Книга 20-Глава 12-Счастливый Случай

Книга 20 Глава 12-Счастливый Случай

Сумерки.

Сюй Цилин, переодетый Юэ Шан, и Ши Цинсюань, путешествовавшие под видом отца и сына, прибыли в Хэфэй, другой большой город к северо-западу от Лияна. До реки Янцзы оставалось еще два дня пути, если, конечно, эти двое будут двигаться так быстро, как только смогут нести их ноги.

Этот город находился на территории Цзянхуайской армии, но флаг, развевающийся над головой, был знаменем Фу Гунъю, а не Ду Фувэя.

За пределами Хэфэя простирались бескрайние просторы бескрайних полей; всюду росли саженцы, свежие желтые, светлые и темно-зеленые, насколько хватало глаз, что делало их разум свежим и прохладным.

После уплаты налога на въезд в город, увлекательные пейзажи лоскутного одеяла водных путей бассейна реки Янцзы согревали их сердца и радовали их глаза.

Улицы были вымощены либо голубым камнем, либо выложены кирпичом, что создавало впечатление обильной древности. Здания были компактными и элегантными, с побеленными стенами и черными черепичными крышами, деревянными дверями и каменными ступенями, простыми и ничем не примечательными. В этом непрерывном огне войны, в то время, когда руины лежали на протяжении тысячи ли, посторонние люди, глядя на это, чувствовали бы мир и гармонию в своем сердце.

Проходя по узкому, но длинному переулку, с обеих сторон плотно забитому задними стенами домов людей, Ши Цинсюань, который по пути ни разу не произнес и полслова, вдруг рассмеялся и сказал: “Я думал покинуть город сразу после позднего ужина, чтобы завтра мы смогли добраться до Великой реки, но как-то после въезда в город я вдруг почувствовал усталость и лень, и теперь я хочу только отдохнуть. До наступления темноты я хочу выйти, чтобы насладиться суетой и суетой города. Сюй Сюн, что ты думаешь?”

Сюй Цзилинь улыбнулся и сказал: “Даже если мы будем спешить, одна ночь или половина вечера не будет иметь большого значения. Кроме того, нам действительно нужно хорошо выспаться. Поэтому у меня нет возражений.”

Затем они вдвоем нашли чистую, простую, но элегантную гостиницу в непосредственной близости, заказали два соседних номера и по отдельности пошли в ванную комнату, чтобы освежиться, прежде чем встретиться снова и вместе отправились в центр города, чтобы насладиться живостью. Сидя на углу ресторана, Ши Цинсюань заказал два вегетарианских блюда, а затем тема их разговора вернулась к се Цзи Цзун.

Ши Цинсюань не хотела, чтобы гости за соседним столом слушали их разговор, поэтому она сидела рядом с Сюй Цзилином, спиной к другим людям, и нежно наклонилась близко к уху Сюй Цзилина, и сказала: “проблема в том, что до сих пор никто никогда не получал никакой выгоды от реликвии, но это стало традицией Се Цзи Цзун из поколения в поколение, что когда Цзунчжу приближается к своему концу, он передаст свою сущность ци в реликвию. Кроме Сян Юйтяня, который не смог выполнить это обязательство из-за неожиданной смерти, есть в общей сложности одиннадцать Цзунчжу, которые жертвуют своей первичной сущностью в эту реликвию.”

Холодок пробежал по сердцу Сюй Цзилиня, когда он подумал, что поведение людей из демонической секты было действительно странным и непостижимым.

Ши Цинсюань продолжал: «это было только во времена Сян Ютианя, когда они сделали поворот к лучшему. Сян Юйтянь был первым человеком, который понял, как использовать реликвию для тренировки демонического навыка, так что он был выше Чжу Юяня среди великих мастеров демонических сект. Жаль, что он так и не закончил «Дао Синь Чжун МО да фа». Незадолго до своей смерти он отдельно обучил секрету о том, как использовать реликвию для тренировки демонического навыка четырех младших учеников, которые вынашивали намерение убить своего учителя, и Чжу Юяна Инь Гуй пая. Кроме того, он поручил Лу Даши спрятать «реликвию демонического императора» в каком-нибудь тайном месте. Лучше всего было то, что он намеренно мистифицировал это дело, так что вы Niaojuan и другие ошибочно думали, что «реликвия демонического императора» была передана Чжу Юяну, в то время как Чжу Юян убежден, что она попала в руки четырех человек. Последствия этого можно легко себе представить.”

Естественно, они сражались друг с другом как непримиримые противники [ориг. ты умрешь, а я буду жить], в результате чего ты Ниаоюань и другие потерпели сокрушительное поражение, и больше не смели показывать свое лицо. Эта уловка, безусловно, была злой и чрезвычайно злобной, явным признаком того, что, хотя характер Сян Юйтяня претерпел огромные изменения, он вообще не имел сердца Бодхисаттвы, в то же время подразумевая наказание для своих злых учеников.

Ши Цинсюань продолжил: «в конце концов, бумага никогда не сможет содержать огонь. К тому времени, когда обе стороны поняли, что «реликвия демонического императора» находится в руках Лу Даши, обе стороны уже связали глубокую вражду друг с другом.”

Сюй Цзылин был озадачен: «как это могло быть связано с Мисс?- спросил он.

Ши Цинсюань вздохнула; она ответила: «Могу ли я держаться за кульминацию на некоторое время, временно не говоря вам об этом?”

Сюй Цзылин улыбнулся и сказал: «Поскольку у Мисс есть скрытая проблема, которую трудно упомянуть, это нормально не говорить мне об этом. Но завтра мы едем в разные стороны; есть ли еще какие-нибудь указания, которые Мисс хотела бы мне сообщить?”

Ши Цинсюань покачала головой и сказала: “Мы не собираемся расставаться завтра. Мы собираемся расстаться сегодня вечером.”

Сюй Цзилинь был ошеломлен.

※ ※ ※

Ко Чжун проспал до позднего вечера; оставшись один, он отправился на самую оживленную улицу Сяпи, чтобы с большим интересом осмотреться.

Чтобы обмануть людей, он не носил Луну в колодце, который обычно никогда не покидал его, он также одевался как выдающийся и опытный молодой хозяин богатой семьи, с шелковыми одеждами и всем остальным.

По улице он видел группу за группой людей, одетых в синюю тесную военную форму, идущих в властной манере; это, должно быть, были люди Луома Банг, но они не создавали никаких проблем вообще.

В это военное время источником рабочей силы были простые люди. Дю Рен, должно быть, сдерживал своих людей, чтобы они следовали строгому кодексу поведения; в противном случае, если бы люди убежали, город превратился бы в руины.

Фонари начали освещать улицу. Пешеходы и транспортные средства боролись друг с другом за право проезда. За исключением его масштаба, который был сравнительно меньше, живость не уступала Небесной улице в Лояне.

Проспав более трех сиченей, ку Чжун полностью восстановил свои физические силы, а также дух и разум. Он был полон энергии и очень хотел бы найти плохих людей, которых можно было бы поколотить. В глубине души он тоже хотел, чтобы Сюй Цзилинь был здесь, чтобы они могли поболтать и пошутить, а также поговорить на каком-нибудь вульгарном языке. Конечно, вечер будет еще более приятным.

Пройдя два квартала, он остановился перед домом удовольствий, на вывеске которого было написано «Сяо Чун Гуан» [лит. маленькие сцены весны]. Сделав глубокий вдох, он с важным видом прошел через пешеходный вход, ведущий во внутренний двор.

Увидев прибытие жирной овцы, Вышибала у ворот деловито отвел его в приемный холл и вызвал к себе лаобао [содержательницу женского борделя].

Ку Чжун хвастался тем, что он принес достаточно денег, чтобы другая сторона подумала, что он был большим клиентом из-за пределов страны, который пришел делать бизнес здесь. Он дал щедрые чаевые, прежде чем небрежно упомянуть самую популярную девушку по имени, Мисс Цю Юэ [лит. осенняя луна.]

Лаобао, который настаивал на том, чтобы его называли тетушка Цин, продемонстрировал неловкое выражение лица, сказав: “Даи [большой мастер] действительно несчастлив на этот раз! Сегодня вечером Цю Юэ уже забронирован другим Daye. Как насчет того, что у меня есть Цю Жун [лит. осенний Лотос] чтобы сопровождать Дэйи? С точки зрения голоса, красоты и артистизма, она не может быть ниже Цю Юэ.”

Ку Чжун бросил ей половину слитка золота, сказав тете Цин, чтобы Цю Ронг пришел и сопровождал его, но несмотря ни на что, он все еще хотел, чтобы Цю Юэ пришел и выпил с ним чашу вина, а другую половину слитка золота положил на стол. [В этом абзаце есть много пропущенных символов, а также тарабарщина, поэтому я «интерпретировал» его так хорошо, как только мог из того, что осталось.]

Такого щедрого и откровенного почетного гостя редко можно было встретить на свете, поэтому жадные глаза тетушки Цин сразу же загорелись, но она все еще колебалась и не могла принять решение.

Ку Чжун наклонился и прошептал ей на ухо: «у меня есть идея, как насчет этого! Вы организуете мне комнату рядом с той, в которой она принимает своего гостя. Пока я слышу ее певучий голос за стеной, вы можете считать, что я получаю свое заветное желание, и эта половина золотого слитка-ваша!”

Тетушка Цин размышляла о том, что в мире неожиданно нашелся такой идиот, который охотно тратит такие деньги. Она с радостью повела его наверх.

※ ※ ※

Улыбка вспыхнула на темном «нефритовом лице» Ши Цинсюаня, словно луч солнца, вырвавшийся из черных облаков; она мягко сказала: “Не будь слишком чувствительной. Я только передумал, я хочу вернуться в Сычуань по сухопутному маршруту.”

Сюй Цзилинь кивнул и сказал: «очень хорошо! Мы расстанемся после ужина. Было бы прекрасно, если бы я мог добраться до тюка раньше.”

После того, как он спокойно смотрел на него в течение половины дня, Ши Цинсюань мягко сказал: “Ваше телосложение, безусловно, имеет поразительное сходство со старым Юэ, но вам не хватает его агрессивности и властной сабли. Вы хотите, чтобы выглядеть немного больше, как он?”

Сюй Цзилинь равнодушно ответил: «не имеет значения, насколько я похож на него снаружи, как только я сражаюсь, я никак не могу скрыть свои следы; следовательно, нет необходимости делать больше, чем требуется.”

Поджав губы, Ши Цинсюань рассмеялась и сказала: “я сказала, чтобы выглядеть немного более похожим на него, естественно, что включает в себя его технику сабли и его властную саблю. Ты забыл, что когда он умер, я была у его постели?”

Думая об этом, Сюй Цзылин почувствовал еще большую головную боль: “независимо от того, как сильно я старался, мне трудно представить, что вы с Юэ Шан могли бы болтаться вместе.”

С этого угла он мог видеть профиль Ши Цинсюань сбоку, такой же ясный и отчетливый, как если бы он был вырезан ножом, линии были так же прекрасны, как если бы они исходили от топора призрака с божественным мастерством, удивительно видеть, особенно с тех пор, как макияж, чтобы скрыть ее первоначальный внешний вид, покрыл ее ледяную плоть и кости, так что Сюй Цзылин смог сосредоточить свое внимание на ее изящных линиях.

Красивые глаза Ши Цинсюань показывали далекое, вспоминая-любящие-воспоминания, взгляд, ее нефритовые губы мягко говорили “ » сорок лет назад старая Юэ потерпела сокрушительное поражение под руками Небесной сабли Сун Цюэ. Тяжело раненный, он проехал тысячу ли, чтобы увидеть моего Нианга, его первоначальным намерением было то, что прямо перед смертью он сможет увидеть Нианга в последний раз. Но Нианг проигнорировала износ своей истинной силы и спасла ему жизнь, используя свое акупунктурное мастерство, чтобы стимулировать его акупунктурные точки, так что он смог прожить еще тридцать лет, но он не смог сохранить свое боевое искусство.”

А затем, бросив взгляд на Сюй Цзилиня, она безразлично спросила: “Почему ты смотришь на меня?”

Сюй Цзылин поспешно отвел свой пристальный взгляд и смущенно сказал: “слушая вас, я был очарован и невольно уставился на вас. Если тебе это не нравится, я не буду смотреть на тебя.”

Ши Цинсюань показала милое, наивное выражение лица, как маленькая девочка, поджала губы и сказала со смехом: “я дразнила тебя. Вы отличаетесь от других людей; как бы уродлива ни была моя маскировка, вы всегда можете найти во мне что-то трогательное. А теперь кожа Цинсюань темная и грубая, что скажешь?”

Сюй Цзылин почти схватился за голову и закричал от боли; расстроенный, он сказал: «Вы, кажется, боитесь, что другие могут восхищаться вашей внешностью, но это факт, который нельзя изменить.”

Ши Цинсюань улыбнулся и сказал: “это потому, что у меня есть мой Нианг в качестве примера. С тех пор как я стала достаточно взрослой, чтобы понимать, я никогда не видела, чтобы Нианг улыбался. Не меняй тему, на чем мы остановились?”

Сюй Цзилинь думал, что это ты сменил тему, но ты сделал Лао-цзы [меня] главарем преступного мира, главным преступником. Но, естественно, он не стал спорить с ней по этому поводу; он ответил: «Вы говорили мне, что Юэ Шань сумел сохранить свою жизнь, но не свое боевое искусство …”

Ши Цинсюань хлопнула себя по хорошенькому лбу и тихо воскликнула: “верно! Детали не важны, но, насколько я понимаю, впоследствии старый Юэ построил свой дом за пределами уединенного леса небольшой долины, где мы жили. Время от времени я навещал его там, слушая его рассказы о Цзянху, поэтому я был очень ясен в его делах. В свободное время он писал свою технику владения саблей, которую называл «семьдесят два сезона» [ориг. «Хоу» — период в пять дней] в Книгу. Если я передам вам эту книгу, вы даже можете притвориться, что знаете его боевое искусство!”

Сердце Сюй Цзылин было тронуто; он спросил: «Вы знаете, что у Юэ Шаня и Чжу юаня есть дочь вместе?”

Ши Цинсюань ответил: «Это было самое большое сожаление старого Юэ за всю его жизнь. Сначала он подумал, что Чжу Юян смотрит на него в Новом Свете, что его чувство было взаимным; кто бы мог подумать, что Чжу Юян … Ай! Я не хочу об этом говорить.”

“Это у тебя такая привычка?- Ты всегда возбуждаешь любопытство других людей, — возразил Сюй Цзилинь, — но потом не хочешь продолжать.”

Ши Цинсюань дразняще улыбнулась; она сказала: “Наконец-то ты готов говорить честно. Что я ненавижу больше всего в тебе, так это твое отталкивающее отношение безразличия ко всему, ничего срочного. На этот раз я тебя отпущу!”

После короткой паузы она продолжила: «часто время демонического культа поведение людей нарушает социальные отношения и закон небес. Например: рождение и воспитание детей, которые являются правильными человеческими отношениями и следуют небесному закону, они будут рассматривать это как препятствие. Причина, по которой Чжу Юянь выбрал Юэ Шань в качестве мужа и жены на одну ночь, была просто потому, что она ненавидела Юэ Шань. Поэтому, хотя у них были отношения мужчина-женщина, она не должна была беспокоиться о том, чтобы влюбиться в него, и ей было бы трудно освободиться от этого. Скажи мне, тебе не кажется, что это было извращением небесного закона?”

Слушая это, Сюй Цзилинь был ошеломлен и не мог ответить.

Ши Цинсюань на мгновение замолчала, а затем мягко сказала: “ты убьешь для меня Ниаоцзюань и Чжоу Лаотань, и я приглашу тебя в мою маленькую долину, и буду играть тебе мелодию от всего сердца, с моей истинной внешностью. Вам не кажется, что это состояние удовлетворительное?”

※ ※ ※

Действительно, Цю Жун, пришедшая вместе с ку Чжуном выпить, выглядела совсем неплохо; она сияла молодостью, ни в малейшей степени не походила на сломанный цветок, увядшую иву [илл. падшая женщина.]

Видя спину тигра Ку Чжуна и поясницу медведя (рис. крепкое и крепкое телосложение], ее умное лицо сразу же вспыхнуло любовным чувством; она прильнула к нему, как мед, делая все возможное, чтобы выслужиться перед ним.

Хотя внешне Ку Чжун, казалось, был поглощен ее заботами, его уши были сосредоточены на соседней комнате, где «маленький Лу Бу» Цзяо Хунцзинь и Цю Юэ разговаривали.

В этот момент Цю Юэ выиграл игру с угадыванием пальцев, поэтому Цзяо Хунцзинь должен был выпить в наказание. Ку Чжун думал, что сейчас, возможно, самое лучшее время. Но когда он собирался нанести визит Цзяо Хунцзину, внезапно он услышал быстрые шаги, приближающиеся с внушающей благоговейный трепет скоростью.

Более дюжины шагов прошли мимо его двери и остановились перед соседней комнатой.

— Бах!’

Кто-то пинком распахнул дверь, и тут же раздался удивленный голос Цзяо Хунцзиня: “да Данцзя [первый вождь]!”

Сердце ку Чжуна было потрясено, он знал, что Дю Жэнь придет, но он не знал, что заставило его так рассердиться, что он вообще не дал Цзяо Хунцзину никакого лица.

Глубокий и низкий, хриплый и тяжелый гортанный мужской голос прокричал: «другие люди теряются!”

Цзяо Хунцзинь молчал. Шаги цю Юэ покинули комнату. Звук ее шагов перемежался с тяжелым и легким; очевидно, она была в ужасе от того, что ее шаги были нетвердыми.

Дверь закрылась.

— Бах!’

Дю Жэнь хлопнул ладонью по столу и крикнул “ » Скажи мне, кто выдал наш план нападения на Пенчэн?”

Слушая это, Ку Чжун был ошеломлен; он думал, как могло быть такое совпадение? В то же время он мысленно похвалил Шэнь Ренфу за высокую эффективность, с которой тот распространял слухи.

Недовольный Цзяо Хунцзинь ответил: «я не понимаю, о чем говорит Да Данцзя.”

Дю Рен яростно выругался и сказал: “Если ты не понимаешь, то кто же тогда понимает? Нападение на Пенчен, ты это знаешь, я это знаю, Ку Ге это знает, но больше никто. Но теперь слухи распространяются повсюду снаружи, даже стратегия наших коалиционных сил, которая будет атаковать Pengcheng сначала, которая позже, явно открыта. Если твой рот не произнес этого, ты думаешь, что это был я или Ку Ге? Скажи мне!”

Цзяо Хунцзинь говорил тяжелым голосом: «Я, Цзяо Хунцзинь, был с Да Данцзя в течение многих лет, когда я когда-либо говорил половину слова лжи? Я же сказал, что нет, значит, не было. Да Даньцзя не верьте мне, я ничего не могу сделать.”

После невыносимого молчания Ду Рен вдруг встал и сказал: «Хорошо!- три раза подряд он уходил так же, как и приходил: как ветер.

Несколько раз Ку Чжун думал о том, чтобы сделать свой ход, но в конце концов он решил не делать этого, потому что если бы он убил Ду Жэнь просто так, было бы трудно допустить, чтобы Луома бил людей мирно позже.

— Он внезапно встал.

Цю Жун, который только что оправился от шока, подскочил в испуге. Потянув его за рукав, она сказала: «уважаемый гость, куда вы идете?”

Ку Чжун погладил ее по лицу [и еще какую-то тарабарщину] и сказал: “Слушай, я хочу, чтобы ты спокойно ждала здесь, не ходи красть другого мужчину.”

※ ※ ※

Сюй Цзилинь кивнул и сказал: “я могу только обещать вам, что сделаю все возможное. Только подумай! В ту ночь, в лабиринте пещеры летучих мышей, при такой благоприятной обстановке, им все же удалось спастись; очевидно, эти двое настолько грозны. Позже Мисс тоже должна быть более осторожной.”

Глаза Ши Цинсюаня горели необычным блеском. Посмотрев на него довольно долго, она улыбнулась, обнажив два ряда белоснежных зубов, и сказала: “Ты не в состоянии сделать что-то сегодня, но это не значит, что ты не сделаешь этого завтра. Пока вы готовы обещать, этого достаточно.”

В этот момент прибыли вегетарианские блюда.

Подняв свои палочки для еды, Ши Цинсюань взяла несколько вегетарианских блюд и положила их в миску Сюй Цилин; она сказала: “рассматривайте эту еду как прощальный ужин для вас, это угощение Сяомэя [младшей сестры]. ОУ! Я очень счастлива. С тех пор как Нианг стал бессмертным (рис. die], у Qingxuan никогда не было такого хорошего смеха.”

У Сюй Цзилиня не было другого выбора, кроме как заставить себя улыбнуться в ответ.

Как будто она только что вспомнила что-то, Ши Цинсюань сказала: “я почти забыла сказать тебе, как найти меня в середине Сычуани, иначе ты будешь искать меня десять тысяч лет и все равно не найдешь. Хи …! Я не знаю почему, но мне нравится дразнить тебя, видеть твое смущенное и неловкое выражение лица.”

Сюй Цзилинь не знал, что сказать.

Два ‘ты выбираешь палочки, я выбираю палочки», очень скоро вегетарианские блюда на столе были вытерты дочиста.

Глядя на пустые тарелки и миски, они оба были удивлены.

После того, как Си Цинсюань поспешил оплатить счет, они вышли на улицу, и она сказала: “У тебя есть что-нибудь, что ты оставил в гостинице?”

Сюй Цзынь отрицательно покачал головой.

Ши Цинсюань сказал: «уже поздно, городские ворота должны быть закрыты, наш единственный выход-это перелезть через стену. Ты действительно хочешь отослать меня ненадолго?”

Сюй Цзилинь засмеялся и сказал: «это утвердительно!”

Ши Цинсюань блаженно сказал: «в таком случае, следуйте за мной!”

Развернувшись, она направилась в западную часть города.

Сюй Цзылин побежал за ней и сказал: «Ты уже много чего сказала наполовину; разве ты не должна закончить все четко, прежде чем мы расстанемся?”

Ши Цинсюань покачала головой и сказала: “Все это очень хлопотные вопросы, как только я начну, я не смогу их закончить. Как насчет попозже, когда ты придешь ко мне? Вы-первый гость, которого я когда-либо приглашал.”

Хмуря брови, Сюй Цзилинь сказал: «Боюсь, что пройдет много времени, прежде чем я смогу уделить ему какое-то время!”

Беззаботная, Ши Цинсюань слегка пожала своими ароматными плечами и сказала: “естественно, ты придешь, когда у тебя будет время.”

Сюй Цзылин собрался было заговорить, но вдруг услышал дикое ржание лошади, на улице резко остановилась карета.

— Бах!’

Крыша кареты распахнулась, вспышка тени вырвалась из кареты и приземлилась позади этих двоих; его инерция была поразительной до крайности.

Сюй Цилин и Ши Цинсюань обменялись взглядами; ни один из них не знал, что происходит.

«Ба Дао [властный саблезуб] Юэ Шань, это ты!”

Услышав это, голова Сюй Цзилиня онемела, а про себя он закричал: «несправедливо!»

— Не бойся, это твой старый друг Цзо Юсянь, — раздался в его ухе голос Ши Цинсюаня. Я говорю предложение, вы говорите предложение; понимаете? Закончив говорить, она быстро отошла в сторону.

Сюй Цзилинь медленно повернулся; следуя указаниям Ши Цинсюаня, он равнодушно сказал “ » С тех пор как мы расстались в Чанбае, в мгновение ока прошло более сорока лет. Юсянь Сюн такой же стройный, как и раньше; он действительно достоин празднования.”

※ ※ ※

Ку Чжун толкнул дверь и вошел.

Яростный взгляд Цзяо Хунцзиня смотрел на него, как вспышки молнии, но его голос был необычайно спокоен. “А ты кто такой?- он говорил безразлично.

Этот человек был достоин называться маленьким Лу Бу; его внешность была героической, величественной и красивой, большой и высокой, хорошо сложенной. Каждое его движение излучало полную уверенность в себе.

Ку Чжун безразлично улыбнулся и сел напротив него за стол. Он сказал: «Сяоди ко Чжун. Цзяо Сюн, Как поживаете?”

Тигриное тело Цзяо Хунцзиня сильно дрожало; его рука быстро потянулась, чтобы схватить рукоять широкого меча, все еще лежащего в ножнах на столе.

— Держись!- Тихо крикнул Ку Чжун.

Рука Цзяо Хунцзиня крепко сжимала рукоять меча, но он не стал ее вытаскивать. “Ты здесь только для того, чтобы аккомпанировать мне в выпивке и игре в угадайку пальцами?- он говорил очень тихо.

Ку Чжун развел руками, показывая, что у него нет никакого намерения нападать. — Если бы я хотел убить, то твой Да Данджиа только что не покинул бы это место живым. Разве я не прав?”

Цзяо Хунцзинь успокоился. Тщательно оценивая противоположную сторону, он кивнул и сказал: “Почему ты не сделал свой ход?”

Ко Чжун ответил: «Потому что я хотел дать Цзяо Сюн некоторое лицо.”

В то время как Цзяо Хунцзинь был озадачен словами, шаги внезапно поднялись издалека, но быстро приблизились. По крайней мере, там было несколько дюжин мужчин, идущих с обеих сторон коридора снаружи комнаты.

Ку Чжун неторопливо сказал: «Ду Жэнь хочет убить тебя!”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.