Книга 18-Глава 1-Замечание Поразительное Четыре Таблицы

Книга 18 Глава 1-Замечание Поражающее Четырьмя Таблицами

Кончик хлыста столкнулся, производя резкий и ясный шум.

В разгар долгого смеха Ван Бо его левый рукав выстрелил секцией длинного хлыста, около Чжана или около того, который, казалось, был сбит реактивной силой противника, которая превратилась в девятигнутую, десятисекционную длинную змею, но амплитуда колебаний бросала вызов здравому смыслу; потому что, основываясь на силе, которую он продемонстрировал только что, он должен был быть в состоянии победить Ючи Цзиндэ довольно комфортно.

Но то, что произошло, было тем, что хлыст Гуй Занга этого молодого мастера боевых искусств, казалось, генерировал радужную жизненную силу; он свернулся назад, как злобный дракон, кусающий противника.

Еще одна внезапная перемена.

Ван Бо быстро пошел боком. Хрупкий, как человеческий палец, кнут Дин Ши двигался вперед с большой скоростью, что было трудно увидеть невооруженным глазом, в спиральном движении; как искра от кремня, он обернулся вокруг кнута Гуй Цан и быстро отступил. Он не только уклонился от удара кончиком кнута, но и сумел туго натянуть кнут противника.

Одновременно еще один кусок кнута Ding Xing [sic] [не уверен, что это опечатка, или левый и правый хлысты имели разные названия. Ding Xing означает » определение природы (чего-то отрицательного, например ошибки или преступления)»] высунулся из своего рукава, скользнул на пол первым, а затем скользнул к противнику, и когда он был примерно в пяти чи от ног врага, как гадюка, поднимающая свою голову с высунутым языком, быстро, как молния, он ударил Юйчи Цзиндэ в Нижний живот.

Такое изящество, когда он мог управлять тонким и гибким длинным хлыстом, как будто тот был живым, следуя желанию его сердца, действительно заставляло людей задыхаться от изумления. На этот раз даже ли Шимин слегка переменился в лице. Мастерство Ван Бо было действительно высоким, его сила мощной, действительно его имя не было напрасным.

Но Юйчи Цзиндэ оставался спокойным без всякого страха; молниеносно он скользнул вбок и назад, воспользовавшись тем, что хлысты были натянуты друг на друга, он сделал полукруг с Ван Бо в центре вращения, а затем, ко всеобщему удивлению, стремительно бросился к Ван Бо.

Из-за хлыста, два запутанных хлыста немедленно двинулись в волнообразном движении с постоянно увеличивающейся амплитудой.

Ван Бо холодно хмыкнул.

Он передавал свою внутреннюю силу через хлыст, чтобы атаковать врага более дюжины раз, чтобы встряхнуть врага так, чтобы его кровь и ци хлынули. Но уровень силы Ючи Цзиндэ превзошел его ожидания, так что в его сердце возникло убийственное намерение.

Со временем наступит день, когда Юй Цзинде превзойдет его и станет королем-хлыстом нового поколения.

Правая рука Дин Син кнутом втянулась в рукав.

Ван Бо опустил свою талию в лошадиной позе. Кнут Дин Ши снова задрожал, Ци переместился к кончику кнута, который Юйчи Цзиндэ немедленно «оттолкнул» назад. К тому времени, когда Ван Бо бросил свою силу, чтобы убить, хлыст Гуй Цан Юйчи Цзиндэ последовал за его обратным импульсом, внезапно он отделился от хлыста Ван Бо, свернулся в более чем дюжину петель, которые он крепко держал в своей руке, в то время как сам он оказался рядом с Ронг Фэнсян.

Сложив кулак в знак приветствия, он сказал: «техника хлыста Вангуна действительно не имеет себе равных в Цзянху, нет ничего лучше под небесами. Сегодня вечером цзинде пожинал не пустую выгоду; его будущий успех действительно дарован Вангун.”

Внутренне Ван Бо воскликнул: «Какая жалость!- но внешне он выглядел великодушным, великодушным духом. Засунув кнут обратно в рукав, он усмехнулся и сказал: «задние волны реки Янцзы накатывают на те, что были раньше; старый Ван идет в год!”

Под громогласные аплодисменты Ронг Фэнсян принял свой статус хозяина, вежливо проводил обоих обратно к их банкетным столам.

Тем временем, Хоу Сибай воспользовался этим моментом, чтобы выйти в сад снаружи.

Ронг Цзяочжао, Дон Шуни и другие молодые поколения столпились за столом Ронг Фэнсяна, чтобы предложить свой тост за пожилого джентльмена, чей день рождения отмечался сегодня. Ликующая и теплая атмосфера сменила более раннюю сцену хлыста ветра и тени ладони.

После ряда тостов Ронг Фэнсян, окруженный молодыми поколениями, прошел в первые два зала, чтобы пообщаться с другими гостями.

※ ※ ※

Чжэн Ширу, все еще разделенный ко Чжуном, демонстрировал свой талант и страсть к Шан Сюфану. Но он действительно был эрудированным и разносторонне одаренным человеком. От разговоров о пении, литературе, таких как bianwen[1], священных писаниях, классических китайских стихах, поэзии, книгах, поэтических эссе, к музыке и танцам, всем видам театрального искусства, игре с вином, ремеслу и искусству, к созданию музыкальной лирики, подъему chuanqi [фантастических рассказов о династиях Тан и Сун], росту повествовательной поэмы, он смог обсудить без дополнительных проблем, объяснить яркие детали и понимание.

Хотя Ку Чжун питал к нему неприязнь, например, из-за его тесных отношений с Инь Гуй Паем, он не мог не признать, что с точки зрения знаний и опыта он был более авторитетным, чем Бай Лао Фузи [см. Книгу 1 Глава 1], который был, по мнению Ку Чжуна, на уровне великого профессора.

К его большому удивлению, ответ Шан Сюфана ни в каком смысле не уступал противоположной стороне; очевидно, ее знания во всех аспектах были не меньше, чем у этого «Хэнаньского сумасшедшего ученого» Чжэн Ширу, который намеренно или нет бросал вопросы в открытую, и таким образом позволял всем дамам вокруг стола участвовать в обсуждении. Атмосфера становилась все более пылающей.

Но Ку Чжун не мог выразить себя даже на половину предложения.

Он обратил особое внимание на ответ Бай Цин и выяснил, что она не только не ревнует Чжэн Ширу к Шан Сюфану, но даже время от времени протягивает ему руку помощи, так что Ку Чжун был еще более озадачен отношениями между этими двумя людьми.

Чжэн Шумин и Юн Ючжэнь почти не разговаривали, они лишь изредка бросали свои красивые взгляды на Ко Чжуна, заставляя его чувствовать себя довольно неловко.

В этот момент молодой мастер по имени Лин Вэй, сидевший по другую сторону от Шан Сюфана, красноречиво обсуждал «Ци Ло РЕН у Хуа» [картину персонажа в красивом шелковом платье], которая в то время начинала быть популярной. Это был Лин МОУ, президент рисовой бизнес-ассоциации в северном районе города, сын. Его старик сидел за тем же столом, что и Ронг Фэнсян; из этого было видно, что этот человек имел довольно высокий статус и личность.

По характеру своей деятельности он занимался сельским хозяйством и разработкой товарной продукции. Многие люди из одной и той же отрасли промышленности образовывали агентства или ассоциации, такие как деревенское братство, торговые ассоциации и т. д.; стихийные организации гражданского общества с целью расширения своего влияния, устанавливая в то же время единую цену, чтобы избежать порочной конкуренции.

Для таких важных товаров, как рис, Хуан [тонкая, жесткая шелковая ткань], шелк и соль, организация была еще более жесткой; вступление в ассоциацию требовало определенных квалификаций и прохождения процедуры проверки и утверждения, и как только человек был принят в ассоциацию, часто они не могли легко выйти, так что иногда было положение, что когда отец умер, сын должен был продолжить членство.

Чтобы быть в состоянии стать президентом такой ассоциации, кроме совершенства внутри и вне своего собственного бизнеса, каждый должен также хорошо ладить с обоими «путями», черным и белым, и иметь достаточно обширную сеть друзей и знакомых. Без поддержки таких бизнес-ассоциаций любая политическая сила вряд ли могла бы твердо стоять на ногах. Например, Ронг Фэнсян был президентом игорной индустрии северной части города; даже Лоян Банг должен был искать его, чтобы быть большим боссом вместо Шангуань Лонг. Таким образом, ясно, что возложенное на него ожидание было первостепенным.

Лин Вэй говорил: «в предыдущих поколениях на картинах красивых женщин в основном изображались женщины, которые умирают, сражаясь за свою честь, или следуют за своим мужем в смерти, или, возможно, женщины, которые показывают сыновнее благочестие, подразумевая, что были определенные религиозные заповеди или запреты, которым нужно следовать. В наши дни картины красивых женщин не укладываются в один узор: Весенняя прогулка, активная тренировка, спокойный взгляд на свое отражение, прислонившись к перилам, игра в шахматы, даже выход из ванны; все можно расписать. Сяоди восхищается названием Western Sichuan ‘Chuan Yang Meiren’ [красота стиля Сычуань], поэтому я лично собираю картины. У меня есть три в качестве моих фаворитов, каждый из этих штрихов прекрасен и искусен; они были нарисованы с использованием техники «Цинь Си Мяо» [трассировка струн цитры], с тонкими, но мощными линиями, теплыми, мягкими и трогательными, так что красота в картинах, кажется, готова появиться на призыве [т. е. ярко изображена]. Если у Мисс Сюфан есть время завтра, вы можете прийти в скромный дом Zaixia, чтобы оценить, Zaixia обязательно встретит с распростертыми объятиями.”

Ку Чжун внутренне рассмеялся; очевидно, Чжэн Ширу встретила другого поклонника.

Этот сын видной фигуры в рисовой индустрии внешне был довольно красив и величествен, уравновешен и умен, его стиль разговора был довольно утонченным. Хотя его нельзя было сравнить с Хоу Сибаем, он был из тех мужчин, которые легко завоевывают благосклонность женщин.

Возможно, потому что она уже договорилась о встрече с Ко Чжуном, но Шан Сюфан вовсе не соблазнилась его приглашением. Ее черные как смоль брови слегка нахмурились, и она сказала: «Эй! Ling Gongzi действительно дает мне всю вежливость и честь, но это должно подождать до моей следующей поездки в Лоян!”

Прежде чем Лин Вэй получил возможность раскрыть свой навык «измельчения вниз по течению», Чжэн Ширу рассмеялся и сказал: “Интересно, какое мудрое мнение имеет ко Сюн к картинам «Ци Ло Жэнь у»?”

Все глаза были сосредоточены на Ку Чжуне, просто потому, что с тех пор, как началась эта дискуссия о литературе и искусстве, он как будто внезапно превратился в немого, не издавал и половины шума.

Ку Чжун мысленно проклял восемнадцать поколений предков Чжэн Ширу; в этот момент единственное, что пришло ему на ум, были красавицы, нарисованные на веере Хоу Сибая. Тем не менее, оставаясь спокойным и собранным, он улыбнулся и сказал: “в том, что касается живописи и каллиграфии, я мирянин; как я могу иметь какое-либо мудрое мнение или выдающийся взгляд? Я только знаю, что нанесение кисти на бумагу для создания картин-это все равно что использование сабли; нужно приложить все усилия, чтобы быть точным, ни на йоту больше, ни на половину волос меньше. По мере того как щетка идет вниз, она нарисует линии вниз к самой маленькой детали. Это мое ограниченное понимание, пожалуйста, простите новичка, делающего из себя дурака!”

Шан Сюфан была эмоционально тронута; она сказала: “замечание ко Гонгзи показало такое глубокое чувство, и это было четкое мнение. Как вы могли сказать, что это был комментарий непрофессионала?”

Ко Чжун не успел успокоиться, потому что Бай Цин уже поджала губы и засмеялась, а потом нежно и застенчиво сказала: “оказывается, ко Гонгзи-большой ценитель живописи. Интересно, есть ли у Kou Gongzi какое-либо мудрое мнение об использовании цвета?”

Ко Чжун прекрасно понимал, что она протягивает руку помощи Чжэн Ширу, чтобы унизить его перед Шан Сюфаном. Более того, он понятия не имел, какой красящий материал или какую роль он играет в живописи. Хуже всего было то, что он знал только о картинах красоты, которые исходили от высококвалифицированных рук Хоу Сибая, которые были сделаны полностью с использованием наземных чернил, без малейшего оттенка окраски. Поэтому ему нечего было оценивать, ему нечего было сказать.

К счастью, говоря об экстренном реагировании, он был первоклассным экспертом. Поскольку он не мог блокировать атаку, ему пришлось использовать тактику отвлечения внимания. — Просто выслушав замечание мадам Цин Эр, я понял, что мадам очень хорошо разбирается в живописи. Интересно, не ошиблась ли Сяоди в своих догадках?”

[1] Bianwen-популярная форма повествовательной литературы, процветающей в династии Тан (618-907) с альтернативной прозой и рифмованными частями для декламации и пения (часто на буддийские темы)

Глава 1-Часть 2

Изабель, HPC, Jaya, Chowbeng, вы радушны. Лао Цянбэй, поэтому я ценю вас, ребята, которые всегда дают мне знать, что вы следите за этой историей. Спасибо. Коулун, вы правы, я думаю, что это было где-то на лодке, но я не думаю, что он преследовал это умение. Сяоху, по крайней мере (до сих пор) Хуан и не случайно уронил какой-либо символ только для того, чтобы он исчез вскоре после этого, как ГУ Лонг … голодный, согласитесь. Хотя иногда это кажется наполнителем, я думаю, что некоторые из них (не все, естественно) довольно интересны. Чуа, он ведь был политиком, не так ли? Коулун, скоро , скоро … Донгбин, и так мало времени …

Ба Цин был слегка ошеломлен. Естественно, она никогда не предполагала, что Ку Чжун был в ее студии [то есть студии художника], он даже спрятался в большом шкафу среди ее рулонов бумаги. Она довольно долго пребывала в растерянности, прежде чем наконец обрела дар речи: “Ки действительно изучал живопись, но определенно не был экспертом. Как же догадался ко Гонгзи?”

Ку Чжун заметил, что даже Чжэн Шумин пристально смотрит на него своими черными блестящими глазами; внутренне он был удивлен. Сначала он повернулся к Шан Сюфану и Юн Ючжэню, чтобы дать каждой леди вспышку своей блестящей улыбки, а затем, оставаясь спокойным и невозмутимым посреди хаоса, он сказал: “идея так проста. Точно так же, как люди, которые любят фехтование, они будут заинтересованы в том, как использовать меч и ключевой секрет в использовании меча. Честно говоря, я всего лишь поклонник его матери, о! Не о своей матери, а только о картинах. По моему скромному мнению, только картины без использования какого-либо цвета все же способны произвести эффект «всех цветов в изобилии», который можно назвать высшей художественной концепцией. Если вы мне не верите, просто попросите Хоу Сюна открыть его складной веер, и вы поймете, что я имею в виду. Ха! Говоря о Цао, Цао таким образом появляется [см. книгу 8 Глава 11]!”

Все проследили за его взглядом, и действительно, в поле зрения появилась уверенная и непринужденная фигура Хоу Сибая.

※ ※ ※

Линьлун Цзяо вернулась на свое место, наклонилась ближе к Сюй Цзилину и прошептала: “приказ Вангуна: когда Ронг Лаобань вернется с тостов за гостей, мы немедленно уйдем.”

Сюй Цзылин кивнул в знак согласия, а затем передал это сообщение Чэнь Чанлиню, сидевшему по другую сторону стола.

Син Мофэй, сидевший напротив него за столом, внимательно наблюдал за ним. В этот момент он улыбнулся и сказал: “почему у Сяоди есть чувство, что Цинь Сюн выглядит немного знакомым? Мы где-нибудь раньше встречались?”

В настоящее время Сюй Цзилинь использовал имя Цинь Цзиюань в качестве своего псевдонима; хотя он выбрал это имя наугад, но он взял псевдоним Ши Фейсюаня, фамилию Цинь Чуаня. Только потом, когда он подумал об этом, ему стало немного не по себе.

Две красавицы Туюхун, ли Ань и две пары больших глаз Хуа на тоже постоянно смотрели на него; похоже, это была его одна из ста героических, грандиозных фигур. Хотя у него не было красивого лица, он, казалось, привлекал внимание этой пары красавиц из разных племен.

Сюй Цзилинь применил свою силу, чтобы изменить свой голос, прежде чем улыбнуться и ответить: “Может быть, я действительно столкнулся с Синсюном на улице где-то, но в то время мы еще не знали друг друга, поэтому теперь у нас есть чувство дежавю.”

Син Мофэй громко рассмеялся и сказал: “заявление Цинь Сюна содержало глубокий смысл; ясно, что вы не обычный человек, но Сяоди явно никогда не слышал великого имени Цинь Сюна. Это очень странно.”

Линьлун Цзяо холодно сказал: «на центральных равнинах так много великих людей, и это первый раз, когда Син Сюн ступает ногой на центральные равнины, так что же такого странного в том, что вы никогда не слышали имя Цинь Сюнди?”

Син Мофэй не выглядела недовольной, хотя она явно выступала против него с резкостью; он спокойно сказал “ » Прежде чем Сяоди пришел сюда, я тщательно провел довольно всестороннее исследование каждой секты Центральной Земли и известных мастеров боевых искусств школы, поэтому мне было любопытно Цинь Сюн. Интересно, не является Ли Цинь Сюн мастером боевых искусств, принадлежащим к определенной секте?”

Сюй Цзилинь безразлично ответил: «Пожалуйста, прости Сяоди за то, что она не предала мое доверие. Это приказ Шаншу Дарена, Xing Xiong пожалуйста, не вините меня.”

Син Мофэй кивнул и улыбнулся; он больше не задавал подробных вопросов.

※ ※ ※

— Зип!’

Хоу Сибай немного приоткрыл свой веер, выставив на него яркий образ красавицы вместе с чистым ароматом сладких духов [лит. орхидеи и мускус], гладкая кожа и роскошная Нефритовая плоть. Хотя он был только окрашен с помощью черных чернил, но так же, как сказал Ко Чжун: без малейшего оттенка цвета, но производя «все цвета в изобилии». Еще реже, красота ‘светлое тело, снежная кривая, калиброванная, тонкая, прозрачная косметика’ поразительно красивый внешний вид был показан с такой экстремальной насыщенностью. Все было просто идеально.

— А!»Шан Сюфан воскликнул в изумлении:» когда это Хоу Гонгзи нарисовал Цзе на вашем веере? Я боюсь, что общий вид рогоза и ивы Сюфана может осквернить заветный веер Гонгци.»[Примечание переводчика: опять же, я не поклонник использования цветистого языка Хуан и в описании женщин, поэтому я перевожу его, возможно, слишком буквально. Мое извинение.]

Любой мог видеть по выражению лица Шан Сюфана, что она была глубоко тронута мастерством живописи Хоу Сибай. На самом деле, все вокруг банкетного стола, как мужчины, так и женщины, никто не был эмоционально взволнован замечательной, беспрецедентной в мире кистью для рисования Хоу Сибай.

Красивые глаза Юн Ючжень сверкнули завистью, но она явно ничего не могла с этим поделать. С самого начала она была совершенно уверена в «романтическом» характере Хоу Сибая, который он показывал повсюду, и который всем женщинам, включая Чжэн Шумина и Бай Цин, было трудно вынести.

Только Ку Чжун испытал чувство облегчения.

Далекое прошлое, это был ли Сюнин, недавнее прошлое, это была Сун юзи; дважды подряд, в разное время и пространство, его чувство приняло большой удар. Кроме того, там были Юн Ючжэнь и Дон Шуни, которые имели физические отношения с ним, но тайно замышляли причинить ему вред, так что по отношению к так называемой романтической любви его сердце было чрезвычайно мертвым.

И теперь, хотя национальная благодать, божественное благоухание Шан Сюфан, казалось, проявляли к нему крайнюю благосклонность, у него не было никакого интереса вообще; вместо этого он чувствовал, что это было ненужным бременем.

Предположим, что Шан Сюфан швырнет свою цель на Хоу Сибай, Ку Чжун будет счастлив, а не завидовать ее потере.

Поскольку такой сильный противник внезапно появился и прервал его наступление, на мгновение Чжэн Ширу запаниковал и не смог его отразить.

Хоу Сибай сложил свой веер назад и легко заговорил, как будто он читал стихотворение: «белая грудь и вышитое чувство, чья семья эта леди? Ароматные звезды в весеннем небе рассказывают свою историю. У мисс Фанг есть красота, способная вызвать падение нации, умение, которое переворачивает все живое вверх дном, Сибай падает на колени в восхищении.”

С точки зрения литературного таланта этот человек был выдающимся и совершенным, с точки зрения речи-грациозным; какая женщина не была бы им тронута?

Ко Чжун громко рассмеялся и сказал: “понимание Сяоди «Ци Ло Хуа» пришло от ароматных красавиц в живом цвете на веере Хоу Сюна. Теперь, когда Хоу Сюн здесь, дамы и господа не должны слушать случайный разговор Сяоди!”

Шан Сюфан сердито посмотрел на него. Но в глубине души она задавалась вопросом, достиг ли этот человек того необычайно широкого ума состояния, в котором он был совершенно лишен ревности?

Она скиталась по всему миру, к северу и югу от великой реки, и привыкла иметь дело с самыми разными мужчинами. Мужчины, у которых было достаточно квалификации, чтобы преследовать ее, как ко Чжун, всегда прилагали все усилия, чтобы хвастаться перед ней, всегда пытались превзойти других конкурентов, как павлин, расправляющий хвост, чтобы завоевать ее одобрение.

Только такой особенный человек, как ко Чжун, мог действовать против нормы; вместо этого он с энтузиазмом хвалил другого человека.

Думая об этом, так как Хоу Сибай дал ей шок, она не могла не смягчиться немного.

Тем временем Сун Лу украсила их столик своим присутствием. Поприветствовав всех, он обратился к ко Чжуну: “пойдем! Я хочу поговорить с тобой.”

Извинившись перед своими соседями по столу, ко Чжун последовал за ним через боковую дверь в половину коридора снаружи.

Взрывы шума, доносящиеся из двух передних залов. Сон Лу облокотилась на парапет, глядя на пруд с рыбками. — Ты что, обидел жижи?- он говорил тяжело.

Ку Чжун печально улыбнулся и спросил: “она ушла?”

Сон Лу кивнула и сказала: “она даже не хотела слушать меня, она просто ушла.”

Ку Чжун глубоко вздохнул, но не смог вымолвить ни слова.

Все кончено!

Сон Южи и он были полностью закончены;никакой надежды на восстановление. Но он не мог винить никого другого, он мог винить только себя.

Внезапно сон Лу спросил: «Что ты собираешься делать?”

Удрученно Ку Чжун сказал: «Лю Шу [дядя] имеет в виду какой аспект?”

Сон Лу вздохнул и сказал: “Я сам немного неясен; я думаю, что любой аспект подойдет. Я просто хочу знать, что ты собираешься делать дальше? Во время банкета только что, на поверхности все были вежливы, но на самом деле воздух был наполнен враждебностью, есть больше, чем просто кажущийся смысл.”

А потом он перевел свой пристальный взгляд на лицо ко Чжуна и заговорил тяжелым голосом: “Ты должен быть осторожен с Ван Бо. Только что он неоднократно говорил Ван Шичуну, что вы человек с большими амбициями; он использует презренный метод.”

Ку Чжун горько улыбнулся, но ничего не сказал.

Как только он войдет в мощное течение этого состязательного мирового дела, тысячи добрых и десятки тысяч путей опасности и беспокойства придут к нему; это было в основном то, от чего он не мог защититься.

Сун Лу продолжал тихим голосом: «насколько ты уверен, что сможешь вытащить «сокровище герцога Яна»? По моему мнению, в этом конкретном бизнесе ли Шимин следит за вами, как тигр за своей добычей; он не позволит вам добиться успеха, чтобы не повредить текущей ситуации, что ему выгодно.”

Ко Чжун мог только сказать: «у меня пока нет точного числа. Ай! Когда Южи ушел, она что-нибудь сказала?”

Сун Лу ответил: «Вы должны очень хорошо знать ее темперамент, она будет скрывать все в своем сердце. Но не беспокойся о ней сейчас, возможно, когда она немного остынет, она передумает.”

А потом он похлопал ко Чжуна по плечу и сказал: “Делай то, что тебе нужно! Я буду говорить хорошие слова от вашего имени. К счастью, вы южанин, мы немного ближе друг к другу.”

Ку Чжун был ошеломлен; он сказал: «Лю Шу говорит: …”

Сун Лу перевела взгляд на куст пиона у пруда с рыбой. — Северные варварские семьи, различные племена, — холодно фыркнул он, — всегда пытались разрушить наши южные кровные связи и чистую аристократическую культуру. Такие, как Ян Цзянь, хотя они стремились практиковать наш южный стиль, с намерением восстановить православие династии нашего народа Хань; под поверхностью, разве они все еще Варвары? Если вы сможете использовать южан для управления Севером, наша семья Сун окажет вам полную поддержку. Вы меня понимаете?”

Дух ко Чжуна был сильно возбужден. “Я все понимаю!- ответил он.

Шум из коридора становился все громче.

Ронг Фэнсян вернулся из своего круга тостов за гостей.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.