книга 23-Глава 7-перекладывание вины на Восточный у

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Книга 23 Глава 7-перекладывание вины на Восточную Ву

Хоу Сибай подвинулся в сторону, чтобы поднять сложенный веер на спине; в уверенной и непринужденной, естественной, наполненной чувством красоты позе кончик скелета вентилятора, быстрый-за-пределами-понимания, указал на двойные ладони Сюй Цзилиня, опускающиеся на него, а затем вентилятор открылся, используя сторону, полную портретов красивых женщин, он заблокировал настоящий убийственный ход Сюй Цзилиня, посылая удар в его нижнюю часть живота.

Сюй Цзылин быстро закружился вокруг, обе ладони создавали сотни теней от ладоней, как иллюзия, в то время как его нога, казалось, двигалась, но на самом деле не двигалась. Даже обладая способностями Хоу Сибая, он не мог продвигаться вперед преждевременно, а также не смел отступать назад, боясь, что противник может выхватить ключевой момент, и тогда он понесет «войска в поражении, как оползень» [идиома], и потерял свою жизнь на этом не-спасительном, не-отступающем дощатом проходе.

Хоу Сибай прибегла к набору изысканных и заумных веерных приемов. Его веер открылся и закрылся, не показав никакого зазора, когда он парировал атаку Сюй Цзилиня, похожую на штормовые пальцы, ладони и кулаки. Звук сильного ветра, столкнувшегося друг с другом, все еще не утихал.

— Бах!- сотни и тысячи веерных теней покрывали все вокруг. Средний палец левой руки Сюй Цзилиня соприкоснулся с кончиком вентилятора.

Вихрь Ци, который Хоу Сибай ожидал все это время, ворвался через веер красоты, сначала медленно, но быстро стал быстрее.

Эта внутренняя энергетическая атака была похожа на бой с близкого расстояния с коротким оружием, не было никакой возможности изменить движение вообще. Оба воина одновременно отшатнулись назад.

В этот момент двое мужчин начали понимать истинные способности своего противника.

Хоу Сибай только отшатнулся назад на пять шагов, прежде чем ему удалось восстановить свои опоры; его красивое лицо чередовалось между красным и зеленым. Только после нескольких кругов этих перемен к нему вернулось его обычное светлое выражение лица.

Сюй Цзылин едва не сошел с дощатого настила. Оказалось, что поклонник красоты Хоу Сибай смог выполнить технику «четыре таэля, чтобы отодвинуть тысячу Катти», просто потому, что он смог использовать какую-то чрезвычайно странную технику заимствования силы для удара под названием «Вы Шань Се» [лит. выдающийся опыт для разгрузки / удаления], перемещая внутреннюю силу противника. И уровень мастерства Хоу Сибай достиг совершенства, «как рука двигает палец», свободное, непринужденное состояние.

Почти каждый удар, удар кулаком или толчок пальцем вызывал ощущение «промаха по цели», точно так же, как попытка поймать вьюнок пустой рукой, как будто он явно был пойман в руке, но он не мог держать его устойчиво.

Это был именно тот самый «рецепт правильного лекарства от болезни», лучший метод борьбы со спиральной энергией.

Однако, хотя он и одержал верх, на самом деле это потребовало больших усилий.

К счастью, в последний момент он захватил инициативу, используя удивительный прием «используя человека, чтобы играть мечом, используя меч, чтобы играть с врагом» [см. книгу 11 Глава 8] Из «техники Иджянь». Кроме того, он использовал уникальную среду дощатой дорожки, чтобы заставить Хоу Сибай идти в полную силу, игнорируя все при встрече атаки в лоб, так что он избежал окончательной судьбы поражения и гибели.

Разница в навыках уже была решена.

Сюй Цзылин изо всех сил старался прийти в себя от собственной инерции, которая отбросила его к краю прохода. А затем, используя врожденную истинную Ци из комбинации «секрет долгой жизни» и «нефритовое кольцо клана Хэ», он нейтрализовал большую часть странной энергии Хоу Сибай, вторгшейся в его тело. Но ему все еще требовалось сделать два шага, прежде чем он сможет твердо стоять на ногах.

Его чуть не вырвало кровью. К счастью, когда его Меридианы были готовы лопнуть, его пять внутренностей чувствовали себя разбитыми, он напрягся, чтобы поднять истинную ци в своем теле. Внутренняя травма тут же восстановилась более чем наполовину таким чудесным образом. Это было так, как если бы истинная ци в его теле могла слабо контролировать гонгфу противника.

Самым грозным аспектом Хоу Сибая было то, что когда спиралевидная энергия Сюй Цзилиня ворвалась внутрь, сначала медленно, а затем быстро развернулась, внутренняя сила Хоу Сибая внезапно стала жесткой и внезапно мягкой, используя как мягкие методы, так и силу, «раскрывая» его спиралевидную энергию и отводя ее в обе стороны, позволяя ему силой проникнуть в истинную ци в теле противника, так что в лучшем случае он мог сохранить только пятьдесят или шестьдесят процентов своего первоначального уровня, и таким образом значительно уменьшил убивающую силу.

Такой демонической силы действительно никогда не было видно; неудивительно, что Хуа Цзянь Пай смог встать бок о бок с Инь Гуй Паем на демоническом пути.

Из этого также можно было сделать вывод о степени устрашающей способности Ши Чжисюаня.

— Свист!’

Хоу Сибай раскрыл веер и слегка отвел его в сторону. С уверенным смехом он сказал: «очень благодарен за этот опыт! Сюй Сюн, безусловно, блестящий, но если это степень вашего мастерства, Сюй Сюн может забыть о том, чтобы оставить этот золотой бычий путь живым сегодня.”

Услышав это, Сюй Цзилинь вздохнул с облегчением.

Если противник воспользуется этой возможностью, чтобы преследовать и атаковать, он наверняка будет обречен на смерть. Но теперь, когда он заговорил, чтобы потянуть время, было ясно, что, хотя его навыки боевого искусства были сильнее, чем у Сюй Цзилина, и его движения были намного лучше, чем у него, плюс его рана была немного легче, чем у него, все же его скорость восстановления должна быть несколько медленнее, чем у Сюй Цзилина.

Сделав еще один глоток воздуха, Сюй Цзылин издал долгий смешок и сказал: “Не лучше и не хуже друг друга! Хоу Сюн, пожалуйста, прими еще один удар от Сяоди.”

Правая нога шагнула вперед,левый кулак нанес удар.

Очевидно, Хоу Сибай был ошеломлен и сильно озадачен, а затем выражение его лица стало серьезным, его одежда, с головы до ног, развевалась.

Удар Сюй Цзилиня был чрезвычайно медленным, но его внутренняя энергия непрерывно накапливалась, так что, когда его кулак был почти на месте, ветер, порожденный ударом, уже достиг тела Хоу Сибая. Самое волшебное заключалось в том, что с самого начала сила удара постепенно сгущалась, пока, наконец, она не стала несравненно мощной силой Ци, следующей за движущимся кулаком, как бесформенный, но естественный железный столб, направленный в грудь.

Хоу Сибай начал сожалеть о своем решении перехватить Сюй Цзилиня на этой дощатой дорожке. Если бы это была пустая и широкая земля, нарушение движения Сюй Цзилиня было бы подобно обращению с мясницким тесаком с легкостью [идиома: умело и легко]. Но в этой уникальной среде, будучи вынужденным постепенно конденсирующейся силой Ци Сюй Цзилин был похож на обладание тысячей видов высшего искусства,но не смог найти решение. Единственным выходом было встретить атаку в лоб.

Хоу Сибай взревел; потянув свой веер красоты назад, он использовал левую ладонь, чтобы быстро рубить вниз, чтобы ударить в середину колонны Ци.

Спиральная энергия вырвалась наружу.

Сюй Цзилинь по опыту знал, что его спиралевидная энергия была сосредоточена и не рассеивалась, как острое шило, пробивающееся во взрывающуюся энергию противника.

— Бах!’

Оба мужчины повалились назад и одновременно брызнули кровью. Это была травма поверх травмы.

На этот раз Хоу Сибай смог нейтрализовать только двадцать процентов силы ци Сюй Цзилиня, поэтому он понес довольно большие потери.

Если бы это было на плоской Земле, у него было семьдесят, восемьдесят процентов уверенности, чтобы убить Сюй Цзилиня. Но на этой дощатой дорожке Сюй Цзилинь смог вывести фантастическую силу Ци, которую он получил от «секрета долгой жизни», и развязал ее самую большую силу.

Обе стороны отступили на пять шагов назад.

Хоу Сибай вытер рукавом кровавое пятно в уголке рта и, горько улыбнувшись, сказал: “пожалуйста, позволь Цзаисе взять свои высокомерные слова обратно. Дело в том, что на этот раз я зудел: видя возможность, которую было трудно получить, я хотел заставить Сюй Сюн поменять указатели, а не действительно хотел навредить Сюю Сюн. Сюй Сюн благороден и великодушен, пожалуйста, простите это оскорбление.”

Не зная, смеяться или плакать, Сюй Цзилинь сказал: «Хоу Сюн так прямолинеен, Сяоди восхищается вами чрезвычайно. Если это так, то Хоу Сюн собирается войти в Сычуань или покинуть ее?”

Хоу Сибай громко рассмеялся и сказал: “У Сюй Сюна быстрые движения и быстрый рот. Естественно, Зайсия движется вперед. Сюй Сюн, пожалуйста, делайте, как вы хотите.”

Сюй Цзылин слегка улыбнулся, одновременно с силой вдавливая в себя еще один глоток крови, которая набухала у него в горле, а затем неторопливо и уверенно прошел мимо Хоу Сибая.

На самом деле, тяжесть его травмы была намного тяжелее, чем думал Хоу Сибай. По существу, у него даже не осталось сил поднять кулак, поэтому он должен был немедленно покинуть это опасное место как можно дальше.

Хоу Сибай на мгновение заколебался, а затем отступил в сторону, пропуская Сюй Цзилиня. Он даже искренне простился с ним, с неохотой расставаясь.

Сюй Цзылин путешествовал больше десяти ли за один раз. Убедившись, что Хоу Сибай не последовал за ним, он резко выблевал полный рот крови и удрученно сел на землю.

Семь военных кораблей медленно выплыли из скрытого притока, направляясь к великой реке.

Все военные корабли были полностью отключены, они полагались только на Луну и звезды, чтобы вести их к своей цели.

Цзянхуайский флот Чэнь Шэня покинул люхэ в сумерках, быстро двигаясь к Цзянду. Согласно докладу, их флот состоял в общей сложности из более чем ста двадцати кораблей, больших и малых; тридцать из которых были военными кораблями, остальные-грузовыми судами, перевозившими грузовые вагоны и армейские припасы.

Если этот флот столкнется с неудачей, не только авангардное подразделение Ду Фувэя потеряет поддержку, их план осады города также может быть отложен. В этой ситуации «нечего больше делать» Ду Фувэй, чья ярость взлетела до небес, должен был бы найти кого-то, чтобы выпустить свой гнев, и единственным способом для него выпустить свой гнев был бы Шэнь Лунь, который определенно попытался бы искупить себя.

В войне целью должно быть стремление к победе, будь то честным путем или нечестным. Использование шпионов было обычной практикой в военной стратегии, еще с древних времен.

На палубе стоял ко Чжун, похожий на длинного копьеносца ГУ Цзюня, свирепого генерала под командованием Шэнь Луня. Слева и справа от него сидели Чэнь Чанлинь и Бу Тяньчжи соответственно. Атмосфера была немного напряженной, все затаили дыхание,успокаивая свою Ци, готовясь к предстоящему набегу.

Ключ к их победе состоял в том, чтобы застать врага врасплох внезапной атакой [идиома, от Sunzi ‘The Art of War’]; используя быстрый, чтобы победить медленный, в то время как враг был застигнут врасплох, чтобы сломать формирование своего флота, чтобы использовать все средства, чтобы поставить врага в хаос. И тогда, когда враг не понимал, что происходит, они могли использовать немногих, чтобы победить многих.

Семь кораблей остановились в густом лесу у устья реки, совсем рядом с берегом.

Впереди катилась большая река, которая текла на восток.

Отплыв еще на два сичэня отсюда, один из них достигнет Цзянду.

Ку Чжун глубоко вздохнул и посмотрел на небо. Его сердце было полно эмоционального волнения.

В глубине души он все еще не имел ничего, кроме хорошего мнения и уважения к Ду Фувэю, но ради еще более далеко идущей цели он должен был сделать это с ДУ Фувэем. Думая об этом, его сердце было опечалено.

“Они уже должны быть здесь!- Бу Тяньчжи прошептал ему на ухо, — наше время выбрано очень точно.”

Ку Чжун пришел в себя. Бросив взгляд на слияние притока и главной реки, его дух вошел в спокойное состояние.

— Сегодня ночью дует юго-восточный ветер, — тихо произнес Чэнь Чанлинь. Если мы будем следовать за хвостом врага плотно, мы можем атаковать, следуя за течением и ветром в нашем хвосте. Это будет абсолютно точно. Проблема в том, что это может превратиться в полномасштабное сражение, и тогда будет сложнее сначала победить командный корабль Чэнь Шэня.”

Бу Тяньчжи вздохнул и сказал: “очень жаль, что у нас нет никакой информации о естественном характере Чэнь Шэня; в противном случае мы могли бы планировать нашу атаку, сосредоточившись на его характере. Сейчас мы можем только рискнуть.”

— Самая опасная ситуация была бы, если бы его командный корабль шел во главе процессии, потому что тогда мы должны рискнуть атаковать первыми и столкнуться с опасностью, что остальные военные корабли контратакуют, следуя за течением.”

— Если мы будем держаться поближе к северному берегу великой реки, то сможем выпустить дым и развеять пепел, — тяжело проговорил бу Тяньчжи.”

-Мы можем также предпринять двойной подход, — решительно сказал Ко Чжун. — в то время как мы совершим набег на командный корабль противника, остальные шесть военных кораблей разделятся, так что враг не сможет увидеть наши реальные силы. Путая врага с дымом, мы используем крестообразный [ориг. ’ ten ‘ character] стрелки, чтобы сжечь Парус противника, используйте trebuchet, чтобы разбить корпус противника, чтобы создать ущерб как можно больше. Как только это будет сделано, мы можем покинуть корабль и убежать в воду.”

И затем он добавил одно предложение: «пока Чэнь Шэн ранен, мы успешно выполняем эту миссию.”

“Они уже здесь!- Тихо воскликнул Чэнь Чанлинь.

Два легких боевых корабля армии Цзянхуай проходили мимо.

Через полдня ожидания появились четыре сравнительно больших военных корабля и около дюжины грузовых.

А затем последовали три многопалубных огромных линкора.

Бу Тяньцзи был в восторге: «небеса помогают нам; этот корабль в середине-командный корабль.”

Дух ко Чжуна был сильно возбужден; его истинная Ци текла по меридианам во всем теле, он кричал: «успех или неудача будет решаться этой битвой. Братья, следуйте за мной, атакуйте!”

Отдав приказ, Мэн Чон Дуджянь [см. Главу 5] покинул свое укрытие, весла вышли наружу; следуя за течением, он на полной скорости полетел к вражескому кораблю.

※ ※ ※

К тому времени, когда Сюй Цзилинь открыл глаза, небо было полным или звездным, ночное небо на высокой горе казалось еще более очаровательным.

Он циркулировал свою истинную Ци еще два цикла, прежде чем встать во весь рост. Но в голове у него все еще было легко и тускло, так что он не мог не ужаснуться.

С тех пор, как он практиковал синфа «секрет долгой жизни», независимо от того, насколько серьезна травма, он всегда был в состоянии быстро восстановиться. Он никогда не пытался лечить свою травму близко к пяти сичен, как это, но его Меридианы все еще не текли свободно, и циркуляция Ци все еще была трудной. Из этого можно было ясно видеть, насколько грозным было на самом деле демоническое мастерство Хоу Сибая Хуа Цзянь пая.

Если бы ему пришлось сражаться прямо сейчас, он мог бы использовать в лучшем случае только сорок или пятьдесят процентов своего обычного навыка. Естественно, он не мог контролировать свою истинную Ци, так как играл с магией, как он обычно делал.

Он прекрасно понимал, что Хоу Сибай его не отпустит. В тот момент, когда он узнает, что его внутренняя рана была намного легче, чем у Сюй Цзилиня, он будет искать его.

Даже если он вернет себе сто процентов своей силы, возможно, он все равно не сможет сравниться с Хоу Сибаем. Поэтому единственное, что Сюй Цзилинь сейчас не мог сделать, — это уйти как можно дальше, чтобы Хоу Сибай не смог его найти.

Он уже собирался уходить, когда услышал шум ветра с дощатой дорожки, ведущей в Сычуань. В то время как Сюй Цзилинь кричал: «плохо!»внутренне к нему быстро подлетел человек с лицом, похожим на пчелиный воск, изможденный, со лбом и щеками, испещренными тяжелыми морщинами.

Очевидно, этот человек никогда не думал, что встретит прохожего в темноте ночи, на этой опасной тропе глубоко в горах и пустынной долине; он остановился в шоке.

Сюй Цзилинь мысленно застонал.

Удивительно, но это был совершенно порочный, чрезвычайно злой, «идущий против течения» вы Niaojuan, ученик-Отступник Sheng Ji Men, тот, кто занял последнее место в списке восьми главных мастеров боевых искусств демонического пути.

Это действительно были «враги на узкой дороге» [идиома].

※ ※ ※

Лодка ку Чжуна была очень быстрой. В мгновение ока она уже выскочила из притока и стремительно вошла в текущий поток великой реки.

Они увидели впереди, позади, слева и справа-вражеские линкоры и грузовые корабли; это было довольно страшно.

У руля стоял бу Тяньчжи. Он направил линкор к северному берегу великой реки.

Были выпущены огненные стрелы, известь была рассеяна, в то же время на корме образовался густой дым, который из-за попутного ветра быстро окутал командный корабль.

Боевые барабаны были похожи на раскаты грома.

Вражеский флот пребывал в хаосе.

Лодка быстро приближалась к командному кораблю. На мгновение боевые барабаны и боевой клич разнеслись над великой рекой.

Четыре легких линкора, следовавшие за командным кораблем, немедленно рассеялись, чтобы яростно ударить в сторону корабля ко Чжуна.

Стрелы и камни посыпались на них дождем, инерция была чрезвычайно удивительной.

Хотя Бу Тяньчжи сделал все возможное, чтобы пройти окольным путем, камни противника все же сумели поразить их. Зубчатая стена была разбита вдребезги, на корпусе постоянно появлялись дыры и трещины, повсюду летали деревянные щепки.

К счастью, к этому времени их собственные боевые корабли появились из притока в непрерывном потоке, разрезая флот противника на несколько частей, так что их голова и хвост были отделены друг от друга.

— Бум!’

Другой многоярусный корабль развернулся и протаранил их корабль. Это называется жесткими победами над хрупкими, большими победами над маленькими. Лук тут же разлетелся вдребезги. Он дважды повернулся на большой реке и наконец перевернулся.

Ко Чжун громко крикнул: «мальчики [ориг. ‘er lang men’]! Доска!- Неся свое длинное копье, он взмыл в небо.

Преуспеют они на этот раз или нет, решать ему.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.