможность врезаться в нее.

Под пристальным взглядом шести мужских глаз пустая лодка мчалась быстрее, чем весло ба Фэнхана, чи за чи, кун за Куном, расстояние постоянно сокращалось. Пустая лодка не подавала никаких признаков того, что она собирается уклониться от столкновения.

— Бах!’

Весло и нос лодки столкнулись и взорвались щепками дерева, заполнившими все небо; очевидно, энергия, которую использовал Ба Фэнхань, была твердой, жесткой.

Вода с плеском хлынула в лодку.

Все трое сразу же почувствовали, что что-то не так.

Это было слишком просто.

Именно в этот момент все трое почувствовали странное ощущение на своих ногах.

— Враг под лодкой!- Взревел ку Чжун.

Ба Фэнхань громко рассмеялся. Он собрал все свои силы и сосредоточил их у подошв своих ног. Катер внезапно заскользил вокруг Чжана боком.

— Бах!’

Столб воды поднялся более чем на двадцать Чжан в воздух от первоначального положения лодки, а затем вода снова полилась дождем.

Имея четкое представление о положении противника под водой, Сюй Цзилинь бросил весло с вращающейся энергией в воду.

Обеими ладонями Ку Чжун ударил по поверхности воды позади лодки, разбрызгивая ее повсюду. Подталкиваемая реактивной силой, лодка быстро понеслась вверх по течению, как беглая лошадь по равнине, и в одно мгновение она миновала пустую лодку, которая к этому времени уже опускалась вниз, оставляя над водой разбитый фонарь дворца, рассеивая пламя, плывущее по поверхности воды; это была такая чрезвычайно странная сцена.

Глаза всех троих были сосредоточены на том месте, где должен был прятаться враг, но они не слышали никакого шума от удара весла по противнику, в то время как лодка продолжала быстро скользить прочь.

Они снова ощутили странное ощущение на ногах.

— Дико взревел ко Чжун. Луна в колодце оставила свои ножны висеть у него за спиной. Спрыгнув с кормы, он рубанул саблей по воде; он вошел так глубоко, что даже его рука погрузилась в реку.

Под водой Луна в колодце пошла боком и столкнулась с веслом,издав глухой стук, когда два потока энергии столкнулись.

Это было самое уязвимое место, где сабля только что столкнулась с головкой весла.

— Бах!’

Как будто в него ударила молния, все тело ко Чжуна откинулось назад. Он поспешно ухватился за возможность дважды перекувырнуться и вернулся в лодку. Даже после того, как его ноги коснулись твердой поверхности, он все еще пошатнулся на два шага назад. Сделав глубокий вдох, чтобы подавить свою бурлящую ци и кровь, с изменившимся выражением лица он сказал: «Кто это?”

Под водой весло сделало несколько поворотов, прежде чем исчезнуть в реке.

Ба Фэнхань обнажил свой загадочный меч для обезглавливания. Вернувшись к своему спокойному поведению перед лицом врага, он улыбнулся и сказал: «Скоро мы это узнаем!”

Еще до того, как он закончил говорить, примерно в десяти чжанах от них из воды вылетела полоса темной тени, унося с собой воду, капли которой заполнили все небо, подобно падающей звезде она летела к их лодке по поверхности реки. Такая скорость, казалось, была за пределами физических ограничений.

Хотя трое мужчин знали, что враг будет преследовать их, они все еще не были готовы мысленно увидеть такую скорость с такой удивительной силой.

Еще до того, как у них появился хоть какой-то шанс ясно разглядеть внешний вид врага, мощная, несравненная сила яростно надавила на них. Десятки миллионов точек энергии, острых как ножи, следуя за сильным ветром, атаковали троих мужчин; рубящие, колющие, режущие и режущие серебристые капли бушевали так, что они были бессильны защититься от него.

Это первый раз, когда все трое столкнулись с таким видом внутренней энергии,

Ба Фэнхань и Ку Чжун закричали одновременно. Один меч и одна сабля наполнили воздух сетью острых огней, словно раскрывая зонтик, чтобы встретить атаку сверху.

Сюй Цзилинь опустил торс в стойку коня и направил свой удар вверх; взрыв вихря Ци вырвался из единственного отверстия в центре виртуальной сети, созданной мечом и саблей, прямо на врага.

Человек стоял спиной к Луне, так что его спина была залита золотистым светом сверху, в то время как передняя часть его тела была погружена в темноту, создавая впечатление, что он находился в неописуемом состоянии между добром и злом.

— Бум!’

Ба Фэнхань и Ку Чжун отшатнулись назад и упали, защитная сеть рассеялась.

Блокируя чудовищный-без-равных шторм противника, хотя эти двое сумели отбросить его мощную Ци назад, как иглу, скрытую в шелковой нити, капли Ци противника текли через меч и саблю, чтобы проникнуть в тело двух мужчин. В шоке они спешно циркулируют своей внутренней энергией, чтобы нейтрализовать его.

Такой странной внутренней энергии они никогда раньше не встречали.

Мужчина уже собирался начать вторую атаку, когда на него обрушился вихрь энергии Сюй Цзилиня.

Объединенная атака ба Фэнхана и Ко Чжуна, которая сумела отбросить его назад, определенно не была пустяком. Хотя враг был грозен, ему было довольно трудно справиться с ним. И теперь, когда вихрь энергии пришел, он не смел быть беспечным, и поэтому был вынужден сменить свою атаку на оборону. Его ладонь встретилась с острым, как лезвие, вихрем Ци Сюй Цзилиня.

— Бум!’

Вихрь Ци рассеялся.

Мужчина сдавленно хмыкнул и полетел к берегу.

— Бум!’

Сюй Цзылин упал, сидя на палубе, и изо рта у него брызнула свежая кровь.

Ба Фэнхань и Ку Чжун только что рассеяли капельки энергии, вторгшиеся в их тело; быстро четыре ладони сдвинулись вместе, чтобы ударить по поверхности воды позади лодки. В то время как вода плескалась, нос лодки поднялся в воздух, киль разрезал волны, когда лодка летела против течения.

Как будто по предварительному сговору, все трое посмотрели на ужасающего, всепоглощающего врага.

Человек приземлился на Большой Камень у реки. Обернувшись, заложив руки за спину, он запрокинул голову назад и громко рассмеялся: “герой юности, неудивительно, что ты можешь заставить Лаофу [старика] страдать от боли потери моего сына. Ку АО не будет сопровождать вас больше!”

Широко раскрыв глаза и разинув рты, все трое смотрели, как тень Ку АО постепенно становилась все меньше и меньше, пока наконец не исчезла за поворотом реки.

※ ※ ※

Положив одну руку на руль, ко Чжун вытер холодный пот со лба и сказал: “Оказывается, это он; неудивительно, что люди говорят, что его навык боевого искусства приближается к навыку Би Сюаня!”

Вытерев кровавое пятно с уголка своего рта, Сюй Цзилинь встал и сказал с улыбкой: “поскольку Ку АО уже сделал свой ход, Чжу Юянь не может быть слишком далеко позади. Господа, у вас есть какие-нибудь предложения?”

Ба Фэнхань медленно вложил свой меч в ножны. — Это неизбежно. Кроме того, что «войска прибывают, мы боремся, вода прибывает, мы строим земляную насыпь», что еще мы можем сделать?- сказал он гордо.

Но Ку Чжун сел и покачал головой: «если мы только проявим безрассудную храбрость, я не сомневаюсь, что мы умрем сегодня вечером. У нас есть’ множество врагов, мало друзей ‘ [идиома от Mencius], плюс среди врагов есть по крайней мере три, четыре человека, которые могли бы легко победить нас. Это называется «Познай себя, познай своего врага» [идиома из Сунцу].”

Ба Фэнхань был ошеломлен и не мог ответить. Он молча размышлял о том, что с точки зрения находчивости и способности действовать по-разному в разных ситуациях, он не был ровней этим двум мальчикам.

Стоя прямо на носу лодки, Сюй Цзилинь пристально смотрел вперед, одновременно циркулируя свою ци и регулируя дыхание. Речной Бриз дул так, что его одежда развевалась на ветру. Его окружала спокойная, величественная, гордая и отстраненная над толпой движущаяся харизма. Оставаясь спокойным и спокойным, он сказал: “Причина, по которой Ку АО смог перехватить нас мгновение назад, должно быть, заключается в том, что как только он получил информацию о нас, из-за своего нетерпения отомстить за смерть своего сына, он немедленно бросился действовать в одиночку, оставив остальных позади.”

Холодно фыркнув, Ба Фэнхань сказал: «я уверен, что когда мы появились, чтобы захватить лодку, женщина-демон Бай увидела это из своего укрытия; поэтому она немедленно отправила летающего голубя или аналогичный метод, чтобы отправить информацию Ку АО и другим.”

— Поэтому, если мы оставим лодку и прямо сейчас сойдем на берег, враг мгновенно потеряет наш след. Плюс мы переворачиваем стол переговоров, из положения на свету мы теперь находимся в темноте, так что сможем перехватить инициативу.”

Получив молчаливое понимание, все трое посмотрели друг на друга, а затем одновременно направили свои силы к ногам.

Лодка тут же распалась и медленно погрузилась в реку.

Дерево взмыло в воздух и полетело к темному лесу на правом берегу реки. Через мгновение они исчезли без следа.

Река вернулась в свое спокойное состояние. Поверхность воды мерцала в отражении яркого лунного света.

Вскоре после этого большой корабль быстро проплыл вдоль реки, его корпус толкал волны над местом, где лодка утонула, а корабль продолжал свое плавание вниз по течению.

Глава 3-Часть 2

Пройдя через редкий лес, простиравшийся примерно на пятьдесят ли дальше по берегу, они увидели впереди гряду холмов, простиравшуюся до самого горизонта, практически преграждая им путь.

Естественно, трое мужчин совсем не боялись высокой горы, напротив, они чувствовали, что холмы могут заслонить их путь; поэтому они бежали еще быстрее.

Подбежав к Сюй Цзилин, ко Чжун озабоченно спросил: «ладонь Ку АО не повредила тебе? Может ты хочешь отдохнуть? Мы хорошо проведем ночь с его матерью.”

Покачав головой, Сюй Цзилинь ответил: «Эта ладонь-ничто; она только повредила мои внутренние органы и кровеносные сосуды. После того, как я выплеснула кровь, я уже чувствовала себя лучше. Как только я смогу циркулировать свою внутреннюю энергию, чтобы залечить рану, я восстановлюсь примерно на 70, 80%. Это тривиальная вещь.”

Ба Фэнхань, который бежал впереди них, был тронут; он сказал: “братская любовь между вами двумя действительно то, что никто не может сравниться. По-моему, только Сюй Сюн мог заставить ко Чжуна отложить свой план бегства в Лоян на максимальной скорости; я прав?”

Ку Чжун покачал головой “ » вон!- я, ко Чжун, ценю ици превыше всего остального. Если бы ты, старый Ба, был ранен, я сделал бы то же самое с тобой, потому что теперь мы товарищи по оружию, которые будут сражаться не на жизнь, а на смерть вместе.”

Ба Фэнхань не замедлил шаг; после минутного молчания он предложил: “как насчет того, чтобы мы называли друг друга по имени? Это, конечно, лучше, чем называть Сюн этим и Ди, что [старший и младший брат соответственно] любят обращаться к посторонним.”

Сюй Цзилинь с радостью ответил: «в таком случае, просто называйте меня Цзылин, а мы будем звать вас Фэнхань. Это было бы намного приятнее!”

Ку Чжун глубоко нахмурился; он сказал: «У моего имени есть только один символ, старый Ба не может просто называть меня «Чжун»; это было бы так неприятно для ушей!”

Ба Фэнхань и Сюй Цзылин не могли не чувствовать себя удивленными; первый засмеялся и сказал: “в таком случае я буду называть вас Чжун Шао, вы все еще можете называть меня старым Ба, потому что я на несколько лет старше, чем вы в любом случае.”

Ку Чжун был очень доволен. Все трое болтали и смеялись. Прерия под их ногами, казалось, текла назад, как прилив. Очень скоро они достигли подножия холмов. Они остановились и посмотрели вверх, чтобы полюбоваться горой.

Это была не особенно высокая гора, но она поднималась круто, как стена, простираясь прямо вверх на сотни чжанов. Даже такой знаток цингуна, как они, должен был стонать в предвкушении восхождения на такую гору.

Пока они собирались идти вдоль подножия горы, чтобы найти хорошее место, откуда они могли бы подняться, Сюй Цзылин нашел вход в ущелье. Крикнув, чтобы привлечь внимание остальных, он бросился к ней.

Дойдя до входа, он увидел, что кто-то вырезал три больших иероглифа на левой стене на некотором расстоянии от Земли: «Тянь Чэн Ся» (ущелье небесных городских стен); эти штрихи имели величие дракона или змеи.

Сюй Цзилинь первым вошел в ущелье. Они заметили, что с обеих сторон утес был крутым и гладким, как будто его разрезали ножом. Чем дальше на Север они шли, тем уже становилась тропинка, пока в самом северном конце она не стала настолько узкой, что пройти по ней мог только один человек; это была действительно неприступная крепость.

После того, как они вышли из ущелья, ко Чжун вздохнул и сказал: “Если бы мы могли заманить врага в это ущелье, наши сто скрытых войск были бы в состоянии уничтожить десятки тысяч мощных армейских дивизий противника. Ясно видно, что не понимая географии, война будет проиграна наверняка.”

Тем временем на горизонте появился первый проблеск Зари. Впереди простирались бесконечные холмы, купающиеся в бледном утреннем тумане, полные неописуемой природной красоты, наполняя их сердца невыразимой тоской.

Указывая на большую гору, простирающуюся на несколько десятков ли над равнинами слева от них, Ба Фэнхань сказал: “Эта гора называется Гора Иньтань [лит. скрытый бассейн]. За этой горой находится Сянчэн [графство, Хэнань]. Лоян находится примерно в ста ли к северу от этого города, я был там однажды раньше, пейзаж довольно красивый.”

Сюй Цзилинь сказал: «Мы должны были бы уже отбросить врагов; если бы я был ими, сегодня у меня не было бы другого выбора, кроме как установить дорожный блок к югу от Лояна, чтобы перехватить нас. Поэтому, пока мы продвигаемся вперед, мы могли бы путешествовать по большому кругу, чтобы войти в Лоян с других трех направлений. Просто для этого нам придется потратить еще несколько дней.”

— Сначала мы отправимся в горы Иньтань, немного отдохнем, а когда наступит ночь, сразу же отправимся в Лоян; посмотрим, что они смогут с нами сделать.”

По своей природе Ба Фэнхань был агрессивным человеком; он весело рассмеялся и сказал: “Вот это настоящее мужское поведение. Ну же!- Не дожидаясь остальных, он взял инициативу на себя, выскочив первым.

※ ※ ※

Через сичень все трое глубоко проникли в горы.

Только теперь Ку Чжун и Сюй Цзилинь поняли, почему эту гору называют «скрытым прудом». Оказывается, в глубине вершин, соперничающих друг с другом, самые красивые, благодаря рельефу горы, родники образовали не один десяток бассейнов, больших и маленьких, превратившись в цепь прозрачных, чистых водных потоков, насчитывающих сотни и даже тысячи человек.

Самый высокий бассейн располагался на плоской вершине, где собирающаяся вода образовывала озеро. Вокруг озера в изобилии росли сосны и кипарисы, живописуя тихий и уединенный пейзаж.

Еще более удивительным было то, что утес между бассейнами был похож на стоячий экран, с пещерами и оврагами повсюду, собирая воду, полную до краев, и быстро вытекал, что они становились летающими источниками, добавляя безграничную живость к спокойствию горы Иньтань.

В таком прекрасном месте, где собирались птицы, а звери находили себе убежище, все трое чувствовали, что их дух сильно поднялся, и усталость, казалось, смыло прочь.

Следуя своему первоначальному плану, они взобрались на самый высокий пруд и спокойно ждали наступления темноты.

Без малейшего колебания все трое искупались в бассейне. После сбора диких фруктов, чтобы поесть, Сюй Цилин нашел уединенное место, чтобы залечить свои внутренние травмы, которые еще не были полностью восстановлены.

Ку и Ба, два человека, поднялись на вершину на севере, чтобы разведать окрестности. Они смотрели так далеко, как только могли видеть их глаза, на север, и были поражены необъятностью неба и земли, и чувствовали, что их сердце и ум были столь же обширны, как и широкое открытое пространство.

Глядя вниз с этого ракурса, они видели множество изумрудных гор и десятки тысяч вершин, простиравшихся до самого горизонта. За пределами гор поля и фермы были разбросаны вокруг, около дюжины деревень были расположены среди лесов.

Указывая на большой город, который был построен рядом с длинной рекой, которая текла по Большой земле, в отдалении, Ба Фэнхань сказал: «Это Сянчэн, река-ру шуй. Слева от Сянчэна находится гора под названием Гора Цзи, очень величественная на вид гора.”

Ко Чжун выдохнул героическую эмоцию и гордость, бурлящую в его сердце, как алебарда его палец указал на север и сказал: “и к северу от этого находится восточная столица Лоян. Будь я, ку Чжун, драконом или змеей, мне придется отправиться туда, чтобы посмотреть, как я буду себя вести.”

Ба Фэнхань громко рассмеялся и сказал: “этот мир принадлежит людям с высокими устремлениями. Мы с тобой, Чжун Шао, люди, которые не желают принимать обычное. Только так жизнь будет иметь больше вариаций и быть более красочной. В истории Wulin Лоян никогда не был похож на его нынешнюю ситуацию, где драконы и змеи смешиваются, становясь центром, где собираются те, кто имеет свои глаза на мир. Тот, кто сможет захватить Лоян, будет иметь возможность беспрепятственно продвигаться в любом направлении. Однако в настоящий момент Чжун Шао не имеет ни войск, ни генералов под вашим командованием, как вы можете конкурировать с этими военачальниками, борющимися за превосходство?”

Имея карту в рукаве, Ку Чжун улыбнулся и сказал: “Мое самое большое преимущество прямо сейчас заключается именно в том, что моя сила совершенно невидима, но тайно манипулирует развитием ситуации в мире. Что касается деталей, то пока это действительно трудно объяснить.”

Ба Фэнхань прекрасно понимал, что Ку Чжун никогда не откроет ему свою тайну. — Просто слушая, как Чжун Шао выражает свою уверенность, я знаю, что у тебя уже есть план в твоем сердце. Ха! Если подумать, то это довольно интересно. Если бы кто-то мог видеть нас стоящими прямо здесь прямо сейчас, кто бы мог подумать, что один из них является непобедимым-на протяжении всей истории-борцом за трон императора, другой карабкается к вершине пути боевого искусства.”

— Легенда гласит, что тот, кто получит нефритовое кольцо своего клана, получит и весь мир. Интересно, старина Ба, у тебя есть какие-нибудь соображения по этому поводу?”

Усмехнувшись, Ба Фэнхань сказал: «Только глупые мужчины и глупые женщины поверят в это. Но всегда есть и другая сторона этой истории. Именно потому, что есть много глупых мужчин и глупых женщин, которые твердо верят этому слуху без каких-либо сомнений, плюс нефритовое кольцо его клана действительно было печатью прошлых династий императора, и его происхождение загадочно за пределами понимания; поэтому, кто может получить его, должен иметь множество сил, чтобы собрать сторонников, и огромную силу и капитал, чтобы бороться за мир. Этот факт нельзя игнорировать.”

Ку Чжун восхищенно вздохнул: «говорить с тобой, старина Ба, действительно одно удовольствие. Именно по этой причине я хотел получить нефритовое кольцо своего клана.”

— Обычно я не интересуюсь такими сокровищами, — сказал ба Фэнхань. — только это нефритовое кольцо клана Хэ может воздействовать на мой разум, а также расширять кругозор. Но если это нефритовое кольцо находится в руках Нин Даоци, то наши шансы когда-либо наткнуться на это нефритовое кольцо клана Хэ практически равны нулю.”

«Предположение, циркулирующее в Улине, заключается в том, что Нин Даоци может приехать в Лоян, чтобы лично передать это нефритовое кольцо клана Хэ представителю Ци Ханг Цзин Чжай [см. Книгу 1 Глава 7] Ши Фейсюань [см. книгу 8 Глава 5]; вы думаете, что это может быть просто какой-то простой сфабрикованный слух?- Спросил ко Чжун.

Услышав имя Ши Фейсюань, оживленные глаза ба Фэнханя засияли; он заговорил тяжелым голосом “ » по моему мнению, это абсолютно верно, и это было придумано Нин Даоци и Ци Хан Цзин Чжай сами, чтобы пробудить интерес будущего истинного мастера.”

— Ну и что же?- Выпалил ку Чжун.

Ба Фэнхань улыбнулся и сказал: “Чжун Шао не может думать об этом, все потому, что вы не понимаете отношения Ци Хан Цзин Чжая с политической атмосферой мира. С тех пор как земная монахиня основала Ци Ханг Цзинчжай, мирный монастырь [цзинчжай] стал верховным представителем праведников [ориг. белый путь] мира Вулин, как религиозных, так и светских [ориг. выйти/выйти из и войти в мир]. С религиозной стороны, там редко есть какой-либо ученик, идущий по Цзянху, поэтому они не будут втянуты в какой-либо спор и, таким образом, сохраняют свое отчужденное отношение.”

После короткой паузы он продолжил: «со светской стороны, они пытались сохранить контроль над сильнейшими из дьявольских культов Инь Гуй Пай издалека, чтобы не позволить им выйти, чтобы причинить какой-либо ветер и дождь, и принести вред человечеству. Однако в случае, если они столкнутся со всей страной в восстании, мирный монастырь предпримет попытку помочь законному императору, назначенному небом, что принесет пользу десяткам тысяч людей, и таким образом превратит мир из хаоса в порядок.”

Ку Чжун был очень удивлен: «старина Ба, Как ты узнал о таком секрете, как тыльная сторона своей ладони?- удивленно спросил он.

Ба Фэнхань безразлично ответил: «на этот раз я отправился на восток, на центральные равнины, и это не только необходимый шаг в моем развитии, но также из-за моего восхищения цивилизацией вашей выдающейся страны, которая уходит в туманное и далекое прошлое; поэтому я уделяю особое внимание такому освященному временем священному месту, как Ци Ханг Цзин Чжай, поэтому я знаю немного больше, чем обычный человек.”

“Я редко слышу, чтобы вы говорили с такой скромностью, — удивленно сказал Ко Чжун.

Ба Фэнхань невольно рассмеялся и сказал: “Вы и я-просто люди, которые ищут в темноте свои идеалы, и если мы ни капельки не скромничаем, то как же мы можем продвинуться вперед? — Эй! Как насчет того, чтобы я пошел поохотиться на диких животных на наш ужин? Таким образом, когда мы устремимся в Лоян, мы сделаем это с достаточной жизненной силой.”

Ку Чжун расхохотался и сказал: «беседуя с джентльменом, выгода, которую я, ку Чжун, пожинаю, действительно не является мелкой, поэтому я должен быть тем, кто идет охотиться за нашим обедом.”

Ба Фэнхань расхохотался и сказал: “я как раз думал о том, чтобы уйти одному, чтобы думать в тишине и покое! Увидимся позже.”

Закончив говорить, он унесся прочь и исчез с вершины.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.