Книга 29-Глава 10-Тень Погрузилась В Холодную Реку

Глава 10-Тень Погрузилась В Холодную Реку

Карета быстро въехала в даосский храм. Ку Чжун подавил свое любопытство, чтобы посмотреть, кто выйдет из кареты. Прячась в темном переулке, он терпеливо ждал.

И действительно, не прошло и получаса, как две тени по отдельности вышли из Даосского храма и еще одного здания на другой стороне улицы и спрыгнули на чистую и холодную длинную улицу, которая в эту тихую ночь была совершенно пуста. Удивительно, но это были два даосских жреца средних лет. Просто глядя на их быструю шенфу, ко Чжун знал, что их мастерство в боевых искусствах было довольно выдающимся.

Два даосских жреца посмотрели друг на друга и рассмеялись. Один из них тихо сказал: «Этот метод имеет как преимущества, так и недостатки. В течение дня все труднее избавиться от врага [ориг. чтобы снять пену или пену с поверхности жидкости]; в ночное время легко увидеть, есть ли кто-нибудь, следующий по следу.”

Ку Чжун был потрясен до глубины души. Поспешно присев на корточки, он приложил ухо к земле и смог слабо уловить звук ударов копыт вдалеке. — Такая близость!- воскликнул он про себя. Обернувшись вокруг двух даосских жрецов, он продолжал следовать за ними.

Это был, конечно, простой и эффективный ход; от Передних ворот Даосского храма карета выехала из задних ворот, плюс у них были сторожа в укрытии, чтобы посмотреть, есть ли кто-нибудь позади. К счастью, эти два демона-Даоса были так довольны, что потеряли свои чувства и таким образом раскрыли свое основание, поэтому Ку Чжун пришел, чтобы увидеть истину.

Он едва успел перепрыгнуть через крышу дома, когда в сердце ко Чжуна прозвенел сигнал тревоги. Он быстро присел на корточки и замер, мысленно воскликнув, что его почти одурачили.

Он вспомнил, что все демонические даосы в Лаоцзюнь Гуань, ни один из них не был хитрым старым лисом, ветераном Цзянху. Они спрыгнули на улицу и просто так разговаривали, плюс первое замечание, которое они сделали, уже раскрыло их секрет, это просто не имело никакого смысла; очевидно, они играли в шутки. Если Ку Чжун поспешно погонится за экипажем, он наверняка попадет в их ловушку.

Кроме того, другая сторона, должно быть, поняла, что в глубокой ночи, поскольку вокруг не было никаких других транспортных средств и лошадей, звук ударов копыт можно было легко обнаружить; как они могли не подумать о какой-либо контрмере? Например, использовать другую карету с лошадиными копытами, завернутыми в ткань, или, возможно, полностью отказаться от кареты и идти пешком. Любой из этих методов может быть использован, чтобы легко снять с трекера.

Ку Чжун тайком вытер холодный пот; перед его глазами явно была ловушка, которую старый демон Ронг тщательно спланировал, чтобы использовать против врага, как он и Сюй Цзилинь, и Ку Чжун был почти одурачен.

Два даосских жреца взмыли в воздух и исчезли за стеной внутреннего двора Даосского храма.

Сделав глубокий вдох, ко Чжун наблюдал с восторженным вниманием и сосредоточенной волей, в то же время собирая свою ци в даньтянь. Все вокруг него сразу стало ясно. От отражения золотого луча лунного света, до изменения воздушного потока из-за ночного бриза, никто не мог избежать его возвышенных-во много раз-над чувствами.

Именно в этот момент он услышал едва уловимый звук трепещущих рукавов, быстро приближающихся слева сзади.

Без малейшего колебания Ку Чжун спрыгнул на улицу и, как призрак, помчался к даосскому храму.

Спокойно, но безразлично Сюй Цзилинь ответил: «Предложение Даши, пожалуйста, простите Сюй Цзилиня за то, что он не смог принять.”

С торжественным драгоценным выражением лица, Ляо Конг назвал одно из многих имен Будды тихим голосом, он говорил тихо: “у Шичжу есть только глаз пути и разумный корень [не уверен, возможно, буддийский термин, 道], может быть, вы все еще не можете видеть сквозь, и не в состоянии отпустить?”

Пожав плечами, Сюй Цзилинь ответил: «Кто может видеть насквозь? Кто может отпустить его? То, что я преследую, — это беззаботная жизнь; я уйду, когда захочу, я останусь, когда захочу, не подвергаясь левому и правому влиянию. Если видеть насквозь и отпустить его означает быть заключенным в тюрьму в Цзиннянь Чаньюань, где логика в этом?”

Намек на улыбку вырвался из уголка рта Ляо Конга; он тихо сказал: “нет привязанности в жизни, нет страха в смерти, нет Будды, чтобы искать, нет демона, чтобы бояться, вот смысл свободы, которую можно получить из собственного сердца. Свобода не только не имеет никакого внешнего вида, она также не имеет никакого имени, никаких предпосылок. Чем сильнее человек привязан к свободе, тем более запутанным и сложным она будет, тем более неясными станут разум и психическое состояние. Нет существования, нет конца, нет ухода, нет пребывания, никакой Будда на самом деле не Будда.”

Слушая это, Сюй Цзилинь сильно нахмурил брови; он больше не мог сказать, что слова Ляо Конга были без причины. Вздохнув, он сказал: «Сюй Цзилинь-это просто кусок упрямой скалы, Даши только потратит ваше время на объяснения. Я определенно не последую за Даши обратно в Чаньюань. У каждого из нас есть своя привязанность; мне кажется, что в конце концов мы должны использовать боевое искусство, чтобы решить этот вопрос.”

Ляо Конг сказал: «только тело твердое и плотное, все остальное появляется в пыли. Понимает ли Шизу это высказывание?”

Криво усмехнувшись, Сюй Цзилинь ответил: «такая глубокая логика дхьяны, что мне придется побеспокоить Даши, чтобы объяснить.”

Ляо Конг медленно подошел ближе; он сказал с улыбкой: «мы можем прогуляться и поговорить?”

Тупо уставившись на него, Сюй Цзилинь сказал: “Мы едем в Цзиннянь Чаньюань?”

Ляо Конг рассмеялся, но ничего не ответил; он просто прошел мимо него.

У Сюй Цзилиня не было другого выбора, кроме как идти рядом с ним. Он слышал, как этот святой монах, достигший пути, сказал: “только тело твердое и плотное есть сердце буддизма. Все смертные имеют природу Будды, сердце Будды-это тело всех живых существ, то есть сердце-это Будда, и это сердце Будды теперь проявляется во всем в мире, оно высвобождается в мир во время рождения, сильная привязанность-это не сильная привязанность, все находится в каждой клеточке сердца. До тех пор, пока Шичжу готов изменить Ваше мнение, вы можете обменять оружие войны на подарки из нефрита и шелка. Шичжу, а ты как думаешь?”

Сюй Цзилинь тщательно обдумал его совет, проникнутый буддийской аллегорией. Пробормотав себе что-то нерешительно в течение полудня, он повернулся лицом к холодному ветру длинной улицы и равнодушно сказал: “спор в этом мире происходит потому, что сердце людей отличается и оно растет. Я понимаю позицию Даши, но Даши должен понимать и мою позицию. Как мог Сюй Цзилинь быть одним из тех, кто без разбора бросается использовать оружие войны?”

Ляо Конг повел его налево, на просторную площадь великолепного монастыря, окруженного со всех сторон старыми деревьями. На другой стороне площади находился зал Великой Силы [главный зал буддийского храма], из которого шел слабый свет фонарей.

Сюй Цзылин остановился, прислонившись спиной к главному входу. Хотя его одухотворенное восприятие намного превосходило обычного человека, при самоанализе он понял, что у него не было уверенности, чтобы определить, скрывались Ли Ши Фейсюань и четыре великих святых монаха внутри храма, поэтому он просто должен был поднять свою бдительность.

Ляо Конг прошел еще десять шагов, прежде чем остановился посреди площади, и только тогда он обернулся. Примерно в трех шагах позади него стояла бронзовая трехногая курильница, высотой примерно по пояс. Он не знал, кто зажег две палочки благовоний на плите, но дым поднимался спиралями, который быстро рассеивался холодным ветром.

Крыша храмового зала отражала сияние луны и звезд; она ярко мерцала. Весь внутренний двор храма был тихим, без всякого шума, что создавало впечатление уединенного, холодного и мрачного места.

— Черт возьми!’

Ляо Конг потряс маленький медный колокольчик в своей руке; он говорил с торжественным выражением: “Дикий гусь пересекает Огромное небо, тень погрузилась в холодную реку. Хотя дикий гусь не имеет намерения оставить свой след, вода также не имеет намерения потопить тень; однако дикий гусь переходит и тень тонет-это широко известный факт. Может быть, Сюй Шичжу думал о простых людях под небесами?”

Теперь Сюй Цзилинь ясно понимал, почему Ши Фейсюань не жалел сил, чтобы помешать им, двум мальчикам, отправиться в Гуанчжун на поиски сокровищ. Чего она боялась, так это не того, смогут ли мальчики вывезти сокровище, потому что это было практически невозможно. Она боялась, что сокровище попадет в руки Ли Цзяньчэна. В настоящее время престиж ли Цзяньчэна значительно вырос, и это было неблагоприятно для ли Шимина, который оказался в положении братьев, идущих в разные фракции и борющихся друг с другом.

Сюй Цзылин очень хотел сказать Ляо Конгу, что он готов сопровождать ко Чжуна, идущего на этот риск, просто потому, что он надеялся, что ко Чжун озвучит трудности и отступит, чтобы избежать поражения [идиома], и убьет его дикие планы борьбы за мир, но в конце концов он ничего не сказал.

Вспоминая свою недавнюю встречу с Шэнь Лояном, Сюй Цзылин вспомнил его понимание и то, что он узнал из опыта об иллюзии и реальности; он тяжело сказал: “Поскольку бессмертное Я Мисс Ши прибыло, почему бы не выйти, чтобы увидеть меня?”

Держась поближе к стене, ко Чжун проскользнул в сад с деревьями Даосского храма. Низко пригнувшись и быстро двигаясь вперед, он обогнул шестиугольный павильон. Оглядевшись по сторонам, он не смог сдержать стон, вырвавшийся у него из груди.

Это место было цветником на левой стороне Даосского храма. Хотя у него был небольшой мостик над проточной водой, павильон [亭台] и водный павильон [水榭] были обставлены, украшение элегантное, но растительность была редким бамбуковым деревом, посаженным внутри Горшков; практически не было никакого укрытия.

В своем быстром уме Ку Чжун метнулся к мосту и погрузился в воду под мостом. Он едва успел хорошо спрятаться, когда сверху донесся шум несущегося ветра; кто-то входил в главный зал Даосского храма через боковую дверь.

Для Ко Чжуна это была азартная игра. Он был готов поспорить, что противоположная сторона думала, что никто не последовал за ним, и он воспользовался этим моментом небрежности, чтобы проскользнуть в эту щель.

Хотя его чувства были не столь чувствительны, как у Сюй Цзилиня, у него было достаточно уверенности, что он сможет почувствовать, заметил ли враг его присутствие или нет. Оказалось, что до поры до времени ему это вполне удавалось.

Человек, который только что вошел в храм, должен быть мастером боевых искусств, который несет ответственность за то, чтобы никто не пошел по их следу. Его скорость была выдающейся; даже ко Чжун должен был признать, что он был ниже этого человека. Возможно, это был кто-то вроде Чжу Юяна или Ваньваня. Если бы Ку Чжун попытался проскользнуть внутрь после их прибытия, его риск был бы многократно повышен.

Ко Чжун медленно поднялся на поверхность воды и сосредоточил свою силу в ушах. Голос человека в храме немедленно достиг его ушей.

Нежный голос Ронг Цзяоцзяо был услышан изнутри храма “ » действительно странно! Где, черт возьми, прячутся эти три проклятых парня?”

Ко Чжун пришел к пониманию, что человек внутри экипажа, идущего сюда из особняка Ронг, был Ронг Цзяоцзяо, а не старый Демон Пи Чэня, переодетый Ронгом. Если бы он знал об этом раньше, то сделал бы свой ход, чтобы убить эту женщину-демона.

Другой женский голос ответил: «основываясь на характере ко Чжуна, он ни в коем случае не примет поражение, поэтому да Сяоцзе [большая Мисс] предположил, что точно так же, как и в Наньяне, он не захочет отпускать и попытается убить Пи Чэнь Шишу [военного дядю]. Но теперь, очевидно, он уже не гонится за этим; это действительно не похоже на его обычный стиль.”

Ку Чжун снова вытер холодный пот, в то же время плача про себя, что женщина-демон Вань была действительно грозной. Оказалось, что ко Чжун был так легко видеть сквозь; неудивительно, что он был почти похоронен в Наньяне. Спикером был старейшина Инь Гуй Пай Вэнь Кайтинг. Ее появление в этом месте действительно обрадовало ко Чжуна, потому что теперь он точно знал, что его предположение о том, что Ронг Фэнсян и Инь Гуй Пай были в сговоре, было правильным.

В этот момент раздался голос Чжу Юяня: «просто считайте, что им очень повезло. Или, возможно, во время выполнения нашего плана, наши сроки были выключены, или, возможно, есть что-то важное, что они просто должны уделить внимание! В любом случае, Ван Шичун уже согласился сотрудничать с нами; от начала до конца, даже если эти два выросли крылья, все равно будет трудно летать.”

Ронг Цзяочжао сказал: «но условие Ван Шичуна заключается в том, что мы должны ждать, пока они не отправят Тули, прежде чем мы сделаем наш ход, чтобы справиться с ними, будет ли Шизунь [уважаемый мастер] думать, что это условие приемлемо?”

Внутренне ко Чжун был сильно потрясен; он не знал, что Жун Цзяоцзяо был еще одним учеником Чжу Юяня. в этом случае Лаоцзюнь Гуань всегда работал вместе с Инь Гуй Паем. Он не мог не чувствовать себя таким счастливым, что пришел сюда и услышал такую важную и конфиденциальную информацию. Естественно, он ненавидел Ван Шичуна еще больше.

— Вполне возможно, что Лоян-наш последний шанс поймать этих двух мальчиков, — раздался мягкий и приятный голос ваньваня. Этот старый лис Ван Шичун слишком ненадежен, в конце концов, он посторонний, плюс у него есть опасения по отношению к нам. Я думаю, что как только они раскроют свое местонахождение, мы сразу же сделаем все возможное, чтобы сделать наши шаги, не нужно иметь никаких опасений. Сидзун, пожалуйста, прими решение.”

Ку Чжун набрал полный рот холодного воздуха, он почти опустился обратно на дно ручья.

Просто Чжу Юяна, одного человека, было достаточно, чтобы привести его в порядок с большим количеством остатков, не говоря уже о том, что был также Ваньвань.

‘Yunyu Shuang Xiu’ Pi Shouxuan сказал: «замечание Ваньэя не без причины. Хотя в настоящее время два мальчика все еще достаточно глупы, чтобы не знать, что мы прибыли в восточную столицу, мы убьем их, пока они не готовы. Если бы мы ждали Ши Фейсюань и тех четырех больших ослов [буддийский монах (derog.если поторопиться, то ситуация станет еще более сложной.”

В это время старый Демон Пи Чен, используя свой первоначальный голос, сказал: «Да! То, что меня беспокоит, — это Ши Чжисюань. Он предупредил меня, чтобы я не вмешивался в отношения этих двух детей, что поставило меня в очень трудное положение.”

“Die!»Нежный голос Ронг Цзяоцзяо сказал:» Теперь, когда они уже убили Ке Фэн Шишу, как может быть такая же ситуация? Даже если Ши Чжисюань такой властный, у него нет другого выбора, кроме как говорить о практиках между нашими двумя школами.”

Холодно фыркнув, Чжу Юянь сказал: «Дао Сюн [брат-даос], не волнуйся, если Ши Чжисюань хочет обвинить тебя, пусть сначала обвинит меня, Чжу Юянь! Он делает так, как ему нравится все больше и больше! Он знал, что Sheng Sheli [святые мощи] — это объект, который я хочу, он все еще осмеливается бороться за него со мной.”

Пи Чэнь снова вздохнул; очевидно, потому что его дурные предчувствия относительно Ши Чжисюаня были слишком глубоки, чтобы он все еще волновался и чувствовал боль в сердце.

Хотя монастырь был полон мастеров боевых искусств демонической школы, но, возможно, только Чжу Юянь и Ваньвань, два человека, которые смогут сражаться против Ши Чжисюаня в течение дня, более или менее.

Ваньвань сказал: «в убийстве Ке Фэн Шишу, кроме этих трех детей, был еще один человек, причастный к этому. Если бы мы могли узнать, кто этот человек, возможно, мы смогли бы найти их укрытие.”

Сразу же голова Ку Чжуна онемела; внутренне он ругался и проклинал Ваньвань, эту презренную женщину-демона.

Пи Чен мрачно рассмеялся и сказал: “Кто этот человек, я уже догадываюсь. Перед инцидентом человек Фу Цяня зарезервировал отдельную комнату на верхнем этаже Южного зала, но он не появился. Из этого я получил ключ к разгадке. Но в этом вопросе мы не можем действовать слепо, не думая. Этот человек Фу Цянь, с точки зрения таланта, интеллекта и навыков боевого искусства, все они глубоки и неизмеримы. Мастеров боевых искусств под его командованием так же много, как и облаков. А еще есть те трое детей. С ними совершенно не просто иметь дело. Если мы не сможем подчинить их силой, это разрушит наше сотрудничество с Ван Шичуном вместо этого.”

Чжу Юянь сказал: «Дао’Эр [даос] означает …”

Пи Чэнь решительно сказал: «Ван Шичун и я все еще должны использовать друг друга; если Чжу Цзуньчжэ [уважаемый господин/госпожа] не имеет возражений, я думаю, что было бы лучше немного потерпеть в настоящее время, чтобы сдержать наши войска без движения, подождать до тех пор, пока Тули не уйдет завтра, и тогда мы сможем принять меры против них, двух мальчиков. Они не могли догадаться о тонких отношениях между Ван Шичуном и нами.”

Чжу Юянь нерешительно бормотала себе под нос полдня, прежде чем сказать: “мы, конечно, будем уважать мнение Дао Сюна; давайте сделаем это таким образом! Мы встретимся снова завтра, чтобы обсудить детали этой операции.”

Ванван испустил легкий вздох; понизив голос, она сказала: «Да! Сидзун и Цзунчжу [глава клана/школы] не должны винить Ваньэня за то, что он слишком много думает, но сердце Ваньэя внезапно наполняется зловещим предчувствием; если мы подождем до завтра, есть хороший шанс, что они могут сбежать из Лояна. Те, кто недооценивал ко Чжун и Сюй Цзилинь, никогда не получали хорошей прибыли; Ли Ми-самый очевидный пример. Ваньер, естественно, понимает трудности Пи Цзунчжу, но до тех пор, пока Цзунчжу указывает Ван Шичуну, что есть большая вероятность того, что они уже видят его заговор, возможно, Ван Шичун захочет изменить свое мнение.”

Слушая это, Ку Чжун снова осыпал ее проклятиями в своем сердце; поскольку ясно было, что у них нет выхода, единственным способом прямо сейчас было сообщить об этом Фу Цяну как можно скорее, и тогда всем им придется бежать с поражением.

Пи Чен на мгновение замолчал, прежде чем тяжело заговорить: “то, что сказал Ваньер, не без причины. Ну и ладно! Я немедленно пойду к Ван Шичуну, чтобы тщательно изложить все плюсы и минусы; мы посмотрим, сможем ли мы переместить его или нет.”

Сразу же дух ко Чжуна был сильно возбужден; чтобы убить Пи Чэня, это была бы одна из лучших возможностей за тысячу лет.

Из зала Великой Силы донесся небесный голос Ши Фейсюаня, который звучал как звуки природы “ » поскольку Цилин Сюн хочет видеть Фейсюаня, почему бы вам не войти и не встретить меня?”

Из глубин его сердца поднялась сложная эмоция, которую он сам не мог понять, и она пробудилась в сердце Сюй Цзилиня. Отдав честь Ляо Конгу, он медленно вошел в буддийский зал.

Хотя Сюй Цзилинь понятия не имел, какой буддийский храм был этим храмом, но, глядя на великолепную конструкцию зала и изысканную и удивительную планировку, он знал, что этот храм должен быть одним из знаменитых буддийских монастырей в Лояне.

На белых каменных ступенях напротив двери стояла гигантская статуя Будды, сидящего на двухслойном стуле из лепестков лотоса на восьмиугольной горе Меру. Его брови приподнялись, драгоценный вид стал торжественным, когда он слегка опустил взгляд, как будто мог ясно видеть страдания всех живых существ; его осанка была величественной. На одно плечо его золотистого тела был наброшен плащ. Его руки не были в положении изображения страха, намек на сдержанную улыбку висел в уголках его рта.

Его левая и правая стороны были выложены небесными царями и мощными воинами глиняными изображениями. Мало того, что все позы были разными, их осанка, поза, движение, вплоть до размеров их тел, казалось, были случайными и разнообразными. Многие позы и многоцветные декорации, изменения внутри них содержали некое единство гармонии и контраста.

Только сейчас он ясно услышал Бессмертный голос Ши Фейсюань изнутри, но когда он вошел в зал, ее ароматный след был неясен.

Сюй Цзилинь обошел вокруг пьедестала Будды и направился к задней части храма. Он уже собирался выйти из задней двери, как вдруг его взгляд упал на одну из воинских статуй позади пьедестала Будды. У этой статуи была короткая юбка, обернутая вокруг талии, орнамент на ее торсе был слегка вишнево-красным, ее конечности были толстыми и твердыми, у нее были широкие плечи и толстая селезенка, ее мышцы и плоть были выпуклыми, ее брови и глаза были открыты в гневе, ее внушительные манеры были тираническими и чрезвычайно свирепыми.

Сюй Цзылин внезапно вспомнил о Ко Чжуне. Дикость и свирепость ко Чжуна были скрыты под его несколько циничными и свободными и непринужденными манерами, но его властная сторона чувствовалась так же, как и эта статуя.

Снова раздался голос Ши Фейсюана: «Фейсюань с почтением ждет почетного сына Цилин Сюна.”

В этот момент Сюй Цзилинь полностью успокоился. Взволнованный атмосферой буддийского зала, отрешенного от мирских дел, он успешно выбросил отвлекающие мысли из своего сердца. Нет привязанности в жизни, нет страха в смерти, нет демона, которого нужно бояться. Он прекрасно понимал, что стоит ему переступить порог, и перед ним встанет самая большая проблема, с которой он когда-либо сталкивался с момента своего дебюта, но все же он бесстрашно шагнул в цветник между залом огромной силы и скудно заросшей лесом территорией позади зала.

Ши Фейсюань сидел в маленьком павильоне прямо посреди сада. Луна разбрызгивала свой золотистый свет по всему саду, мягко отбрасывая на землю тени деревьев, ветвей и листьев, такие красивые, как свиток пейзажной живописи, который было трудно поймать любому высококвалифицированному художнику.

До тех пор, пока в нем был Ши Фейсюань, независимо от того, насколько невыносимо вульгарное место станет мирным с небольшим количеством бессмертной ауры, добавленной к нему, гораздо меньше это место было священным местом древнего и знаменитого буддийского храма.

Под прекрасным, проницательным взглядом Ши Фейсюана Сюй Цзилинь сел за стол напротив него.

Ши Фейсюань улыбнулся и сказал: “С тех пор, как мы расстались в Западном Шу [то есть Сычуани], очень быстро прошло несколько месяцев. Элегантная манера Ziling Xiong даже превосходит прошлое, явный признак того, что ваше культивирование наслаждалось большим прогрессом; это действительно приятно видеть.”

Сюй Цзилинь, однако, ответил с кривой улыбкой “ » предположим, что замечание Мисс Ши пришло от искреннего сердца, не будет ли оно немного противоречивым? Потому что если бы мое мастерство сильно прогрессировало, то было бы сравнительно труднее захватить меня живым, не так ли?”

Нефритовое лицо Ши Фейсюана было спокойно, как неподвижная вода, только тонкие, вытянутые в висках красивые брови слегка сошлись вместе, но быстро разгладились. Грациозно улыбнувшись, она сказала: «Неужели ты не можешь быть таким напряженным? Фэйсюань только хотел пригласить вас и вашего доброго брата Коу Шао Шуая временно удалиться в скрытый горный лес, чтобы пройти немного уютной и комфортной жизни, чтобы культивировать боевое искусство в тайне, так же, как птица в лесу, рыба в реке; разве это не было бы свободно и легко?”

И снова Сюй Цзылин почувствовал яростное и суровое резкое замечание Ши Фейсюана, которое было таким же глубоким и тесно связанным-вместе, как движение меча. На самом деле, как только Сюй Цзилинь вошел в храм, где прятался Ши Фейсюань, они уже начали свою битву.

Когда они снова встретились после расставания, это была пустая болтовня двух знакомых, но в глубине души они искали любую брешь в линии обороны противника и стремились перехватить инициативу.

Сюй Цзилинь хотел сохранить боевой настрой, он боролся за свою собственную свободу и борьбу; в то время как Ши Фейсюань использовала свою изобретательность, чтобы ослабить волю Сюй Цзилиня рисковать своей жизнью, чтобы достичь своей цели захватить его живым.

Самым деликатным было то, что между этими двумя существовали большие «чувства», что делало ситуацию еще более сложной.

Сюй Цзилинь вновь обрел свое спокойное и сдержанное поведение; он говорил безразлично: “использование Мисс слова «пригласить» — вот в чем проблема. Все это сводится к тому, что мы послушно подчиняемся вашим договоренностям. С тех пор как мы были маленькими, мы с Ко Чжуном были дикими детьми без семьи; мы не привыкли, чтобы другие осуществляли контроль над нами. А Мисс это понимает?”

Ши Фейсюань внезапно опустила голову и мягко сказала: «Конечно, Фейсюань понимает. Поэтому я решил уйти в потаенный горный лес вместе с вами. Если мы сделаем это таким образом, вы будете чувствовать себя немного лучше?”

Сердце Сюй Цзылин было сильно потрясено. Он вдруг вспомнил о романе Би Сюйсиня и Ши Чжисюаня и на мгновение потерял дар речи.

Ши Фейсюань подняла свое красивое лицо, чтобы посмотреть на очаровательную Луну в ночном небе. — Сокровище герцога Яна имеет более далеко идущие последствия, чем нефритовое кольцо клана Хэ; оно не только влияет на борьбу за то, кто объединит мир, но и затрагивает подъем и упадок ортодоксальных и еретических сект Вулиня. Ко Чжун доказал непоколебимыми фактами, что он не только – кроме вас – удивительный талант, вершина этого поколения – в изучении боевых искусств, он также умный и храбрый-без-равных главнокомандующий. Если ему удастся получить сокровища герцога Яна для своих собственных, в конечном счете он и Цинь Ван могут стать двумя силами, борющимися за гегемонию, и тогда мир будет разделен на долгое время, и простые люди будут страдать точно так же, как и сегодня. Фэйсюань хочет пригласить двух джентльменов, чтобы выйти из борьбы. Хотя я действую против своей воли, это единственный вариант.”

Естественно, Сюй Цзылин очень ясно дал понять, чего она хочет, но поскольку это было произнесено прямо из ее пурпурно-красных губ, внешне он все еще был шокирован.

Мало того, что сокровище герцога Яна было ключом в борьбе между различными фракциями семьи Ли Гуанчжун, из-за того, что сокровище также включало сокровище демонической школы «Се Ди Шели» [реликвия демонического императора], если бы оно попало в руки таких людей, как Чжу Юянь или ши Чжисюань, демоническая школа, скорее всего, победила бы буддистскую и даосскую, две школы. Путь исчезнет, демоническое будет расти, что приведет к нестабильной ситуации.

Беспокойство Ши Фейсюана было не без причины. Сокровище герцога Яна было принесено важным министром предыдущей династии и известным военачальником Ян Су, чтобы быть использованным для противодействия императору Вэнь Ян Цзянь, когда последний замышлял иметь с ним дело. И у него был ремесленник номер один в мире, Лу Мяоцзы, помогающий ему в проектировании секретного места, чтобы спрятать сокровище; поэтому, естественно, сокровище не было маленьким делом. Независимо от того, в чьи руки попадет это сокровище, будет очень трудно догадаться, каков будет результат. Именно такого рода непредсказуемые последствия Ши Фейсюань и не желал видеть.

Сюй Цзылин знал, что он находится в невыгодном положении; не имея лучшего выбора, он вздохнул и сказал: “Мисс думает, что у нас действительно есть возможность перевезти все сокровища герцога Яна из Гуанчжуна? Мы не говорим о крошечном драгоценном нефритовом кольце его клана.”

Пара красивых глаз Ши Фэйсюаня загорелась, она медленно сказала: «Если бы это был кто-то другой, Фэйсюань определенно подумал бы, что он увлечен своими желаниями. Но так как это Сюй Цзылин и Ко Чжун, любой человек с небольшим количеством мозгов не осмелится относиться к нему легко. Ли Ми пришлось отказаться от рек и гор, потому что он сделал именно это.”

А потом, поджав губы, она рассмеялась и сказала: “твои прошлые достижения слишком ужасны!”

Увидев, что она внезапно демонстрирует милое и наивное поведение маленькой девочки, Сюй Цзылин не мог удержаться и тупо уставился на нее.

Ши Фейсюань слегка вздохнул и сказал: “оглядываясь назад, вы увидите дверь, которая освободит вас от мирских забот, возвращение весны приносит все заново. О, Сюй Цзилинь! Что еще ты хочешь, чтобы Фэйсюань сказал тебе?”

Печально улыбаясь, Сюй Цзилинь сказал: «Мисс прилагает все усилия, чтобы убедить меня, что Сюй Цзилин чрезвычайно благодарен. Но дело дошло до этого, и никто не может повернуть его вспять. Я обещал ко Чжуну, что пойду с ним искать сокровища. Если мы не найдем его, мы оба вернемся домой, чтобы возделывать поля; если мы найдем его, мы разделим товар и пойдем каждый своей дорогой. Это мои самые честные слова; первоначально я не хотел этого говорить, но в конце концов мне все равно пришлось это сказать!”

Ши Фейсюань спокойно спросил: «насколько Вы уверены в том, что найдете сокровища герцога Яна?”

“Даже наполовину, — ответил Сюй Цзилинь, — мы знаем только приблизительное местоположение.”

Ши Фейсюань сказал слово за словом: “вы хотите, чтобы ко Чжун преуспел в поисках сокровища?”

Сюй Цзылин удрученно покачал головой; обескураженный, он сказал: «я только надеюсь, что если он не сможет найти сокровище, он убьет это честолюбие.”

Пара глаз Ши Фейсюана вспыхнула ярким светом; она сказала: “но вы же прекрасно знаете, что если вы разгласите приблизительное местоположение, у Ли Юаньцзи будет отличный шанс найти сокровище.”

Сюй Цзилинь ответил: «эта возможность действительно очень высока. Мало того, что ли Юаньцзи не нужно было бы прятаться слева и бежать вправо, как мы, он также мог бы открыто проводить масштабные раскопки для поиска клада.”

Ши Фейсюань торжественно сказал: «Если мы предложим Шао Шуаю уйти от этого вопроса, может ли Сюй Цзилинь сидеть в стороне и не обращать внимания?”

Рубя гвоздь и разрезая железо [идиома: решительный и решительный], Сюй Цзилинь ответил: «я не могу!”

Ши Фейсюань грациозно поднялась, с легким криком она сказала: “откуда он пришел, откуда он вернется. Когда вы спите, вы не можете сказать, что это ничто; когда вы бодрствуете, вы не можете сказать, что это есть.”

Глядя на ее изящную фигуру, исчезающую за дверью зала, Сюй Цзылин понял, что наконец-то разорвал отношения с этой сказочной красавицей.

Он медленно закрыл глаза.

Звук Зен-песнопения достиг его ушей.

Четыре великих святых монаха собирались сделать свой ход.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.