Книга 20-Глава 7-Взаимный Обман

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Книга 20 Глава 7-Взаимный Обман[1]

Сюй Цзылин, переодетый Юэ Шан, с важным видом шел по горной дороге, ведущей к храму, заложив руки за спину.

Узкая дорога внезапно открылась; под сиянием заходящего солнца извилистый ручей тихо журчал, когда он извивался в плотно упакованном высоком и прямом, густом и твердом лесу китайского гигантского красного дерева. Самым трогательным было то, что здесь было три деревянных моста, все они отличались друг от друга по форме и размеру, каждый служил подкладкой к другому, каждый начинался, когда заканчивался другой, образуя треугольное пространство в середине комбинации маленьких мостиков, охватывая единственный проход между деревьями, ведущий к храму.

К этому времени Сюй Цзилинь мог считаться по меньшей мере наполовину экспертом в архитектуре; его сердце было полно похвалы, зная, что этот дизайн, должно быть, пришел из рук мастера.

Его сознание уже забыло, что очень скоро он столкнется с опасностью, сменившись ощущением комфорта и покоя, когда он ищет безмятежности, исследуя красивые пейзажи, следуя по лесной тропинке и маленькому мостику, бродя среди деревьев.

Горная дорога изгибалась, и неожиданно впереди показался еще один маленький павильон, построенный на краю опасного утеса, с видом на огромное, бесконечное пустое пространство и прекрасный пейзаж величественного заходящего солнца за горой, принося его видение из безмятежной и скрытой в глубине леса обширной вселенной, которая, казалось, бежала параллельно без каких-либо препятствий.

Эта резкая перемена заставила Сюй Цзилиня непрерывно трястись, Так что он стоял внутри павильона, тупо глядя вдаль, и прошло довольно много времени, прежде чем он наконец смог восстановить свое самообладание и продолжил восхождение на гору.

Горная тропа становилась все круче по мере того, как он углублялся в горы. Пройдя через другой лес, он подошел к почти сотне каменных ступеней, которые вели прямо к воротам храма.

Этот безымянный древний храм был построен на плато, прислоненном к горе, каменные ступени были в плачевном состоянии, полные сорняков и дикой лозы; по-видимому, он был заброшен в течение довольно долгого времени. В тускнеющем свете сумерек он казался еще более мрачным.

Сюй Цзылин глубоко вздохнул и начал подниматься шаг за шагом.

Появление этих порочных людей из четырех чрезвычайно демонических школ действительно заставило его понять реальный смысл высказывания ‘в более широком мире есть люди более талантливые, чем он сам». Но это также дало ему ощущение приятной перемены.

Когда-нибудь, если он сможет скитаться по миру, чтобы расширить свой опыт, встретиться с воинами и учеными исключительного таланта, это определенно будет очень интересно, что-то, что сделает его жизнь более красочной.

Если бы не его решение выбрать эту отдаленную глушь, на этот раз он не смог бы насладиться столь необычной встречей.

Он не слишком беспокоился за Ши Цинсюань; поскольку у нее хватило смелости играть на своей флейте, чтобы спровоцировать этих четырех злобных людей, естественно, у нее будет по крайней мере немного уверенности, что она сможет справиться с ними. В противном случае, если она когда-нибудь попадет в руки кого-то из этих четверых, будет лучше, если она умрет, а не останется жива.

Каменные ступени под его ногами закончились, впереди был черный как смоль проем ворот храма, испускающий зловоние разложения.

Без малейшего колебания Сюй Цзилинь переступил через порог и вошел в храм.

Внезапно вспыхнул яркий свет.

Сюй Цзылин сосредоточил свой взгляд и увидел женщину, ее длинные волосы свисали до талии, она сидела спиной к нему, перед единственной масляной лампадой на жертвенном столе перед образом Бодхисаттвы.

Бодхисаттва был полуразрушен, с облупившейся краской, покрыт пылью и паутиной; картина мрачной, холодной и пустынной атмосферы.

Сюй Цзылин огляделся вокруг; пока он был удивлен, не найдя ни одного из вас Niaojuan и других не было видно, ясный и мелодичный, сладкий голос Ши Цинсюаня мягко звенел в его ушах “ » простите, могу я спросить, какой мастер боевых искусств старший?”

Увидев, что она все еще сидит спиной к нему, Сюй Цзилинь безразлично сказал: “Если Мисс обернется, чтобы посмотреть, вы сразу же увидите, кто такой Лаофу?”

Мягкий голос Ши Цинсюаня сказал: «Хотя Цянбэй [старший] обладает превосходным навыком боевого искусства, вы не тот человек, которого я жду. Если вы просто проходите мимо случайно, слыша флейту и приходя посмотреть, то пусть Ванбэй [младший] предложит немного советов для Цянбэя, чтобы немедленно уехать. В противном случае вы можете быть втянуты в совершенно ненужные благодарности и обиды Цзянху.”

Издав странный смешок, Сюй Цзилинь сказал: «Я не верю в демона, поэтому я хочу увидеть его своими собственными глазами. Мисс не нужно беспокоиться о жизни и смерти Лаофу.”

Закончив говорить, он подошел к углу возле двери и сел, прислонившись к стене.

Ши Цинсюань все еще сидела спиной к двери, не сводя глаз с мерцающего пламени фонаря. Ее силуэт, казалось, сливался с сиянием масляной лампы. Он не только подчеркивал ее облачковидные красивые волосы, слегка и мягко ниспадающие на спину, но и подчеркивал ее благоухающие плечи и ее изящные, красивые и чудесные очертания, которые выглядели так отчетливо, как будто она была вырезана ножом.

Просто ее стройной и элегантной фигуры, видимой сзади, было достаточно, чтобы люди почувствовали, что она была загадкой; выдающаяся экзотическая красота, которая, казалось, появилась из пыли.

Все это время она не оборачивалась, только слегка вздыхала, как будто ее не интересовало местонахождение Сюй Цзилиня.

Последние лучи заката наконец исчезли за далеким горизонтом за пределами храма. Масляная лампа на жертвенном столе перед Бодхисаттвой стала единственным светом в темном мире, отражая одинокую высокую и выдающуюся, трудно поддающуюся измерению личность Ши Цинсюаня.

Пели цикады, жужжали насекомые, наполняя воздух вокруг храма богатыми и неземными звуками. В этой какофонии шума был какой-то трудноописуемый ритм, отчего мертвенно-неподвижная пустыня внезапно наполнилась жизнью.

Внезапно снаружи храма раздался необычный звук.

Сначала это был плач ребенка, но потом он перешел в жалобный женский плач. Даже с самосовершенствованием Сюй Цзилиня и его знанием того, что кто-то играет роль призрака, он не мог остановить свои волосы от того, чтобы встать, и невольно вспомнил демоническое умение Чжу Юяня запутывать врага с помощью звука.

Но Ши Цинсюань, казалось, была глуха к этому шуму; она сохраняла свое элегантное и безмятежное отношение.

Поначалу Сюй Цзылин не понимал, почему, хотя он не мог видеть выражение ее лица, все же он был в состоянии ясно, безошибочно почувствовать ее душевное состояние. После дальнейших размышлений и самоанализа он начал понимать, что способен уловить ее сокровенные чувства по едва заметным движениям спины. Включая движения и реакцию ее плоти и кровеносных сосудов под одеждой, которые обычным людям было бы трудно обнаружить.

Относительно такого рода озарения сам Сюй Цзылин был потрясен; это был действительно прогресс, которого он никогда не ожидал даже во сне.

Демонический звук снаружи снова поднялся и изменился; спереди он внезапно переместился назад, слева он поднялся, внезапно упал справа, непрерывно двигаясь, неопределенно, сосредоточившись на открытой площадке перед храмом. Он становился все более торопливым, громким и противным, превращаясь в завывания призрака и рев демона. Если его внутренняя сила была недостаточна, то было бы действительно странно, если бы он не закрывал уши и не дрожал от страха.

Казалось, что тебя внезапно бросили в ад асуров, где тысячи и десятки тысяч призраков, трагически погибших, пришли требовать твоей жизни. Призраки мерцали, воздух был густ от мрачной убийственной ауры.

— Зилинг!”

Скорбные крики эхом отдавались в ушах Сюй Цзилиня.

Внутренне Сюй Цзилинь содрогнулся от страха, подумав, что это не голос Сусу зовет его? Он был потрясен; зная, что демонический шум почти вошел в его разум. Он поспешно прогнал прочь десять тысяч мыслей и стал беречь свое сердце.

Ши Цинсюань снова тихо вздохнула. Словно по волшебству, в ее руке появилась бамбуковая флейта, которую она поднесла к губам, но не дунула в нее. Он не издал ни единого звука.

В то время как Сюй Цзилинь чувствовал что-то странное, один ясный звук, казалось, медленно появлялся из далекой равнины и медленно продолжался из этого далекого, недостижимого места, прыгая и двигаясь, переполненный жизненной силой. Независимо от того, как жутко извивался призрачный вопль, пронзительный, резкий, покрывающий небо, окутывающий землю, казалось бы, способный утопить любого в удушающей опасной ситуации, записка Ши Цинсюаня была похожа на непотопляемую маленькую лодку. Хотя время от времени ее словно бросало гигантскими волнами, в конце концов она всегда могла спокойно плыть.

Сердце Си Цзилиня также сотрясалось тысячью слоев гигантских волн, потому что это был первый раз, когда он лично испытал необыкновенный подвиг sound breaking sound. Огромное преимущество, которое он получил, конечно, было трудно описать.

Наконец-то он ухватился за возможность сразиться с демоническим голосом Чжу Юяна. Возможность, которая сыграла бы значительную, а также решающую роль в ко Чжун и его борьбе против Инь Гуй Пай.

И снова он был совершенно опьянен трогательным звуком флейты Ши Цинсюаня.

[1] название главы: вы обманываете меня, я обманываю вас [так же, как Книга 2 Глава 2].

Из ее музыки он ясно понял, что Ши Цинсюань была подлинной мудрой и добродетельной женщиной. Это звучало как обычная музыка, но она была несравненно трогательнее, без малейшей искусственной нежности выкапывания и смахивания страданий, скрытых глубоко в душе каждого человека. Она не была подчинена пределу пространства и времени, как и человеческие эмоции.

Каждая нота словно содержала в себе какую-то странную, трогательную силу, которой трудно было сопротивляться, и еще труднее было быть случайным наблюдателем за стеной.

Си Цзилинь совершенно забыла свое умение играть, пока нота не превратилась в фразу, и пока мощный звук, исходящий из бамбуковой трубки, не затрясся и не лопнул, как чистый птичий крик.

Это было необычайно беспрецедентное чувство.

Звук флейты нарастал все быстрее и быстрее, как будто за один вдох он мог унести с собой сумасшедшие 108 000 Ли; тембр менялся нерегулярно десятки тысяч раз в живописном беспорядке. Музыка непрерывно расширяется и растет в интенсивности, наполняясь безымянной настойчивостью, внутренней силой, напряжением и вдохновением. [Я уверен, что вы, ребята, знаете, как мне нравится цветистый язык Хуан и, поэтому я также уверен, что вам нравятся эти предложения, которые, по-моему, не имеют никакого смысла …]

Плачущий призрак постепенно исчез, пока не наступила полная тишина. То, что осталось, было нежным звуком флейты, наполняющим небо и землю, который заставлял людей не желать отпускать его.

Но флейта вдруг остановилась.

Ши Цинсюань говорил безразлично: «раз уж почетные гости прибыли, почему бы не войти в храм, чтобы встретиться? Ши Чжисюань и дочь Би Сюцзиня Ши Цинсюань почтительно ждали появления четырех хороших личностей Цянбэя.”

Порывы ветра налетали быстро.

Свет внезапно погас.

На его месте был странный, резкий пронзительный и непрерывный звон энергии ци, сталкивающихся друг с другом, нескончаемый, как будто раздался приглушенный гром.

Столь же внезапно звуки боя также полностью исчезли.

Свет снова засиял.

Ши Цинсюань все еще стояла лицом к Будде, ее прекрасные глаза были устремлены на единственную точку света во всем просторном зале храма. Его туманный красный свет, казалось, сливался с ее сущностью, как неотчуждаемая сущность.

По другую сторону двери стояла «очаровательная леди» Цзинь Хуаньчжэнь. Только сейчас ее волосы растрепались, лицо побледнело; очевидно, она только что понесла потери в рукопашной схватке.

Ши Цинсюань говорил мягким голосом: «только что Цзинь Цзунчжу [школьный учитель] был ранен моим звуком флейты, но вы все еще хвастались, делая свой ход; вы слишком переоцениваете свои возможности. Пожалуйста, уходите сейчас же! Боюсь, что потом будет гораздо хуже.”

Удивленный и неуверенный, Цзинь Хуаньчжэнь бросил взгляд на Сюй Цзилиня, который тихо сидел на углу. “А кто он такой?- резко спросила она.

“Откуда мне знать?- Безразлично ответил Ши Цинсюань.

Ты Голос Ниаочжуань, который любой, кто слышал его, никогда не забудет, пока они живы, скрежещущий голос, похожий на скрежет ножа по фарфоровому блюду, который заставлял бы других чувствовать себя неловко с головы до ног, говорил неторопливо снаружи храма: “я думал, что ты, эта девушка, получила переданное учение Би Сюйсиня и была очень умна; оказывается, ты просто глупая девушка. Неожиданно вы не знали мудрого высказывания во все времена, что один похвальный поступок может стать десятью тысячами сухих костей. Этот s1ut был просто авангардными войсками, посланными для разведки вашей реальной ситуации. Прямо сейчас, какой вес вы носите, что вы думаете, что любой будет иметь какое-либо отношение к вам?”

Услышав это, Сюй Цзылин был ошеломлен. Он не был удивлен, что есть такой человек, как вы Niaojuan в мире, скорее, не понимал, почему Цзинь Хуаньчжэнь был унижен им, как это, но все же она была готова вынести это.

Один был готов сражаться, другой-терпеть.

Другим людям нечего было сказать.

Ши Цинсюань все еще сохраняла свою грациозную осанку; спокойно она сказала: “я не ожидала, что ‘Dao Xing Ni Shi’ You Niaojuan, один из восьми главных мастеров боевых искусств демонической школы, который сделал свое имя двадцать лет назад, на самом деле трус и поверхностный ученик; ученик, который быстро хвастается и говорит вокруг, но не имеет мужества, чтобы достичь более высокого уровня [orig. из главной комнаты войдите во внутреннюю камеру.] Интересно, если этот человек является Qianbei, который проходит через случайным образом?”

Сюй Цзылин не был уверен, оправдывает ли его Ши Цинсюань или пытается втянуть его в водоворот.

Цзинь Хуаньчжэнь издал похожий на серебряный колокольчик нежный смех и сказал: “Ты Лаода, не волнуйся! Этот Лао Цянбэй определенно не является песней «Небесного Саблезуба» Que. Но даже не думай, что я буду прощупывать его для тебя.”

Голос твоего Ниаоюаня донесся до вершины Храма; с суровым шипением он сказал: «Почему бы и нет?”

Цзинь Хуаньчжэнь пожала плечами и сказала: “Ланьянг боится его! Если бы я спровоцировал его, и они вдвоем напали на меня, поодиночке, с обеих сторон, плюс вы человек, который видит смерть без помощи, разве я не следовал бы по пути к своей собственной гибели? Лоньян только что совершил ошибку, и я не хочу делать этого ради тебя.”

Только тогда Сюй Цзилинь понял, что в этом деле была замешана песня «Небесного мечника» Цюэ; неудивительно, что вы, Ниаоюань, столь грозная и ужасающая демоническая сила, все еще так «боялись головы, боялись хвоста».

— Бум!’

На крыше храма появилась большая дыра, за которой последовали обломки дерева и обломки черепицы крыши, и вы Niaojuan упали с неба и приземлились между Цзинь Хуаньчжэнь и Ши Цинсюань. Его острые, как у ястреба, глаза смотрели прямо на Сюй Цзилиня.

Сюй Цзилинь подумал: «Ну и время для шоу!- и в то же мгновение, когда ноги противника коснулись земли, он встал и встретил твой взгляд Ниаоюань с такой же суровостью. Хрипло рассмеявшись, он сказал: «наконец-то маленький демон ты готов прийти, чтобы выставить себя напоказ?”

Очевидно, вы Niaojuan не знали Юэ Шань. Посмотрев на него с полным вниманием в течение половины дня, он нахмурил брови и сказал: “тон старика действительно большой; сообщите мне свое имя, давайте посмотрим, можете ли вы назвать меня маленьким демоном.”

Сюй Цзылин не знал, смеяться ему или плакать. Конечно, он редко видел эксперта по боевым искусствам уровня великого мастера, как вы Niaojuan, но в то же время он также видел его презренный, бесстыдный характер. Но если бы вы Niaojuan был в состоянии узнать правду, основываясь на его властной власти, он определенно будет относиться к Сюй Цзилинь с беспрецедентной злобой и беспощадным методом.

В то же время он думал о чем-то, что не имело никакого отношения к рассматриваемой проблеме.

Кто был дочерью Чжу юаня и Юэ Шаня?

Сорок лет назад, из-за того, что он был побежден Сун Цзе, Юэ Шань потерял свой престиж и с тех пор исчез, когда он скрылся. Таким образом, Вы Niaojuan, который был сравнительно молодого поколения, не узнал Юэ Шань.

И поэтому, если Чжу Юянь родила дочь Юэ Шаня, это должно было произойти сорок лет назад. Исходя из этого факта, Ваньвань не могла быть Чжу и Юэ, дочерью двух человек, потому что ее возраст не соответствовал этой временной шкале.

Таким образом, причина, по которой эти две женщины выглядели так похожи, была вполне возможно, потому что обе они культивировали Tianmo Dafa, следовательно, их личностные черты были похожи, и таким образом давали ему неправильное представление.

Судя по его интуиции, Ванваню должно быть около двадцати лет.

Так кто же тогда была их дочь?

Размышляя над этим вопросом, он небрежно ответил: «Когда Лаофу сделал мне имя, ты все еще пил молоко своего Нианга. Меньше дерьма, сегодня Лаофу чувствует, что ест пир; я собираюсь убить вас, чтобы поесть. Делай свой ход!”

Вполне возможно, что в этом слове никто никогда не слышал, что кто-то осмелился бы так говорить с вами Niaojuan; на мгновение он был ошеломлен. Конечно, если бы не его превосходное зрение, он был способен почувствовать мощную уверенность Сюй Цзилиня и настолько сильную, что никто не мог сравниться с внушительной манерой, которая заставила его колебаться над тем, что делать, он бы уже давно осуществил свой убийственный ход.

Откуда-то издалека из-за двери донесся жуткий смех: “это смешно! Очень смешно! Маленькая птичка ты [Примечание; «niao» в твоем имени Niaojuan означает «птица»] мог бы также изменить свое прозвище на «Jing Gong Zhi Niao» [птица, пораженная простым звоном лука], потому что ваши маленькие кишки были сломаны песней Que двадцать лет назад. В противном случае, как вы можете быть таким бесстыдным, кто-то зовет на бой, зовет на убийство, но вы все еще прячете голову в свой черепаший панцирь?”

Удивительно, но это был полный насмешки Голос Дина Цзючжуна.

Цзинь Хуаньчжэнь изменился в лице, она сказала: «Ты Лаода, что с тобой сегодня не так, ничтожный Дин да ди, ты не в состоянии позаботиться?”

Не дожидаясь твоего ответа, Сюй Цзилинь холодно рассмеялся и сказал: “Сяомэй, [младшая сестра], разве ты тоже не делаешь никаких успехов?”

А потом он громко крикнул: «Чжоу Лаотань! Выходите за Лаофу, пусть ваш Xiao Meizi видит.”

Нежное тело Цзинь Хуаньчжэня сильно дрожало; она и ты, Ниаоюань, смотрели друг на друга. Тем больше они чувствовали, что Сюй Цзилинь был глубокой тайной.

“Ай! А кто ты, собственно, такой, этот старик? Теперь даже я, Чжоу Лаотань, действительно хочу знать.”

Его голос зазвучал издалека, но быстро приблизился. Чжоу Лаотань, свесив обе руки вдоль тела, вошел в храм, направляясь прямо к Цзинь Хуаньчжэню. Без малейших угрызений совести он протянул руку, чтобы схватить ее за тонкую талию, как будто ты Niaojuan даже не было там. Глядя вверх через отверстие на крыше храма, он бросил свой пристальный взгляд на ночное небо и лукаво сказал: “Смотри! Сегодняшнее небо похоже на звездное небо двадцатилетней давности.”

Цзинь Хуаньчжэнь наклонился к его груди и заговорил по-детски застенчиво: “это даже красивее, чем та ночь!”

И теперь настала очередь Сюй Цзилиня падать, как будто он попал в густой туман; он был полностью в растерянности, не зная, что делать.

Ты Ниаоюань вдруг расхохотался и сказал: «Какая распутная женщина! Неожиданно вы вступили в заговор, чтобы обмануть меня. Грозный! Мое глубочайшее восхищение!”

Сюй Цзылин внезапно понял, не удивительно, что Цзинь Хуаньчжэнь не смог убить Чжоу Лаотаня, потому что эти двое практически разыгрывали для вас Niaojuan и Ding Jiuzhong. Их цель была, вполне естественно, для вас Niaojuan и Ding Jiuzhong, чтобы бороться, пока обе стороны не пострадали. Эти демонические люди «ты обманываешь меня, а я обманываю тебя», конечно, не были тем, что любой обычный человек был бы в состоянии постичь.

Ши Цинсюань все еще стояла спиной к этим людям, не показывая ни малейшего движения, как будто все, что происходило позади нее, не имело к ней никакого отношения.

В дверях появился Дин Цзючжун с императорской короной на голове. Он уставился на Сюй Цзилиня, не выказывая никаких эмоций, и безразлично сказал “» внешний враг представляет, не должны ли мы сначала разобраться с этим врагом, прежде чем урегулировать благодарность и обиды среди нашей семьи?”

— Держись!”

— Тихо крикнул Ши Цинсюань. И тут же все внимание было приковано к ней.

Эта таинственная красавица наконец медленно повернулась лицом ко всем.

Увидим ли мы красоту? Или зверь? Оставайтесь с нами…

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.