книга 15-Глава 11-избиение врага в своей собственной игре

Книга 15 Глава 11-избиение врага по собственной игре

Последние сумерки Солнца исчезли на западном горизонте. Город Лоян был ярко освещен. Корабли и лодки, пришвартованные вдоль реки, выглядели как Извивающийся дракон огней, непрерывно растянувшихся вдоль берегов.

Возможно, это было из-за дождя ранее, но ночное небо было особенно ясным, что свет казался особенно ярким, и воздух был свеж и чист.

Хотя люди все еще разгружали грузы при свете фонарей, большая часть прибрежной зоны была окутана спокойствием, которое пришло после дневной суеты.

Стук копыт нарушил тишину ночи. Несколько лошадей и одна карета мчались вдоль реки. Подъехав к одному из пирсов, всадники натянули поводья.

Один из них поджал губы, чтобы свистнуть; очевидно, он звал друзей на лодке, пришвартованной у причала.

Ко Чжун, который пристально наблюдал за этой конкретной областью, весело сказал: «Сяо Лин, наш старый друг здесь! Неожиданно в такое время мы все еще натыкаемся на знакомых.”

Сюй Цзилинь взглянул на него и был ошеломлен: “разве это не дугу Се?- спросил он.

Сун Шидао сказал: «человек слева от него известен как» безумный ученый Хэнаня » Чжэн Ширу, который имеет довольно хорошую репутацию. Остальные-потомки и ученики местных известных школ и влиятельных семей.”

Ку Чжун был ошеломлен. “Оказывается, это он, — сказал он. — я хорошо знал его голос, но сейчас впервые вижу его внешность.”

В тот день он прятался внутри шкафа с картинами, подслушивая разговор между Ли Ми и его людьми, а также Цянь Дугуань, который тянулся к нему [см. книгу 12 Глава 1]; неожиданно сегодня он наконец смог увидеть свое настоящее «лицо и глаза горы Лу».

Этот мастер боевых искусств, известный своим безумием и мудростью, был одет довольно неуместно; кроме своего ученого одеяния, он носил набор воинских комбинезонов в комплекте с плащом.

Его возраст, казалось, был около тридцати, с квадратной, громоздкой и дикой внешностью. По внешнему виду он был не так уж плох. За исключением козлиной бородки, волосы на его голове были неухоженными, излучая какое-то очарование безразличия к внешности.

“С чего бы ему болтаться рядом с дугу Се?- Удивился ба Фэнхань.

Сюй Цзилинь прокомментировал: «глядя на выражение лица дугу Се, он, кажется, не знает, что его дядя был убит.”

В то время как четверо мужчин со своего более высокого наблюдательного пункта обсуждали и показывали на людей внизу, как спиральный клуб дыма выдающуюся красоту [ориг. национальная грация, божественное благоухание исходили из каюты корабля; одной ее наружности и походки было достаточно, чтобы двигаться и ослаблять мужское сердце.

Две хорошенькие девушки последовали за ней, выходя из корабля.

Ба Фэнхань и Сюй Цзилинь посмотрели друг на друга, а затем оба мужчины выпалили вместе: “Бай Цин!»[там же.]

Удивительно, но это была любимая наложница Цянь Дугуана Бай Цин. Ранее, исходя из ее характера, который был похож на характер Ваньвань, Ба Фэнхань сделал вывод, что она была женским демоном Инь Гуй пая.

Как только Бай Цин вошел в карету, дугу Се, Чжэн Ширу и другие немедленно столпились вокруг нее, а затем с громким ревом ушли.

Увидев, что служанки возвращаются на корабль, Ба Фэнхань был потрясен: «как близко! Мы чуть не совершили ошибку, прыгнув не в ту машину.”

Ко Чжун и сон Шидао посмотрели на него с недоумением.

Сюй Цзылин кивнул и сказал: «этот корабль настоящий [ориг. Сын Неба получает истинное повеление; но я не думаю, что в этом контексте оно относится к императору].”

Корабль бай Цин находился в нескольких сотнях шагов от трех подозрительных кораблей, а между ними было пришвартовано больше дюжины кораблей и лодок. Предположим, что Бай Цин ‘ Эр действительно был женским демоном Инь Гуй пая, такая договоренность не могла быть случайным совпадением.

Ба Фэнхань кратко объяснил: «на самом деле, все мое сердце было неспокойно, потому что эти три корабля, пришвартованные вместе, действительно слишком бросаются в глаза, так не похоже на обычный стиль Инь Гуй пая. Теперь я уверен, что эти три корабля пусты. Они, должно быть, были тщательно спланированной ловушкой Инь Гуй пая, чтобы увидеть, действительно ли кто-то попадет в нее. А может быть, это ловушка для нас устроена.”

Сердце Сун Шидао было тронуто; он сказал: “Мы могли бы также попытаться победить их в их собственной игре; возможно, это будет удивительно эффективно вместо этого.”

Ба Фэнхань засмеялся и сказал: “Если бы Инь Гуй Пай узнал, что мы можем сделать так много выводов из Бай Цин ‘ Эр, они наверняка были бы очень расстроены. Братья! Пришло время действовать! Может быть, у нас даже будет достаточно времени, чтобы успеть на хорошее шоу.”

※ ※ ※

Ба Фэнхань и Сюй Цзилинь сидели на быстрой лодке, которая проворно плыла по воде между лодками; они, казалось, точно знали, куда плывут.

В эти дни, чтобы подтолкнуть Ван Шичуна к действиям против Ли Ми, Ко Чжун был так занят, что у него не было свободного времени. Оставшиеся двое должны были действовать так, как диктуют обстоятельства; поэтому сейчас в бой вступили только двое мужчин, что не спровоцировало бы бдительность противника.

Более того, без Ку Чжуна их силы ослабли бы, что облегчило бы заманивание врага в свои ряды.

Нахмурившись, Ба Фэнхань сказал: «Люди Инь Гуй Пай, несомненно, так же хитры, как и лиса; они избегали реки и все еще играют в эту уловку? Если бы нам не повезло, мы бы точно попали в их ловушку.”

“Мы собираемся атаковать на борту?- Спросил Сюй Цзилинь, — все три корабля остались без света. Просто этого факта достаточно, чтобы сделать его настолько заметным. По крайней мере, это привлечет воров; сейчас не время мира и процветания.”

Ба Фэнхань засмеялся и сказал: “Если мы будем атаковать наугад в любом месте Лояна, есть вероятность, что мы можем встретить мастера боевых искусств. Тактичные люди все залегли на дно, пока шумиха не утихнет, никто не осмеливается сделать ни одного движения в это время. А, вот и мы! Прямо перед нами. Давайте продолжим, действуя осторожно и торжественно!”

Внезапно понизив голос, Сюй Цзилинь сказал: «кто-то наблюдает за нами там.”

Подавив желание приблизиться к роскошному кораблю Бай Цин, Ба Фэнхань радостно воскликнул: «Это самое лучшее! Давайте поднимемся и немного разобьем корабль, посмотрим, как они отреагируют. Если люди Инь Гуй пай не появятся, это будет означать, что у них недостаточно сил на своем корабле, чтобы сражаться против нас. Пока Цзюнью действительно на борту, мы немедленно ее спасем.”

Закончив говорить, он выпрямился во весь рост.

Трехмачтовый корабль впереди становился все больше и больше.

Взявшись за весло, Сюй Цзылин тоже встал.

Ба Фэнхань подал сигнал. Оба человека взмыли вверх одновременно, оставив маленькую лодку позади, и так же легко, как плавающее перо, они приземлились на палубу на носу, перед каютой.

Оба притворились, что действуют быстро; они взломали дверь и вошли внутрь, а затем бросились в одну из кают, как раз вовремя, чтобы посмотреть в окно на большой корабль Ба Цин.

Они увидели тени, мелькающие на корабле; около семи или восьми человек парили и прыгали с корабля на корабль, быстро приближаясь к ним. Когда тени приблизились, по их очертаниям стало ясно, что большинство из них-женщины. Двое мужчин внутренне ухмыльнулись, поскольку их тактика выманивания тигров из горы, похоже, сработала.

От входящих людей Сюй Цзылин узнал в одном из них Инь ФА Янь Мэй «Среброволосый влюбленный Демон» дань Мэй [в книге 9 Глава 1 это был Инь ФА МО Ну (Среброволосая демонесса)]. — Хотя здесь нет ни Чжу Юяня, ни Ваньваня, даже Биан Буфу не является одним из них, они все еще идут с проливным импульсом, как будто они полны решимости уничтожить нас. Должно быть, есть два или три мастера боевых искусств старшего уровня из Инь Гуй Пай, которые прибыли сюда совсем недавно.”

Убийственная аура непрерывно вспыхивала в глазах Ба Фэнханя; он спокойно сказал: “Мы абсолютно не собираемся быть снисходительными. Один меньше инь Гуй пай демон на земле означает, что меньше людей пострадает от них. Давайте дадим им попробовать скрытые возможности нефритового кольца его клана!”

Шесть женщин и двое мужчин с призрачной шенфой (движение в боевом искусстве) приземлились на палубу. Одна из женщин была особенно высокой; ее длинные, сочные волосы свободно падали на спину, достигая длины ее ягодиц, угольно-черные и блестящие, чрезвычайно пленительные.

Ее красота не отставала от Ваньваньской, кожа была светлее снега, брови глубоко черными, глаза голубовато-зелеными, щеки-как пара персиков весной. Как ни посмотри на нее, ей никак не больше двадцати пяти лет.

Зрачки ее глаз были подобны ряби на воде, полной безграничной любви, ее взгляд зацепил дух и поглотил душу сотней чар и тысячей чар.

Среди прибывших людей ранг этой женщины был, очевидно, самым высоким, потому что как только она подала знак рукой, остальные пять женщин, включая дань Мэй, немедленно рассредоточились. Одни прыгали на крышу каюты, другие двигались к корме, чтобы охранять все стратегические точки.

Двое мужчин остались стоять позади женщины, один слева, другой справа; оба выглядели достойно и красиво, их возраст не мог быть больше тридцати. У обоих за спиной висела длинная сабля, и выглядели они весьма внушительно.

Из черной как смоль каюты вышел ба Фэнхань, прямой и бесстрашный. Заложив руки за спину, он холодно спросил: “Где Чжу Юянь? Почему она послала только несколько своих приспешников, чтобы они расстались с жизнью?”

На лице женщины промелькнуло выражение удивления, которое тут же исчезло. Очевидно, она обладала незаурядным умом; по холодному и спокойному виду Ба Фэнханя она поняла, что ситуация была совсем не обычной. Кроме того, хотя ба Фэнхань и смотрел на нее сверху вниз, она не сердилась; вместо этого она мило улыбалась. После демонстрации своей соблазнительной внешности, из ее слегка приоткрытых алых губ раздался мягкий голос “ » когда я дебютировала в Цзянху, я боюсь, что вы все еще учились говорить. Поэтому то, что вы не знаете, что я Вэнь Кейтинг, имело бы больше смысла.”

Ба Фэнхань слегка улыбнулся, его глаза скользнули по двум мужчинам, стоявшим позади нее; он увидел завистливое выражение на их лицах. — Поскольку твои жиголо следуют за тобой, чтобы служить тебе направо и налево, твое положение в Инь Гуй пай не должно быть низким. Поэтому, прежде чем мы будем сражаться, есть милость, которую старый Ба хочет спросить у вас; не могли бы Вы, старший, пожалуйста, сказать это Чжу Цзунчжу [глава клана]?”

Хотя Вэнь Кэйтинг была хитрой, стопроцентной личностью, она была застигнута врасплох его переходом от высокомерия к почтительности; она даже не пыталась догадаться, что он хотел сказать.

Путь культивирования Mo Gong [devil skill], который она выбрала, отличался от Чжу Юяня и Ваньваня; она специализировалась на «mei gong huan shu» [лит. очаровательный метод фантазии навыка]. Обычно, когда мужчины смотрели на нее, они были очарованы ею, что они забудут все, и тогда она воспользуется этой возможностью, чтобы безжалостно забрать жизнь своих противников. Она никогда не подводила.

Но воля Ба Фэнхана была сильна и тверда, как скала; он ни в малейшей степени не поддавался ее обаянию.

Вэнь ласково взъерошила ей волосы; это движение было едва уловимым, но ее поза очень радовала глаз, заставляя людей чувствовать, что ее очарование растет бесконечно, так что они не могли удержаться, чтобы не притянуть ее в свои объятия и не показать ей свою безудержную привязанность.

Очень слабо она вздохнула, а затем сказала: “Почему бы нам просто не сесть вместе и не поговорить об этом?”

Тон ее голоса выдавал какое-то чистое, казалось бы, развившееся из сердечного, искреннего чувства; он был так нежен и внимателен к нуждам других. Ее поведение было таким учтивым и приятным. Если только противоположная сторона не была человеком с каменным сердцем, как она могла не тронуть его?

Двое мужчин позади нее уже показывали признаки того, что их ревность вышла из-под контроля.

Ба Фэнхань все еще был совершенно равнодушен к ней; он сказал слово за словом “» пожалуйста, скажите Чжу Цзунчжу, мы уже спасли Фу Цзюнью; вы попали в ловушку!”

Даже с ее уровнем развития, Вэнь Кэйтинг все еще не могла остановить свое лицо от изменения.

— Цян!’

В тот самый момент, когда ее разум отличался от своего обычного состояния, Ба Фэнхань вытащил свой меч из ножен, превратив его в длинную радугу, хлеставшую к этому старшему уровню Мэй Гун [очаровательный навык/сила] мастер боевых искусств Инь Гуй Пай.

На самом деле, с того момента, как ба Фэнхань вышел из двери каюты, эти двое официально начали битву.

Можно сказать, что Ба Фэнхань вырос на поле боя; с точки зрения проницательности и опыта он был несравненно богат. Только с одного взгляда он смог сказать, что эта, казалось бы, молодая женщина с Нефритовой внешностью на самом деле была старшим мастером боевых искусств Школы Дьявола поколения Чжу Юяня; ее МО Гонг [дьявольское умение/сила] был очень глубоким.

Сражаясь при обычных обстоятельствах, трудно было бы угадать, где победа, а где поражение. Более того, у противника все еще было семь мастеров боевых искусств, сопровождающих ее; хотя их навык боевых искусств был ниже уровня Вэнь Кейтинга, их нельзя было недооценивать. Особенно под руководством Wen Caiting, такого рода хитрого, зловещего и лживого женского руководства главы демона, ему было бы трудно получить желаемый результат плюс Сюй Цзилинь. Поэтому он должен был нанести серьезный урон Вэнь Кейтингу сначала, используя импульс десяти тысяч Катти-молний, чтобы многие-люди-с-большой-силой враги не могли высвободить свою истинную силу.

Из завистливого взгляда этих двух мужчин он смог сделать вывод, что Вэнь Кэйтинг уже довольно давно ни с кем не боролась; если бы они часто видели это, они не были бы раздражены и недовольны, увидев, что Вэнь Кэйтинг развязывает против него свой Мэй Гонг.

Поэтому он прибегал ко всему, что мог придумать, чтобы заставить ее показать свой непостижимый интерес, а затем упомянул Фу Цзюнью, чтобы потревожить ее ум, прежде чем сделать первый шаг.

Двое мужчин зарычали в гневе, выхватили свои сабли и бросились вперед, чтобы встретить атаку Ба Фэнханя лицом к лицу. Но они опоздали на долю секунды.

Это был первый раз, когда Вэнь Кейтинг столкнулась с мужчиной без малейшего количества нежных, защитных чувств к прекрасному полу, который был способен действовать в такой злобной манере, чтобы напасть на нее. Хуже всего было то, что до нее вдруг дошло, что она превратилась из охотника в добычу. Эта внезапная перемена плюс чувство бесполезности сделали ее сердце еще более рассеянным, а разум ослабевшим, и ей стало еще труднее высвободить свой обычный уровень силы.

Рубящий меч ба Фэнхана казался обманчиво простым, но на самом деле он достиг очень искусного, казалось бы, неуклюжего царства; он полностью закрыл ее контратаку, а также ее пути отступления. Изменения, скрытые внутри него, сделали ее неспособной видеть и понимать его голову или хвост.

Однако внешне она все еще застенчиво улыбалась, не выказывая ни малейшего ужаса в своем сердце. Ее изящная рука слегка взмахнула, обнажая Кинжал, сверкающий в золотистом свете. Ее тело плавало, золотой клинок, казалось, атаковал, но это была не настоящая атака, что делало противника совершенно неспособным понять, собирается ли она сильно ударить по противнику острым концом своего клинка, или она собирается вернуться назад, чтобы уклониться.

— Бах!’

В то же время, рухнул потолок крыши кабины, и пролетел над четырьмя женщинами, охраняющими верхнюю часть кабины. В одно мгновение его ладони ударили четыре раза, по отдельности атаковав четырех врагов.

На двух разных фронтах начались две битвы.

— Динь!’

Золотой кинжал Вэнь Кейтинга ткнулся в лезвие меча Ба Фэнханя. Ее нежное тело было сильно потрясено; она резко отстранилась.

Этот шаг уже был предвиден Ба Фэнханем.

Он видел насквозь Вэнь Кейтинга, эту женскую дьявольскую голову; ее природная склонность была «все для себя и эгоистичной выгоды», она с радостью пожертвовала бы другими ради своего собственного успеха.

Но она оказалась гораздо умнее, чем он думал. Только сейчас ее изумительная нижняя часть тела шенфа уже достигла совершенства; даже он почувствовал, что его трудно прижать, так что, хотя он и одержал верх, ему было трудно выполнить импульс, поэтому он потерял удачу, заставив ее страдать от потерь.

Две полосы клинка раздельно появились слева и справа от него, преграждая путь его атаке на Вэнь Кейтинг.

На крыше каюты все четыре женщины были новым поколением мастеров боевых искусств Инь Гуй пая; каждая была красива и пленительна.

Они как раз собирались спуститься вниз, чтобы осадить Ба Фэнхань, когда внезапно они застряли внутри мощно плотного холодного, несравненно странного, спирального пальмового ветра Сюй Цзилиня. Они даже не могли позаботиться о себе, так что они могли забыть о том, чтобы обратить внимание на боевую ситуацию на палубе.

В этот момент дань Мэй бросился вперед с кормы.

Враги встретились, это было за пределами ярости; не говоря ни слова, она просто присоединилась к рукопашной схватке, атакуя Сюй Цзилинь с убийственным движением.

На нижней палубе Ба Фэнхань внезапно отступил.

К тому времени, как два мужских меча Ци резко поднялись, Ба Фэнхань внезапно бросился вперед, стремясь к зазору между двумя клинками.

Этот вид изменения, помимо магической работы ног, также требовал идеального соответствия истинной ци и изменений пути клинка; это абсолютно противоречило здравому смыслу.

Прежде чем получить необычайную способность нефритового кольца клана Хэ, возможно, приложив усилия, Ба Фэнхань сможет достичь этого. Но он никак не мог сделать это так естественно и быстро, как только что сделал. Двое мужчин сразу же оказались в опасной ситуации.

Когда мастера боевых искусств обменивались ударами, они делали акцент на суждении.

Две сабли ударили в пустой воздух.

Холодно фыркнув, Ба Фэнхань молниеносно взмахнул своим обезглавливающим таинственным мечом, рубя человека-дьявола справа, в то время как его плечо врезалось в грудь и бок человека-дьявола слева.

В глазах посторонних его тело лишь слегка шевелилось, но шенфа была невероятно быстрой и ловкой.

Человек-дьявол слева закричал; ударившись плечом, он упал головой вперед на одного из чжанов, свалился с палубы и рухнул в реку внизу.

Второй мужчина закричал. Под вспышкой меча он трагически упал и больше не мог пошевелиться.

Ба Фэнхань, казалось, никогда не останавливался; обезглавливающий таинственный меч в его руке превратился в шар тени меча, следуя за его таинственной, странной и глубокой работой ног, преследуя и атакуя Вэнь Кэйтинга.

Вэнь Кэйтинг никогда не ожидала, что ее двое мужчин не смогут даже блокировать один ход от Ба Фэнхань, в то время как у противника все еще было достаточно сил, чтобы захватить победу, и она продолжала увеличиваться без остановки. Даже с расстояния десяти шагов, его удивительная Ци меча атаковала ее, что она чувствовала себя, как будто она была внутри ледника, настолько холодно, что казалось, что ее кровь замерзла.

Она прекрасно знала, что в соревновании ци и импульса она уже потерпела неудачу и была вытерта об пол; поэтому она не смела хвастаться. Издав пронзительный свист, она встретила ба Фэнхань тремя притворными ударами, прежде чем поплыла назад и в изящной позе приземлилась на палубу соседнего корабля.

Их крики, как и звуки битвы, уже встревожили людей на соседних кораблях, но все только выглядывали из окон своих кают, некоторые даже сумели погасить фонарь, опасаясь быть замешанными [ориг. приносящие несчастье Рыбам во рву.]

Ба Фэнхань взмахнул своим мечом, чтобы блокировать три меча Ци, которые были застрелены ею. В глубине души он был очень удивлен. — Пожалуйста, прости Ванбэя [младшее, младшее поколение] за то, что он не отослал тебя!”

Вэнь Кэйтинг издала нежное хмыканье, ее глаза метнули несравненно ядовитый острый взгляд; не говоря ни слова, она развернулась и устремилась прочь к кораблю Бай Цин.

Вернув меч в ножны, Ба Фэнхань перевел взгляд на крышу хижины.

Скрестив руки на груди, Сюй Цзилинь улыбнулся и сказал: «Как там битва на этот раз?”

Когда дань Мэй и группа женщин-демонов услышали резкий свист Вэнь Кейтинга, они немедленно рассеялись и убежали. В своем веселом настроении Сюй Цзилинь не хотел доставлять им хлопот. Дело было в том, что, имея множество врагов, мало друзей [это фактически идиома от Mencius], Сюй Цзилинь не имел слишком много шансов.

Покачав головой, Ба Фэнхань ответил: «недостаточно восхитительно. Я надеюсь, что Ку АО не подведет меня!”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.