книга 24-Глава 3-восемь ходов, чтобы сломать Lotus

Книга 24 Глава 3-восемь ходов, чтобы сломать Лотос

Долго ждал, пока край веера красоты, следуя грациозному углу, пронесся примерно через два Куна от его толстой шеи, прежде чем так же быстро, как кошка леопарда, он начал свою необыкновенную работу ног, как призрак или демон, он шагнул в слепое пятно на левой стороне Хоу Сибай, как будто он собирался упасть, но затем внезапно встал прямо снова, как гора. На его лице появилась улыбка, как будто он был удивлен этой детской игрой, и сказал: “Интересно, какой вид озорства может сделать складной веер Сяньчжи? Ши Даге никогда не использовал такого рода женскую вещь, возможно, Сяньчжи можно было бы считать зеленым, превосходящим синий.”

Хоу Сибай знал, что Лонг всегда был подобен кинжалу, спрятанному в улыбке; чем ярче его улыбка, тем больше расцветает его убийственное намерение. Он сложил свой веер и снова раскрыл его, чтобы создать порыв сильного ветра, а затем он убрал его к своей груди. Слегка вспыхнув, от нападения он сменил свой ход на защиту, а затем, стоя на коньке крыши, он улыбнулся и сказал: «Это веер красоты, веер сделан из плетеного льда натурального шелка, не боящегося сабли и меча; скелет выполнен из кованой рафинированной стали, а вместе с клеем склеен из сока тысячелетнего дуба, уделяя особое внимание «красоте, своевременности, легкости, элегантности». По приказу Ши Ши я создал She Hua Bai Shi [сто стилей, чтобы сломать цветок], поэтому его нельзя считать зеленым, превосходящим синий. Однако, чтобы преодолеть ход Лонг Шу, я надеюсь, что этого более чем достаточно.”

Улыбка на лице Лонга становилась все шире, но внутренне он был не лишен бдительности. Следует отметить, что для преодоления ограниченности своего телосложения он уделял особое внимание кропотливой тренировке своих ног, так что он мог полагаться на чудесную работу ног, используя тонкие изменения своего жирного тела, притворяясь падающим лицом вверх и трансформируя слабое место в свою пользу, абсолютно не боясь противника, использующего скорость для преодоления скорости.

Если Хоу Сибай пытался использовать быстрые движения шэнфа и быстрые веерные движения в непрерывной дикой атаке, Лонг был уверен, что он сможет уловить изменения противника в течение десяти ходов; тогда он использовал бы так называемый «шаг лотоса» фантастическую работу ног, которую он обучил до крайней насыщенности и достиг вершины. Вместе со своим «кольцом лотоса в центре неба» он был уверен, что сможет отправить Хоу Сибая в западный рай за несколько ходов.

Кто бы мог подумать, что неожиданно Хоу Сибай вдруг четко поймет ключевой момент превращения нападения в оборону? Наиболее грозной частью, казалось, была его техника раздувания пламени, чтобы охладить его, с таинственным принципом, скрытым внутри, в котором он непрерывно накапливал силу Ци, содержа защиту в середине нападения. Если бы Лонг бросился атаковать этот момент, он потерял бы глубокий принцип «Лотосовой ступени», который ставил акцент на «делание вещей, полагаясь на других». Эту тонкость было трудно описать словами.

Конечно, дело не в том, что долго падал в невыгодное положение, просто он не получал никакого преимущества. В глубине души он думал, что должен либо сдаться, либо идти до конца. Если он не убьет этого ребенка сегодня ночью, все его планы будут подобны эмбриону, умирающему в утробе матери. Потому что даже если бы у него были гигантские кишки, он не посмел бы позволить Ши Чжисюани узнать из уст Хоу Сибая, что Ань давно стал его личным врагом, убившим его дочь, что было бы совсем не смешно.

— Как бы вы ни называли эти причудливые движения, они не более чем несколько штрихов красоты, смотрящей на себя в зеркало, нефритовой Девы, согнувшейся в талии; ну же, пусть Лонг Шу попробует их на вкус.”

Дело в том, что именно потому, что Хоу Сибай был неспособен понять свою «лотосовую ступень», он перешел от нападения к защите, но его убийственное намерение к долгому также росло, так что его товарищ-ученик из того же мастера, но другой школы, Ян Сюань, потерял бы этого сильного покровителя.

Хотя Ши Чжисюань был его Эньши [великодушный хозяин], он никогда по-настоящему не понимал Ши Чжисюаня, и его поведение было действительно трудно измерить. Если бы «Бессмертный печатный свиток» попал в чьи-то руки, это был бы просто свиток из обрезков бумаги. Но если бы он или Ян Сюань получили его, это было бы подобно тому, как буддист становится Буддой на месте, это позволило бы им сделать прорыв боевого искусства, которого они жаждали в своих мечтах. Поэтому на этот раз он отказался от всего и искренне сотрудничал с Сюй Цзилином.

Однако убить Лонга было определенно легче сказать, чем сделать. Но у него не было другого выбора, кроме как попытаться. По крайней мере, Лонг не сможет вмешаться сегодня вечером, чтобы он и Сюй Цзилинь могли работать вместе, чтобы избавиться от обреченного большого врага Ян Сюаня.

Хотя на поверхности долгое время он выглядел беззаботным и совершенно без какой-либо бдительности, факт был в том, что он не показал ни малейшего изъяна, вплоть до неуязвимого, достигнув царства великого мастера без-изменений-в-ответ-на-десять-тысяч-изменений.

Хоу Сибай спокойно рассмеялся и сказал: “шаг лотоса в гармонии с кольцом лотоса, небесное происхождение без сердца, Лотос тоже без кольца. Синфа Тянь Лянь Цзуна Лонг Шу создала нечто из ничего. Наш Hua Jian Pai на самом деле не преследует ничего посреди чего-то, блестящие движения в паре с творческой концепцией. Как насчет Лонг Шу попробовать его и посмотреть?”

Никто не видел, как он двинулся, но внезапно он оказался всего лишь в трех Ци справа от лонга, на скате крыши ниже позиции Лонга, где раскрытый веер случайно пронесся по толстой талии Лонга.

Первоначально это было обычное, ничем особенное движение,но выполненное высококвалифицированными руками Хоу Сибая, оно стало совсем другим. Другие поднимали что-то тяжелое, как будто оно было легким, но он поднимал что-то легкое, как будто оно было тяжелым, как будто веер красоты весил тысячу Катти, медленно и неуклонно приближаясь к длинному.

Впервые он долго сдерживал улыбку; он не мог отвести глаз от фанатской атаки противника, по которой было трудно сказать, легкая она или тяжелая. И только когда веер был уже почти готов, когда сильный ветер сдул одежду с его тела, он, наконец, замахнулся кулаком.

— Свист!-веер закрылся; из тяжелого он превратился в легкий, плывущий, словно невесомый, и слегка коснулся длинного Железного кулака, который нес опрокинувшиеся горы и опрокинувшиеся моря.

Со сдавленным ворчанием длинный кулак превратился в когтистую лапу, стремительную сверх человеческого понимания она схватила веер красоты, пытаясь вырвать его.

Хоу Сибай неторопливо рассмеялся; его складной веер закрылся и снова открылся. Если долго не менять свой стиль, то он будет только царапать поверхность веера. Но Лонг действительно был выдающимся; неожиданно, в это молниеносное, искрящееся кремнем мгновение, он превратил свой коготь в ладонь и сильно ударил по поверхности веера.

— Бах!’

Сила Ци столкнулась.

Он долго раскачивался, но Хоу Сибай так тряхнуло, что он полетел к краю склона крыши. Казалось, что Лонг одержал верх, но на его лице по-прежнему не было ни малейшего намека на улыбку. Его глаза выражали шок, он тяжело говорил: «Сяньчжи,что это был за трюк?”

Оставаясь спокойным и невозмутимым, Хоу Сибай безразлично ответил “ » Лонг Шу хочет быть таким непредубежденным, чтобы спросить, естественно, Сяочжи не может не ответить на него. Это был ход «Цин Чжун Чжао» [легкий и тяжелый ход] из «по Лянь Ба Чжао» [восемь ходов, чтобы сломать Лотос], созданный Ши Ши; он поднимает что-то тяжелое, как будто это было легко, и поднимает что-то легкое, как будто это было тяжело, особенно используется для разрыва лотоса Лонг Шу. Неужели Сюань Шисюн никогда не говорил об этом Лонг Шу?”

Ань Лонг был так зол, что его чуть не вырвало кровью, думая, что его сила была явно выше, чем у Хоу Сибая, но поскольку противник использовал какой-то странный ход, чтобы контролировать боевое искусство Лонга, хотя у него была сила, он не мог ее использовать. Этот гнев было так трудно проглотить.

Глядя на мастеров боевых искусств мира, очень немногие смогли бы внушить страх в сердце Лонга. Среди этих немногих, только Ши Чжисюань, эта демоническая школа вне-этого-мира, пересекающая-небеса талант, мог заставить его чувствовать себя глубоко испуганным. В этот момент он еще больше сожалел о том, что был непосредственно втянут в борьбу Хоу Сибая и Ян Сюаня за Бессмертный печатный свиток, но было уже слишком поздно сожалеть.

Сделав глубокий вдох, он снова расплылся в улыбке. Кивнув головой, он сказал: «Хорошо! Так как Ши Даге создал его, как можно было долго не испытывать его?”

Он ковылял вперед, как пьяный, надвигаясь на Хоу Сибай, пока не оказался примерно в четырех чи от него, прежде чем, наконец, взял инициативу в свои руки, чтобы атаковать.

В конце каменных ступеней находился большой каменный подвал площадью примерно в два квадратных Чжана, с примерно полутораметровым потолком. Все четыре стены были заполнены памятными табличками о долгой жизни, что было вполне обычным местом в даосском храме. Что было необычно, так это коридор, ведущий в комнату.

Хотя воздух в подвале можно было считать чистым, он также ощущался влажным. Но таблички, выстроившиеся вдоль стены, создавали призрачную обстановку, мрачную атмосферу, которая вызывала озноб в сердце. На одном из углов стоял красный фонарь, заливавший всю комнату темно-красным светом.

Посреди комнаты стоял длинный прямоугольный стол, покрытый черной скатертью, которая доходила до самого пола, а на столе лежал без сознания ЦАО Иньлун, в безопасности и безопасности, но его грудь непрерывно вздымалась и опускалась.

Если бы это был кто-то другой, он бы утащил Сяо Инлуна и первым делом отвел его наверх, прежде чем думать о дальнейших планах. Но Сюй Цзилинь чувствовал, что что-то действительно не так. У него было слабое ощущение, что в комнате есть кто-то еще. Но единственное место, где этот «кто-то» мог спрятаться, было под столом, внутри черной скатерти.

В этот момент он вдруг понял, почему два высоких и низких генерала не поставили одного из них охранять вход в подвал, потому что там уже кто-то был. Более того, этот человек должен быть мастером боевых искусств с достаточным умением охранять ЦАО Инлун. Также было очень возможно, что именно этот человек мог иметь дело с Цао Инлуном. В противном случае, как у Лонга все еще может быть свободное время, чтобы нанести визит Се Хуэю?

Таким образом, Лонг и Ян Сюань фактически играли в игру «ты обманываешь меня, а я обманываю тебя», каждый из которых имел зловещий дизайн на своей груди.

Кто бы это мог быть?

Все эти мысли промелькнули в голове Сюй Цзилиня в мгновение ока, но для скрытого врага Сюй Цзилин, казалось, думал о том, чтобы сделать глубокий вдох, поднять полный рот Ци, прежде чем схватить ЦАО Инлуна и забрать его.

«Толстый купец» Ан Лонг двигался вокруг Хоу Сибая, наклоняясь влево и кувыркаясь вправо, иногда быстро и внезапно, иногда тяжело и медленно. Но независимо от того, были ли его шаги такими же быстрыми, как ветер, или, возможно, неторопливым шагом лотоса, он всегда стремился к слепой стороне, до которой было трудно добраться атаке Хоу Сибая. Поэтому, хотя Хоу Сибай был способен использовать свой веер красоты до совершенства, открывая и закрывая неопределенно, создавая кричащий ветер, но он всегда был немного не в состоянии догнать этот Цзунчжу Тянь Лянь Цзуна, так что он не мог заставить его сильно бороться даже за одно движение.

Но Хоу Сибай все еще сохранял свой обычный уверенный и непринужденный, непринужденный вид. Он внезапно давил и сражался в ближнем бою, а затем внезапно посылал атаку на большое расстояние, но всегда казалось, что он бродил по краю лезвия с запасом места.

Однако Лонг был настолько уверен, что он был сильным арбалетом; потому что он был мастером боевых искусств из Хуа Цзянь пая, он никогда не должен показывать слабость, чтобы оказаться в трудной ситуации, даже если он собирался быть убитым.

К этому времени они вдвоем сражались уже более пятидесяти ходов. Поразмыслив, он решил, что уже получил контроль над общей ситуацией, поэтому громко рассмеялся и внезапно сделал свой убийственный ход.

Длинный стремительно двигался прямо перед Хоу Сибаем; вращаясь, как волчок, он сложил руки вместе, как лотос, сила Ци взорвалась в воздухе, шокируя барабанные перепонки, словно бесформенные цветы лотоса расцветали один за другим, прижимаясь к Хоу Сибаю, таинственные принципы, скрытые внутри, захватывая сердца и души людей, странные до крайности. Такое странное боевое искусство было действительно ужасающим. Можно себе представить, что если бы это боевое искусство было использовано в групповой войне, то не имело значения, сколько мастеров боевых искусств было на противоположной стороне, они были бы вынуждены иметь дело с его наступлением в одиночку. Неудивительно, что в тот день, хотя Фу Гунъю, обладавший глубоким знанием его грозности, помогал ему Ронг Фэнсян и Цзо Юсянь, он все еще был готов отпустить его.

Хоу Сибай внезапно отвел три Ци назад, пока не достиг конца склона крыши, где он стоял прямо и бесстрашно, живой свет вырвался из его глаз, когда он двигался со всей своей силой.

С самого начала боя он ждал именно этого момента. Воздух вокруг него стал несравнимо обжигающим, когда сила Ци начального цветка лотоса ‘кольца лотоса в центре неба » облетела его тело и прижалась к спине.

В целом, культивирование внутренней энергии высшего класса претерпело много поверхностных изменений, но не отошло от первоначальной позиции, которая была методом культивирования истинной ци в теле, выбора того, как сила вырвется наружу, меридианов и акупунктурных точек, через которые она протекала, а также того, как подчинить врага и породить победу.

«Кольцо лотоса в центре неба» Тянь Лянь Цзуна было действительно вариантом врожденного культивирования истинной Ци; ключевой секрет заключался в использовании сердца и основных меридианов, чувствуя, что «сердце подобно правящему монарху, где появляются божества», также «сердце подобно заостренному кругу, форма подобна пестику лотоса, с необычным отверстием в середине, известным только тем, кто обладает высшей мудростью». Отсюда и пошло название «Кольцо лотоса в центре неба». В сочетании с несравненно сложным «движением, встряхиванием, продвижением, отступлением, скручиванием, катушкой, щелчком, вращением, сопровождением, прикрытием, выстрелом, прессом, когтем, срезом», более десятка типов пальцевого метода, проходящего через тайин, Янмин, Шаоян, Тайян, Цзюйин и различные акупунктурные точки На обеих руках, высвобождающие такую жгучую истинную ци в форме пестика лотоса, способную жечь, ранить, повреждать и обжигать каналы противника, чрезвычайно коварную, единственную и единственную в пределах демонических школ, существовала еще одна разновидность ци.и никто другой.

Однако, хотя потенциал был свирепым и подавляющим, он потреблял чрезвычайно большое количество истинной энергии, износ и разрыв будет трудно поддерживать в течение длительного периода времени. Таким образом, даже для человека калибра Лонга, если только он не был принужден к ситуации, когда это было абсолютно необходимо, он не хотел бы использовать демонический-навык-большой метод «Лотосовое кольцо в центре неба», и это должно было быть при обстоятельствах, когда он имел полную уверенность в успехе, что он будет использовать его, чтобы убить врага одним движением.

Чтобы иметь возможность заставить долго использовать боевое искусство демонической школы, которое он хранил на дне своей груди, Хоу Сибай имел достаточно оснований гордиться собой.

Пока одно из «колец» работало, Лонг немедленно следовал за победой и нажимал на атаку, используя какой-то другой убийственный ход, чтобы справиться и повредить каналы противника.

В мгновение ока пара толстых рук Лонга, сложенных вместе наподобие лотоса, выпустила пять зарядов силы лотоса, по отдельности нацеленных на макушку головы Хоу Сибая, его спину, нижнюю часть живота, левый и правый бока-пять жизненно важных точек.

Хоу Сибай все еще сохранял свою уверенную и непринужденную, полностью контролируемую манеру поведения. Внезапно он приложил всю свою силу к ногам, черепица крыши под ногами тут же разлетелась на мелкие кусочки, и все его тело рухнуло вниз. Хотя он все еще не мог уклониться от длинных «Пяти Колец лотоса», ему удалось получить долю секунды буфера на цветке лотоса, давящем на его голову, уклоняясь от всех других атак, угрожающих его жизненным точкам.

Его складной веер открылся, он использовал его, чтобы защитить свою грудь, произнося длинное пение: “восемь методов сломать Лотос используют твердый вместо пустого.”

Говоря это, складной веер в его руке принял грациозную, расслабленную позу, отодвигая прохладный воздух от веера к своему собственному телу; сразу же вся его одежда вспыхнула, свистя и плавая легко.

Когда Сюй Цзилинь был примерно в пяти чи от длинного стола, он внезапно оттолкнулся обеими руками. Ладони Сяо Инлуна, пока он все еще лежал на столе, оторвались от столешницы и полетели горизонтально вверх.

Очевидно, это движение было совершенно не похоже на ожидание человека, спрятавшегося под столом, но было уже слишком поздно, чтобы предотвратить его.

Сюй Цзылин сделал свой ход после принятия решения о плане, в то же время паря над длинным столом, и постучал по столешнице кончиками пальцев ног.

Длинный стол рассыпался, как песок.

К его удивлению, под столом было пусто, но в этот момент у него не было времени подумать. В то время как он собирался броситься вперед, чтобы поймать падающего ЦАО Инлуна, произошла странная, необъяснимая вещь; ЦАО Инлун взлетел вверх, как зомби, его глаза были полуоткрыты, полузакрыты, его ноги не касались земли, обе руки были вытянуты горизонтально перед его телом, он взлетел в воздух и набросился на Сюй Цзилиня. Внутри подземной комнаты, под красным светом, это выглядело так жутко и страшно.

Сюй Цзилинь был сильно шокирован. Он прекрасно понимал, что по крайней мере с точки зрения шенфы этот враг, который не показал себя, определенно не уступал ни Ваньвань, ни Ян Сююань; мастера боевых искусств, эксперты в искусстве легкости, и его реакция была настолько быстрой и ловкой, что она достигла чрезвычайно шокирующей стадии. Неожиданно, в тот момент, когда Сюй Цзилинь убрал ЦАО Инлуна со стола, он смог одновременно передвинуть и свое тело.

И, по-видимому, ЦАО Инлун попал под какое-то духовное колдовство под его руками, чтобы он мог манипулировать телом ЦАО Инлуна.

В этот момент Сюй Цзилинь не мог уклониться, но и не уклоняться было невозможно. Даже с его быстрым мышлением, он на мгновение растерялся.

Яростно стиснув зубы, Сюй Цзылин сделал сальто, кончик его двух ног раздельно постучал по ложбинке ладоней Сяо Инлуна, а затем, позаимствовав силу реакции, он взлетел на вершину подвала, намереваясь взглянуть на истинную личность врага.

Кто бы мог подумать, что, бросившись вперед, Сяо Инлун вдруг полетел лицом вверх назад, и как марионетка его кулак метнулся вперед, посылая удар через пустой воздух в сторону Сюй Цилин. Теперь этот человек был спрятан под ЦАО Инлуном, так что Сюй Цзилин все еще не суждено было увидеть его лицо.

Ветер от удара подул сильнее. Если он примет на себя главный удар, даже если не умрет, то наверняка будет серьезно ранен. Самым неприятным было то, что человек, манипулировавший ЦАО Инлуном, практически не боялся, что Сюй Цзилинь нанесет ответный удар. Таким образом, каждое отдельное движение было наступательным, атакующим движением без каких-либо оговорок об отступлении. Если бы он когда-нибудь попал в невыгодное положение, враг просто бросил бы ЦАО Инлуна к стене или использовал какой-нибудь другой столь же презренный метод, чтобы, когда Сюй Цилин был вынужден спасти ЦАО Инлуна, он воспользовался бы возможностью заставить своего убийцу двигаться. Более того, в нынешних условиях для Сюй Цзилиня было практически невозможно слишком сильно изменить развитие этой ситуации.

Единственным спасением для Сюй Цзилиня было то, что противник не понимал гениального использования истинной Ци из «Секрета долгой жизни».

Именно сейчас, когда один за другим кончики его ног постукивали по ложбинке ладоней ЦАО Иньлуна, в то время как он нейтрализовал врага в основном инь и мягкую истинную ци, он воспользовался возможностью ввести свою истинную ци в меридианы ЦАО Иньлуна, как пара длинных и узких зондирующих и пробоотборных инструментов. Используя метод расщепления горы и удара быка, он исследовал, что является истинным и что ложным от врага через ЦАО Иньлун. Это был удивительный метод, что в наше время, кроме ко Чжуна, не было ни одного третьего человека, который понимал бы его.

Прежде всего, он знал, что враг не имел никакого отношения к православным и еретическим школам и сектам Центрального земного Вулина. Следует отметить, что независимо от того, был ли это Ваньвань или даже Ши Фейсюань, вплоть до всех мастеров боевых искусств различных школ и сект, которые сражались с Сюй Цзилином, включая мастеров Туджуэ, таких как ба Фэнхань, или мастеров Тиеле, таких как Ку АО, независимо от того, какой метод они использовали, все по-прежнему использовали восемь экстраординарных каналов в качестве основы. Но метод внутреннего могущества этого невидимого врага-совсем другое дело; она вообще не текла по этим главным каналам. Так же, как и в каллиграфии, центральный удар и косой удар различимы; следовательно, боевое искусство было еще более коварным, странным и опасным, так что его было трудно определить.

Самым шокирующим было то, что уши, барабанные перепонки, ючжэнь, мэйчун, тяньлин, тяньчун, фэнчи, Чэнцзян и различные основные акупунктурные точки на голове ЦАО Иньлуна были полностью охвачены этим видом инь и мягкими, как будто они были запечатаны этим существующим, но еще не существующим Ци. Если бы он заставил свою собственную истинную Ци открыть заблокированные акупунктурные точки ЦАО Инлуна, когда два Ци сражались друг против друга, это могло бы заставить мозг ЦАО Инлуна пострадать, и тогда он стал бы бесполезным человеком без надежды когда-либо выздороветь навсегда.

О таком ужасном гонге, способном запечатать черепные нервы, как этот, он даже не думал раньше.

Кто же был этот противник? Вслед за ударом, в глазах Сюй Цзилиня, тело Сяо Инлуна, казалось, непрерывно становилось все больше и больше. Оказалось, что противник подпирает снизу тело ЦАО Инлуна и толкает его в сторону Сюй Цзилиня, так что пространство, в котором он мог бы уклониться, становилось все уже и уже; это было чрезвычайно жестоко.

Это был первый раз, когда Сюй Цзилинь столкнулся с таким хитрым, сто-изменяющимся, глубоким-таинственным врагом. В отчаянной ситуации люди быстро соображали; выгнув спину вверх, чтобы держаться ближе к потолку, он вдохнул поток энергии, его средний палец быстро опустился вниз, чтобы ударить кулак ЦАО Инлуна.

Это был случай использования объекта для отправки энергии на всем протяжении, мощная сила инь от кулака была нейтрализована ветром пальца. Если спиралевидная энергия Сюй Цзилиня, помещенная в тело ЦАО Иньлуна, столкнется с истинной Ци врага, независимо от исхода, первым, кто пострадает, будет ЦАО Иньлун. Поэтому, как только сила Ци достигла кулака, Сюй Цзилинь остановился и рассеял его горизонтально. Тут же тело Сяо Инлуна отреагировало на этот палец и полетело в сторону, как скопление облаков. Сюй Цзылин мог легко видеть, что поворот событий был далек от хорошего.

И действительно, когда голова Сяо Инлуна ударилась об одну из стен, которая была полна табличек и алтарей, воздающих почести великим благодетелям, из-под его тела вылетела нога; внезапным ударом, застигшим противника врасплох, она стремительно полетела туда, где должно было находиться запястье Сюй Цзилиня. Точный вне человеческого понимания, угол и время были совершенными, точно в тот момент, когда старая сила Сюй Цзилиня просто исчезла, но до того, как была создана новая сила.

— Бах!’

Даже с быстрой реакцией Сюй Цзилиня, он все еще не мог уклониться от удара; у него не было выбора, кроме как поспешно поднять свою энергию и принять атаку противника в лоб.

Сначала он почувствовал резкую боль от удара по запястью, а затем волна трудно описываемой силы ци, быстрая, как молния, вторглась в его тело; боль и онемение распространились по меридианам во всем теле. Это было невыносимое чувство, сравнимое только с ужасным состоянием, когда все его тело было укушено ядовитыми муравьями.

Сюй Цзылин все еще не видел, как враг начал скрытую атаку из-за тела ЦАО Инлуна, летящего к стене; он мог только издать жалкий стон и упасть с потолка.

Он не знал, есть ли у врага еще какой-нибудь последующий ход, но по маленькому сапогу и тонкой ноге, пинающей его, он понял, что враг-женщина.

— Бах!’

Сюй Цзилинь тяжело рухнул на землю.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.