Книга 24-Глава 7-Встреча С Красотой Снова

Книга 24 Глава 7-Снова Встреча С Красотой

Сюй Цзылин первым услышал голос Ши Цинсюаня. Проследив направление ее голоса, он случайно увидел вспышку ее напудренной спины, которая быстро исчезла.

Он не знал, почему Ши Цинсюань был так уверен, что «герой со шрамом на лице» -это он, но она заговорила, сосредоточив свой голос в тонкую нить и передав его ему в ухо, заставляя его чувствовать себя очень неловко, потому что она сказала: «после того, как выгонит Хоу Сибай, немедленно идите в да ши си [большой каменный храм] за городом, чтобы увидеть меня!’ Это была та доля секунды, когда он колебался, что ее след быстро двигался, как фантазия, которая казалась реальной – эта красота [ориг. нефритовый человек], чье мастерство флейты было известно во всем мире, уже растворился в потоке людей.

Это была ситуация, когда внутренние чувства обеих сторон находились в искреннем сотрудничестве. Для Сюй Цзилиня отказ от Хоу Сибая был сложной проблемой, связанной с моралью и справедливостью. Не говоря уже о том, что Ян Сюань и Ань Лонг обладали огромной силой, так что потеря Хоу Сибая в качестве могущественного помощника была действительно не очень мудрой вещью.

Самым досадным было то, что если да ши си был внутри города, ему все еще нужно было спрашивать людей о направлении движения; если же это было за пределами города, он не хотел терять время. В любом случае, он все еще нуждался в помощи Хоу Сибая, этой старой лошади, которая знает дорогу домой.

«Дон-дон ка-ка», — звук барабанов отвлек его мысли от Ши Цинсюаня. Он поспешно наклонился и сказал на ухо Хоу Сибаю: «я установил контакт с Ши Цинсюанем; быстро ускользни!”

Слегка ошарашенный, Хоу Сибай повернулся к одной из красавиц, сложил свой кулак и восхищенно вздохнул: «красавицы-барабанщицы еще более изумительны; к сожалению, Дзайсяо обременен срочным делом. Возможно ли для ФАН да Сяоцзе позволить Цзаися прийти к Зонгтану вашей уважаемой банды [лит. главный алтарь, то есть штаб-квартира] чтобы извиниться и отдать мое уважение?”

Мало того, что его движения были уверенными и непринужденными, приятными для глаз, они также несли в себе какое-то восстанавливающее гармонию чувство; сразу же он возбудил толпу девушек, чтобы они смеялись, как «стебель цветка, дрожащий беспорядочно».

Остальные шесть девушек все еще били в барабаны и танцевали, в то время как выдающаяся красавица остановилась. Ее правая рука лежала на коже барабана, а левая мягко лежала на ее маленькой пышной талии, когда она, казалось, смотрела с тоской, казалось, была счастлива, очаровательно стоя перед двумя мужчинами. Ее прекрасные глаза сначала остановились на госте со шрамом на лице, Сюй Цзилине, а затем, без всякого интереса, она перевела свой пристальный взгляд на элегантного, грациозного джентльмена, Хоу Сибая. Слегка притопнув своим крошечным сапожком, она нежно сказала: «Ты, этот человек, действительно отвратителен, я не знаю, где тебя искать. И на этот раз ты все еще хочешь найти предлог, чтобы улизнуть?”

Ее голос был нежным, мягким и сладким, несущим в себе какой-то притягательный магнетизм. Даже при том, что Сюй Цзилинь был занят своими мыслями, он все еще хотел услышать больше из того, что она должна была сказать. Вдобавок ко всему, ее безудержный, без подозрений и смелый стиль был способен сделать сердце любого мужчины невыносимо зудящим.

Возможно, за всю свою жизнь проявления страсти к благоухающему и лелеющему цветок, это был первый раз, когда Хоу Сибай чувствовал сожаление; криво улыбаясь, он сказал: «Фан да Сяоцзе, пожалуйста, не поймите меня неправильно! Как я мог, Хоу Сибай, отказаться от своих слов? Более того, я назначаю встречу с красавицей. Просто отец этого Сюндзи тяжело болен, поэтому Цзаися должна проводить его домой. Его смерть так же, как половина умереть для Zaixia, Da Xiaojie, пожалуйста, будьте великодушны.”

Пара чудесных глаз красавицы тут же повернулась к лицу Сюй Цзылин; скептически она издала нежное хмыканье и сказала: “Если вы хотите лгать мне, вам следует найти немного более приятную для прослушивания историю. Ваш так называемый Сюндзи не выглядит ни чуточки встревоженным или печальным; только что вы двое, казалось, прогуливались по рынку фонарей. Кто тебе поверит?”

Сюй Цзилин не имел другого выбора, кроме как подавить мрачное настроение в своем сердце и солгать за Хоу Сибай, который на самом деле был лучшим в умиротворении красоты окольным путем; он сказал тяжело: “Сяоди только что получил Новости Хоу Сюна, и только тогда я понял о смертельной болезни моего скромного отца. Ай! Время, проведенное на Земле, — всего лишь несколько десятков зим и лет; Сяоди всегда относился к жизни и смерти легкомысленно, но позволить ему, старшему, чтобы его сын отдал последние почести, — это действительно наш долг как сыновей и дочерей, чтобы отплатить за доброту наших родителей. Ай!- Солгав до этого момента, Сюй Цзилинь больше не мог продолжать, поэтому у него не было другого выбора, кроме как снова вздохнуть.

Красавица закатила свои чудесные глаза и тихо закричала: «Хватит бить в барабаны! Слушая его, мое сердце отвлекается, мои мысли в смятении.

Группа девушек, очевидно, рассматривала ее как своего лидера, поэтому они немедленно остановились.

От неверия красота стала наполовину верующей, наполовину сомневающейся. Ее черные как смоль брови слегка нахмурились, и она сказала: «Ты из Чэнду? А где ты живешь?”

Подобно быстрому мечу, рассекающему спутанную коноплю, Хоу Сибай решительно потянул Сюй Цзилиня за руку и сказал: “Не теряйте времени, мы, два брата, должны немедленно уйти. Извините нас!”

Красавица выпятила свои дерзкие, изящные шелковистые груди, в то время как злобно сказала: “Если я не увижу тебя завтра, я, фан Цайци, отрежу твой ненадежный язык на закуску, чтобы сопровождать вино.”

Закончив говорить, она неохотно отступила в сторону, уступая ему дорогу.

Стучите! Стучите!

Голос Чэнь Лаомоу ответил из комнаты: «войдите!”

Ку Чжун толкнул дверь и вошел. Увидев, что Чэнь Лаомоу встал со своей кровати и подвинулся, чтобы сесть на край кровати, он извиняющимся тоном сказал: “Извините, что разбудил му Гона! Но если вы просто взглянете на это, я гарантирую, что вы не будете винить меня.”

Он передал Чэнь Лаомоу книгу, написанную Лу Мяоцзы о механизме и интеллектуальном устройстве.

Чэнь Лаомоу не сразу взглянул на драгоценную редкую книгу, которую он держал в руке; он уставился на Ку Чжуна, как будто он был в изумлении, за полдня до того, как он кивнул головой и сказал: “Лаофу довольно стар, и я видел своими собственными глазами, я не знаю, сколько людей изменилось. Возьмем Юн Ючжэнь, например, она стала настолько грозной, что в конце концов Сяо Бу и я были вынуждены оставить ее. Хотя вы, эти двое детей, становитесь все более и более грозными, вы все еще сохраняете такой врожденный характер; Сяо Лин дома, где бы он ни был, вы все еще циничны.”

Непроизвольно рассмеявшись, ко Чжун сказал: «Если ты, мо Гун, расскажешь о нашей оценке Ли Ми, Сяо Сянь и другим, никто с тобой не согласится.”

Чэнь Лаомоу громко рассмеялся и сказал: “Вы прекрасно знаете, что я, Чэнь Лаомоу, сказал. Борьба за мировую гегемонию-это тоже своего рода цинизм. Это означает, что вы не хотите склоняться ни перед существующими, ни перед условными силами, отказываться от своей личной цели.”

Схватившись за голову, ко Чжун сказал: «Какова моя цель? Честно говоря, я не думаю, что стать императором-это интересный вопрос. Поэтому, даже если я одержу окончательную победу, скорее всего, я попрошу кого-то еще сесть на это ошпаренное место.”

Чэнь Лаомоу покачал головой и сказал: “Ваша цель абсолютно не в том, чтобы стать императором; скорее, вы хотите иметь возможность беспрепятственно перемещаться по миру, изменять невозможные вещи, чтобы стать возможными.”

Ку Чжун тупо смотрел на него полдня. Он вздохнул и сказал: «Никто не знает меня так, как Мо Гон; как ты догадался?”

Гордясь собой, Чэнь Лаомоу сказал: «Это называется глубоким навыком наблюдения за людьми. Те, кто хочет быть императором, должны иметь огромный аппетит к власти, делая акцент на различии между начальником/подчиненным. Возьмем, к примеру, Сяо Сяня; хотя он создавал видимость правильного, добродетельного человека, факт заключается в том, что его слова и действия, его поведение наполнены королевским, феодально-аристократическим стилем. Не носить плащ дракона-это всего лишь один из трюков. Как он может сравниться с вами, которые во всем небрежны? Если бы не ваши подчиненные, которые являются организационными и управленческими экспертами, такими как Сюань Юн, Жэнь Мэймэй, Сюй Синчжи и другие, ваша Шаошуайская армия была бы просто листом рыхлого песка.”

Ку Чжун радостно похлопал его по старому плечу и сказал с улыбкой: “Вы знаете, из какого материала я сделан, и я также знаю, из какого материала вы сделаны; почему бы не перевернуть вещь в вашей руке, чтобы посмотреть?”

Чэнь Лаомоу посмотрел вниз и увидел, что на обложке книги было написано пять символов: «изучение механизмов и умных устройств»; легкая презрительная улыбка появилась на его лице. Открыв первую страницу, он прочитал предисловие, в котором содержалась оговорка: «изучение механизма-это исследование, направленное против сердца лежащих в его основе принципов. Сердце имеет характер сердца; объект имеет характер объекта. Короче говоря, это исследование о внутреннем порядке природы неба и земли, ничто не исключается, ничто не содержится. Зная первое, не зная второго, это просто маленький путь, маленькая техника.”

Чэнь Лаомоу был экспертом в изучении интеллектуальных устройств; он был немедленно эмоционально взволнован. “Кто это написал?- спросил он.

Ку Чжун потянулся, чтобы перевернуть для него следующую страницу, в конце предисловия с благоговейным трепетом появилась подпись Лу Мяоцзы-три броских иероглифа.

Потрясенный, Чэнь Лаомоу воскликнул: «мой Нианг!” А потом он вернулся к первой странице, чтобы продолжить чтение.

Ку Чжун тихо сказал: «я читал эту призрачную вещь больше дюжины раз, но все же я знаю только один и понимаю половину [идиома: небольшое знание]. МО Гонг, вы … » понимая, что Чэнь Лаомоу, казалось, слышал, но не реагировал на его слова, Ку Чжун тихо вышел и слегка закрыл за собой дверь.

Вода реки мягко плескалась о корпус лодки, плывущей в ночи. Луна висела низко над горизонтом. Ку Чжун внезапно почувствовал себя несравненно спокойнее. И снова жизнь наполнилась захватывающим смыслом.

Жизнь — это постоянная борьба. Что касается его, будет ли конец болью или счастьем?

Хоу Сибай поднялся на небольшой холм и указал вперед: “это храм да ши.”

Проследив за его пальцем, Сюй Цзилинь посмотрел вперед и увидел среди древних кипарисов, покрывавших небо подобно бамбуковой клетке для выращивания зеленого лука, купающийся в ярком свете Луны, окруженный красными стенами, с пагодой внутри высоко в небе – величественный, возвышающийся многоэтажный храм.

Хоу Сибай внезапно глубоко вздохнул и сказал: “Может быть, Цилин Сюн также считает, что выбор Ян Сюяня этого храма в качестве места, где он, притворяясь Ши-Ши, встретит Цинсюань, очень странен?”

Пораженный Сюй Цзилинь сказал: «Возможно, он ожидал, что Мисс Ши встретится со мной первой, поэтому он выбрал это место.”

Покачав головой, Хоу Сибай сказал: «я осмелюсь сказать, что за этим должна быть причина, но я не уверен, должен ли я сказать вам?”

В замешательстве Сюй Цзилинь сказал: «Если у Хоу Сюня есть тайные проблемы, нет никакой необходимости говорить мне.”

Хоу Сибай, казалось, принял решение. — Сказать Цилин Сюн несколько более уместно, — решительно произнес он. — причина моей нерешительности была в том, что это дело касается секрета Ши-Ши. С самого детства я был сиротой, редко рассказывал окружающим о той нагрузке, которая лежала на моем уме; особенно что-либо касалось Ши Ши и Хуа Цзянь пая, я никогда никому об этом не рассказывал.”

Сюй Цзилинь молчал, размышляя про себя, был ли этот сирота похож на ЦАО Инлуна, которого Ши Чжисюань искусно натаскал на роль учителя.

Книга 24 Глава 7-Часть 2

Джая, Изабель, добро пожаловать.

Хоу Сибай поднял глаза на Луну в ночном небе, а затем задумчиво посмотрел вниз. — Хотя Ши Ши только учил меня синфа боевого искусства Хуа Цзянь пая, но время от времени он упоминал о боевом искусстве Бу Тянь Гэ. Так называемый «Бу Тянь» [восстановление (или заполнение пустоты) небес]-это восполнение неадекватности небес, которая, будучи доведена до высшей точки, будет рассматриваться самопровозглашенной православной школой как выход за пределы еретического, демонического пути, восполнение неадекватности небес как поведение, противоречащее естественному порядку. Ай! Кто бы мог подумать, что следовать этому принципу на самом деле низко, в то время как идти против него на самом деле благородно?”

Услышав это, сердце Сюй Цзылин слегка дрогнуло. Хоу Сибай всегда будет учеником воспитанного в наши дни демонического человека Ши Чжисюаня. Когда он говорил о какой-либо теории, касающейся демонических школ, тон его голоса был крайне циничным и негодующим, совершенно отличным от его обычного теплого, ученого языка.

Хоу Сибай внезапно заговорил в замешательстве “ » Цилин Сюн не должна обижаться. Говоря об этом вопросе, я не знаю, потому что он постоянно повторяется в моем уме, подсознательно я всегда подражаю тону голоса Ши-Ши, когда он говорил об этом.”

Сменив тему разговора, Сюй Цзылин громко поинтересовался: «как получилось, что храм да ши полностью лишен света? Даже если все монахи уже легли спать, разве не должно быть какого-нибудь фонаря Будды, благовонной палочки и свечи или чего-то подобного?”

Хоу Сибай сказал: «я собирался рассказать Цилин Сюн, потому что Чжучи храма да ши оскорбил некую чрезвычайно трудную в общении фигуру из демонической школы, все монахи храма временно укрылись в соседних храмах и монастырях, чтобы избежать катастрофы. До тех пор, пока спор не был улажен, они абсолютно не осмеливаются возвращаться.”

Ошеломленный, Сюй Цзылин спросил: «Кто такой властный, как этот? Неожиданно Вулин Башу того же пути только сидит и смотрит, но остается равнодушным?”

Хоу Сибай уже собирался ответить, но тут в храме появилась точка света. Сюй Цзилинь тихо крикнул: «Хоу Сюн, пожалуйста, оставайся здесь, Сяоди идет сюда.”

Быстро, но осторожно Сюй Цзылин перелез через стену внутреннего двора. В этот момент свет фонаря внезапно снова исчез. У него не было другого выбора, кроме как положиться на свою память о том, где он в последний раз видел свет, когда мимоходом снимал маску.

Масштабы этого знаменитого храма были действительно не малы. Из зала Шаньмэнь [главные ворота монастыря] были Тяньвань [лит. небесный король] зал, Кифо [лит. семь Будд] зал, Daxiong Baodian [зал Великой Силы, главный зал буддийского храма, содержащий главное изображение почитания], Zangjiang Lou [библиотечная башня] и так далее; там были слой за слоем храмовые залы. Хотя это было не так сложно, как структура Цзин нянь Чаньюань, дизайн был элегантным, а также внушительным и величественным.

Рядом с комплексом храмовых залов, которые выглядели как расположение войск, из-за миллионов бамбуковых деревьев возвышалась высокая башня, внешний вид которой был внушительным.

В это время Сюй Цзилинь не мог не немного сожалеть, что он не спросил Хоу Сибай ясно, кто был грозной демонической школьной фигурой, неожиданно этот человек смог заставить монахов здесь опустошать храм, чтобы избежать катастрофы.

Следует отметить, что в целом, все известные и древние буддийские храмы имели бы выдающихся мастеров боевых искусств в доме, чтобы взять на себя ответственность за охрану храма, плюс все монахи в храме должны были бы, более или менее, знать боевое искусство, не говоря уже о том, что мастера Вулин того же принципа в этой области обычно имели какие-то отношения с храмом; они не могли бы просто сидеть и наблюдать, ничего не делая.

Поэтому ситуацию, представшую его глазам прямо сейчас, можно было считать в высшей степени необычной.

Слушая тон голоса Хоу Сибая, этот человек никак не мог быть долгим; он должен был быть кем-то, кого Сюй Цзылин не знал. Так много, что это может быть человек, причисленный к восьми главным мастерам боевых искусств демонического пути, что даже ЦАО Иньлун не знал.

Он никогда не пробовал бродить наугад по храму, где никого не было; это чувство было необычайно Ново. В изучении архитектуры Сюй Цзилинь сегодня уже не походил на генерала Лу мэна из южного штата У [модель самосовершенствования прилежным изучением]. Следуя его шагам, он сделал случайное наблюдение и смог понять архитектуру этого знаменитого древнего буддийского монастыря. Он еще больше ощущал грациозность, задумчивость, предельное рвение и дух религиозных людей, призванных основать храм. Будь то ворота, окна, карнизы и арки, все было украшено резным оперением, цветами и растениями, а также всевозможными декоративными мотивами. Гребень храма был украшен глиняными моделями странных птиц и экзотических зверей; яркие и живые.

Храмовые здания были соединены между собой длинными коридорами, с большими обелисками, стоящими в большом количестве, симметрично слева и справа. Мгновение спустя он достиг лохань [Архат] Холла, где ранее появился свет. На мгновение его дыхание остановилось. Перед его глазами был лес статуй, заполнявший почтовый зал удивительно шокирующей сценой.

Статуи были расставлены по всему главному залу и разделены на две группы. В центре находились несколько десятков почитаемых Будд и Бодхисаттв, расположенных таким образом, что они привлекали внимание к тысячерукой Гуаньинь прямо в центре зала. Мало того, что драгоценное подобие было величественно, форма каждой руки и предмет, который она держала, отличались друг от друга, производя впечатление обладающей огромной магической силой и излучающей безграничную силу.

Пятьсот Лоханей были разбросаны вокруг, повернувшись лицом к статуе в центре, образуя в середине пути Север-Юг и Восток-Запад. Это было так, как если бы Сюй Цзилинь был перенесен в другой-не-реальный мир богов и будд. В лунном свете, проникающем в зал, статуи рядом с ним казались тщательно и искусно сделанными. Было ли это стоя, наклонившись, сидя или лежа, все позы отличались одна от другой, они выглядели как живые люди, их выражение было живым; трудно было сказать, были ли они просто статуями или реальными людьми.

К тому времени, когда он достиг передней части тысячи рук Гуаньинь, окруженный слоем за слоем, ряд за рядом статуй лохань вокруг него, он чувствовал себя так, как будто он упал в лабиринт статуй формирования; это было такое странное чувство, что ни одно слово не может описать даже один из десяти тысяч.

Под сиденьем Гуаньинь с тысячью подлокотников лежал маленький подсвечник. Всего лишь с одного взгляда Сюй Цзилинь смог распознать, что стиль подсвечника был идентичен тому, который использовался Shi Beauty в Fu Dong Migong [good fortune cave labyrinth].

— Сюй Гонцзи, пожалуйста, Зажги фонарь, — раздался сзади волнующий голос Ши Цинсюаня.- ее голос звучал мягко.

Подавив желание обернуться, Сюй Цзылин взял подсвечник с кремневым камнем и зажег свечу.

Точка света прыгнула, превратившись в Мерцание фейерверка, освещая центр зала лохань, увеличивая странность и без того причудливой атмосферы.

Справа раздался голос Ши Цинсюаня: «мы можем также поиграть здесь в прятки!”

Сюй Цзилинь стоял пригвожденный к Земле. Как ребенок, который боялся быть отчитанным своей матерью, он признался: «Мисс, пожалуйста, не обижайтесь; у меня все еще есть Хоу Сибай, идущий со мной, Сяоди не бросил его в соответствии с инструкцией мисс, но за этим есть причина.”

Ши Цинсюань хранила молчание, а затем она показалась из-за тысячи рук Гуаньинь, ее лицо было покрыто тяжелым газом, она говорила равнодушно: “вещи мира, нет ничего, что не попадает между двумя вселенными главных и вторичных причин [буддийское учение о карме]; он хочет прийти, пусть приходит! Это не так уж и важно. Самое главное, что вы, этот добрый человек, пришли!”

В присутствии этого нефритового человека, хотя у Сюй Цзилиня были тысячи слов, чтобы сказать, он не знал, с чего начать.

Пройдя один за другим через трудную опасность, дурачась со своей судьбой повсюду, она неожиданно неожиданно появилась в пределах его досягаемости, не теряя времени даром. Взрыв эмоций, состоящий из сотни различных чувств, которые он не мог объяснить одно за другим, подобно бурному потоку вырвался из глубины его сердца, подавляя его порывом, который он испытал только в первый раз в своей жизни – притянуть эту женщину в свои объятия.

Естественно, он мог только держать этот импульс в своем сердце.

Чувство, которое Ши Цинсюань давала ему, было горячим и холодным, неопределенно изменяющимся, как будто она хотела сохранить определенную дистанцию с вами; это было трудно определить. Хотя это не достигло того состояния, когда она хотела держать людей на расстоянии тысячи ли, по крайней мере, было впечатление, что к ней было нелегко подобраться.

Сделав глубокий вдох, Сюй Цзылин спокойно сказал “ » на этот раз Мисс приехала в Чэнду, это было потому, что вы получили послание вашего уважаемого отца?”

Беззаботный, Ши Цинсюань ответил: «У Цинсюаня есть только Нян и никогда не умирают. Вы пытаетесь предупредить меня, что это был просто зловещий заговор, придуманный долгим и Ян Сюань? Хм! Эти два спутанных яйца имеют наглость пренебречь дочерью Би Сюйсина. Я определенно заставлю их уйти и упаковать свою еду, прежде чем они закончат есть. Но у вас действительно есть некоторые способности, только что прибыв в Чэнду, но вы можете найти так много вещей.”

Услышав это, Сюй Цзылин был ошеломлен; он потерял дар речи, зная, что Ши Цинсюань пренебрег им самим. Напрасно он волновался почти десять дней.

Ши Цинсюань улыбнулся и сказал: “Ан Лонг изначально хотел, чтобы я встретился с ним в его старом магазине. К счастью, я столкнулся с вами за дверью, после чего попросил их прийти сюда, чтобы решить все в одно и то же время. Я полагаю, вы не забыли, что сказали мне, что готовы нести все бремя и ответственность за меня. Настоящее мужское слово стоит тысячу золотых, нельзя сказать, что оно не считается.”

Услышав это, голова Сюй Цзилиня онемела. “Какое бремя Мисс хотела передать мне, чтобы я его нес?- Он смирился, понимая, что никогда не будет знать, как обращаться с особым стилем, с которым работала эта красота.

— Прежде всего, я хочу, чтобы ты разобралась с призрачным свитком Ши Чжисюаня для меня, — неторопливо заговорила Ши Цинсюань, словно она рассказывала какую-то тривиальную вещь. Хочет ли Сюй Гонзи порвать его и выбросить, или, возможно, хочет отдать его кому-то еще, мне на самом деле все равно.”

Пока Сюй Цзылин был все еще в шоке, Ши Цинсюань уже передал ему свиток из овчины.

Последовали необычные перемены.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.