книга 31-Глава 12-Битва банд

Сюй Цзылин рассказал Гао Чжандао личность, которая была придумана Лэй Цзюцзи – что он в настоящее время использует: “я теперь бродячий торговец из Шаньдуна, специализирующийся на атласном бизнесе. Есть магазин атласа на западном рынке, который делает бизнес со мной, также место, где я могу остановиться на некоторое время. Имя, которое я использую, это Yong Qin. Мало того, что мой боевой навык выдающийся, Я также опытный игрок. Оружие, которым я искусен в использовании, — это пара рафинированных стальных протекторов для рук, выгравированных с двумя символами «Yong Qin».”

Гао Чжандао вздохнул и сказал: “мысль Сюй Е очень основательна. Но поскольку этот вопрос возникает, Сюй е определенно не должен использовать свой настоящий навык боевого искусства, потому что количество людей с навыком, подобным двум Ye’E, можно пересчитать по пальцам. Как только вы покажете свое истинное умение, это может немедленно вызвать подозрения. Интересно, какую личность сейчас использует ко е?”

Сюй Цзылин наклонился к нему и прошептал на ухо “ » естественно, как и я, он также использует поддельную личность и поддельное лицо. Но пока что ты не должен позволить другим братьям узнать, что мы уже в Чанане. Сегодня вечером ты и Фэньи, Сяо Цзе, ждите нас здесь. Я мог бы вернуться с Шао Шуаем, чтобы обсудить с тобой наш план.”

Дух Гао Чжандао сильно пробудился, и он сказал: “Наконец-то! Я так долго ждал этого дня! Я действительно хочу, чтобы мы могли уехать из Чананя завтра.”

Удивленный Сюй Цзылин спросил: «неужели у вас нет ни малейшего хорошего мнения о Чанане?”

Презрительно фыркнув, Гао Чжандао сказал: «Рано или поздно трон великого императора династии Тан попадет в руки Ли Цзяньчэна, и тогда это место не имеет ничего, что заставляет меня хотеть остаться.”

Сюй Цзилинь задумчиво посмотрел на него.

Он вспомнил, как Ли Шимин однажды сказал, что боится, как бы ли Цзяньчэн не стал еще одним бестолковым правителем вроде Ян Гуана, поэтому он понимал Гао Чжандао, который глубоко чувствовал тиранию Ян Гуана, которая вызвала банкротство семьи и смерть людей, отвращение к тирану.

Он уже собирался заговорить, когда снаружи донесся хаотичный шум ссорящихся людей. Мужчины удивленно посмотрели друг на друга.

Гао Чжандао резко встал; яркий свет в его глазах погас-явный признак того, что он добился значительного прогресса в развитии своей силы. — Беда уже здесь!- он говорил тяжелым голосом.

Ко Чжун деловито пытался исправить ситуацию “ » хотя Сяорен не знала, что случилось с мадам, но, основываясь на опыте Сяорен, та болезнь, которая страдает мадам, должна быть вызвана пробуждающейся страстью между мужчинами и женщинами, поэтому я считаю, что у мадам должно быть разбитое сердце в прошлом. Интересно, не ошиблась ли Сяорен в своих догадках?”

Цинцин тупо смотрела на его уродливое лицо в течение почти половины дня; испустив слабый, легкий вздох, ее глаза выстрелили вспоминая взгляд, поскольку она сказала в изумлении: “МО Сяньшэн только наполовину прав. Именно потому, что Цзе сделал что-то, что забывает о благосклонности и нарушает справедливость, мое сердце чувствует себя виноватым, всегда думая об этой ошибке, которую трудно исправить. Возможно, именно из-за этого Сяньшэн определил, что болезнь вызвана сдерживаемыми разочарованиями.”

— Мадам когда-нибудь говорила об этом с кем-нибудь, — тупо глядя на нее, спросил Ку Чжун. — она никогда не говорила об этом с кем-нибудь другим?”

Горько усмехнувшись, Цинцин сказала: «что толку рассказывать людям? Просто вспоминая об этом вопросе, трудно для сердца Цзе быть счастливым, но я не могу забыть его. МО Сяньшэн, скажи мне, что должен делать Цзе?”

Ку Чжун поднял вверх три пальца. Достав свой медный футляр, он сказал со смехом: “если мадам доверяет Сяорен, пожалуйста, расскажите мне, что случилось. Сяорен клянется хранить тайну мадам в безопасности, возможно, Сяорен сможет облегчить беспокойство мадам; кроме того, я могу взять хроническую болезнь мадам под постоянный контроль.”

Цинцин тупо уставилась на Ко Чжуна, который открыл свой медный футляр и достал иглу для прижигания. Она сказала: «У Цзе есть странное чувство; я чувствую, что Сяньшэн тесно связан с прошлым Цзе. Мы когда-нибудь раньше встречались?”

Рука ко Чжуна, держащая иглу, слегка дрожала. Попросив ее сесть прямо, он аккуратно положил иглу на акупунктурную точку xinshu позади ее плеча. Это было место, где кровь и ци циркулировали из и в сердце, расположенное под пятым позвоночником позвонков.

Хотя ко Чжун не понимал принципов медицинской науки, он знал, что «болезнь сердца» должна начинаться с «точки акупунктуры сердца»; поэтому, как только он начал, он выбрал эту точку акупунктуры.

Истинная Ци вошла вслед за иглой.

— О!- Чинцин вскрикнула; ее поведение было трогательным.

Ко Чжун тихо сказал: «Я слушаю!”

Покачав головой, Цинцин сказала: «Цзе действительно не хочет говорить об этом, это только заставит сердце Цзе болеть еще больше.”

С одной стороны, ко Чжун действительно хотел помочь, с другой стороны, ему тоже было любопытно. — В таком случае, пусть Сяорен догадается: это был кто-то, кто поддерживал справедливость и помогал мадам, настолько сильно, что он спас жизнь мадам, но мадам совсем не чувствовала благодарности?”

Сильно потрясенная, Цинцин спросила: «как это могло быть, что ты догадался и прибил его?”

Ку Чжун все понял. Оказалось, что это было потому, что в прошлом, после того, как он и Сюй Цилин спасли ее – Цинцин сказал им плохие слова, что она была поражена нечистой совестью до сих пор. Улыбнувшись, он сказал “ » Сяорен просто следила за тоном голоса мадам и состоянием ее болезни, чтобы сделать предположение! Мадам, пожалуйста, закройте глаза и хорошенько поспите. Когда вы проснетесь, все станет делом прошлого. Сяорен осмеливается гарантировать, что чувство вины мадам совершенно излишне, потому что ваш благодетель практически не принимал это дело близко к сердцу. Может быть, вы даже могли бы снова встретиться со своим благодетелем и поговорить с ним сердечно и свободно?”

Цинцин медленно закрыла свои прекрасные глаза. Как беспомощный маленький ребенок, она сказала: «Правда?”

Ко Чжун передал свою внутреннюю Ци, Цинцин рухнул в кресло и крепко уснул.

Неприятности пришли в виде более чем дюжины человек, каждый из которых держал в руке деревянную палку, которой они избивали всех, кого видели, в то время как снаружи магазина еще около дюжины человек держали свой отряд под личным руководством лидера профсоюза Вэй шуй Мэна Фу Ди. Там также были два мастера боевых искусств из Цзинчжао Лянь, Ши Чэншань и Гао Юэ, предоставляющие помощь.

В лавке дежурили трое братьев Шуан Лонг Банг. Человек благородного характера не терпит несправедливости на своих глазах, но немногие не могут сравниться со многими, поэтому они вынуждены были отступить внутрь.

К тому времени, как Гао Чжандао и Сюй Цзилин вместе с более чем дюжиной братьев из задней части магазина устремились вперед, ни один предмет внутри магазина не был пощажен; даже столы и стулья не спаслись, все было разбито вдребезги.

Злые люди отступали наружу. Услышав шум, подошли соседние лавки, по большей части те же самые, но они стояли поодаль, сердитые, но не осмеливающиеся заговорить.

Братья уже собирались выскочить из лавки, чтобы подраться, но Гао Чжандао крикнул им, чтобы они остановились. Он тихо обратился к Сюй Цзилину: «мы будем использовать твердое или мягкое?”

Сюй Цзилинь почувствовал сильную головную боль. “Давайте сначала послушаем, что они скажут, — сказал он.

Слегка кивнув головой, Гао Чжандао в сопровождении Сюй Цзилина вышел из магазина и строго крикнул: “Фу Лаода [шеф/босс], что это значит? Только сегодня утром вы прислали нам уведомление, требуя от нашего Tong Xing She работать по вашим правилам в получении и расходовании средств. И вот теперь, меньше чем через несколько сичен, вы пришли, чтобы создать проблемы и разграбить наше место, действуя так, как будто вы хотите убить нас до последнего.”

— Фу Ди бросил косой взгляд на желтолицего человека Сюй Цзилиня и холодно рассмеялся: — любой праздный человек, который не имеет никакого отношения к этому делу, сначала исчезнет для Лао-Цзы.”

Видя, насколько он властен, Сюй Цзылин пришел в ярость, но внешне он не выказывал никакого гнева. Он улыбнулся и сказал: «Сяоди Ен Цинь, названый брат Гао Шечжу [мастер агентства]; я считаюсь праздным человеком?”

Гао Юэ, стоя рядом с Фу Ди, злобно рассмеялся и сказал: “малыш ищет смерти!”

Он был тем, кто говорил, но тот, кто делал свой ход, был другой мастер боевых искусств Цзинчжао Лянь, Ши Чэншань. Этот невысокий и толстый властный человек вытащил саблю, висевшую у него на поясе, и шагнул вперед, чтобы напасть; он внезапно обрушил свою саблю на голову Сюй Цзилиня.

Неожиданно его первый удар должен был лишить противника жизни. Зеваки из тех же водно-транспортных компаний немедленно подняли шум.

Сюй Цзилинь также шагнул вперед, чтобы встретить атаку. Под ошеломленным взглядом десятитысячной толпы он изобразил свою старую «Вселенную Ду Фувэя»; защитник рук в рукаве встретил рубящий удар палаша лоб в лоб.

— Динь!’

Все тело Ши Чэншаня было сильно потрясено; палаш был отклонен в сторону, его личность также была отброшена на три шага назад.

В то время как Фу Ди и другие показывали потрясенное выражение, пара защитников рук Сюй Цзылин быстро вытянулась, чтобы атаковать пару глаз противника.

Будучи встряхнут Сюй Цзилинь ранее, кровь и ци Ши Чэншаня уже бурлили, его пять внутренностей и шесть кишок чувствовали, что они переворачиваются. Он отчаянно двинул саблей, чтобы блокировать удар. Кто бы мог подумать, что настоящим убийственным движением Сюй Цзилиня была его нога, которая совершенно бесшумно вылетела снизу, кончик его ноги ударил в акупунктурную точку qihai [океан Ци] на нижней части живота Ши Чэншаня.

Ши Чэншань жалобно взвыл и был отброшен назад; он приземлился среди войск Фу Ди, сбив с ног двух человек. В результате все трое превратились в раскатистую тыкву, избитую и измученную.

В ужасе фу Ди и его люди побледнели. Братья Шуан Лонг Банга, так же как и зеваки, разразились громкими возгласами; их голоса сотрясали длинную улицу.

Сюй Цзылин вернулся к Гао Чжандао; спокойно и неторопливо он сказал: «Тот, кто ищет смерти, должен быть этим парнем по имени Ши. Позже он мог забыть о сражениях с другими людьми.”

Убийственное намерение в глазах фу Ди вспыхнуло; он яростно сказал: «Гао Чжандао, тост, который ты не пьешь, штраф, который ты хочешь выпить. Неужели ты посмеешь сразиться со мной один на один?”

Гао Чжандао громко рассмеялся и сказал: “замечание Фу Лаоды противоречиво и нелепо. Как только вы оказались здесь, вы захотели, чтобы я выпил фант; как же тут можно говорить о тостах? Еще более нелепо, что вы не следовали правилам Цзянху, очевидно, вы используете большое для подавления малого, ваша логика не более чем прибегает к военной силе. Основываясь на таком поведении, как вы могли бы завоевать сердца людей?”

И снова зрители той же самой торговли разразились оглушительными хлопками и аплодисментами. Тираническая позиция фу Ди вызвала общественное возмущение.

Пальцы Сюй Цзылин с алебардой, указывающие на Гао Юэ, который стоял рядом с Фу Ди, беспорядочно вращая глазами, – он крикнул: “Гао Юэ, выходи сюда за стариной юном; я хочу посмотреть, какие у тебя есть навыки, чтобы сказать, что старик Юн ухаживает за смертью.”

Приветствия и аплодисменты стали еще более громкими, чтобы поднять боевой дух Сюй Цзилиня.

Гао Юэ был так зол, что его лицо попеременно краснело и белело, но очевидно его сердце было пустым и робким.

В Цзянху такого рода вызов с упоминанием имени и произнесением фамилии, даже если человек полностью осознавал, что он не может противостоять противнику, он просто не мог отступить. Без всякого выбора он вытащил длинный меч, висевший у него за спиной, и шагнул вперед. Приняв позу, он сказал: “Ен Цинь, тебе лучше самому измерить свой вес. Осмелившись быть врагом нашего Цзинчжао Ляня в Гуанчжуне, что может быть хорошим исходом?”

Сюй Цзылин холодно сказал: «слушая тон Вашего голоса, я задаюсь вопросом, действительно ли тот, кто отвечает в Guanzhong, носит фамилию Ян или фамилию Ли?”

Как только эти слова были произнесены, почти тысяча человек на улице немедленно стали похожи на ворону и павлина, которые не издают ни звука; все они хотели увидеть, как отреагирует Гао Юэ.

Гао Юэ понял, что совершил ошибку. Его стыд сменился гневом, и он закричал: «малыш, отдай мне свою жизнь!”

Внезапно он бросился вперед. Длинный меч в его руке создал три пучка цветов меча, направляя их в сторону Сюй Цзилиня.

Сюй Цзылин опустил свое сильное запястье, быстро, как молния защитник руки ударил из-за его рукава.

— Цян!’

Смахнув длинный меч противника, нижняя часть его тела приняла позу, как будто он собирался ударить, напугав Гао Юэ, что он отступил в панике, с видящим-лук-отраженным-в-чашке-как-змея [идиома: чрезмерно страшная] позиция. В тот же миг он спровоцировал новый приступ хохота.

Лицо фу Ди стало крайне неприглядным. Кто бы мог подумать, что он хотел убить Ен Циня, чтобы показать свою доблесть, но вместо этого это превратилось в самоуничижение? Это действительно было выше его ожиданий.

Глядя на Гао Юэ, который отступил больше чем на один Чжан, Сюй Цзилинь покачал головой и сказал со вздохом: “Гао Сюн катится так далеко, как это, как мог старый Юн отдать тебе мою жизнь?”

Гао Юэ был так зол, что его чуть не вырвало кровью. Он уже собирался снова броситься вперед, как вдруг Фу Ди крикнул:”

Гао Юэ уже испытывал сдерживаемый страх по отношению к Сюй Цзилин, он счастливо сошел со сцены. Остановившись, он спросил: «что хочет сказать Фу Лаода?”

Сюй Цзилин спокойно рассмеялся и сказал: “что бы вы ни говорили, это бесполезно, так как мы знаем, что не может быть никакого хорошего результата. С таким же успехом мы могли бы напрасно сдирать кожу с лица. Разве Фу Лаода не хотел устроить дуэль один на один? Если у вас есть мужество, давайте решим победу или поражение в одном раунде. Отныне проигравший заблудится в Чанане и больше не должен смешиваться и создавать здесь проблемы.”

Зрители одобрительно взревели; атмосфера накалилась до предела, эмоции толпы стремительно нарастали.

За спиной Фу Ди его заместитель генерал Ши Бу схватил свое копье и шагнул вперед, чтобы избавить их Лаоду от смущения. — Вонючий мальчишка!- ты можешь говорить после того, как пройдешь этот барьер из меня, Ши Бу.”

Кто-то с саблей в руке протолкался сквозь толпу зевак; смеясь от души, он сказал: “чтобы убить курицу, нет нужды пользоваться мясницким тесаком для разделки коров; позволь мне, Цзя Цзе, услужить тебе, этому парню, говорящему самодовольную чепуху.”

Оказалось, что Цза Цзе вернулся.

Из ниоткуда также появился НИУ Фэнъи и подошел к Сюй Цзилину с другой стороны.

В этой области, кто не знал Цза Цзе? Все подняли свои голоса, чтобы подбодрить его.

Более тридцати человек на стороне Фу Ди сразу же стали одиночками-импульсами, слабыми силами, попавшими в подчиненную ситуацию, когда все кричали на них.

Просто глядя на осанку Цза Цзе и его работу ног, Сюй Цзылин знал, что его мастерство добилось существенного прогресса.

Стоя рядом с Сюй Цзилин, ню Фэнъи взволнованно сказал: «Наконец-то два Банчжу здесь!”

Ши Бу и Цза Цзе, два человека, были разделены расстоянием в десять шагов, глядя друг на друга, как тигр, наблюдающий за своей добычей. А потом оба мужчины взревели и набросились друг на друга. Ши бу быстро ткнул свое длинное копье в живот Цза Цзе; оно было чрезвычайно свирепым, несущим стопроцентный поток энергии.

Просто глядя на этот один удар копьем, было очевидно, что боевое искусство этого человека превзошло мастерство Гао Юэ Цзинчжао Ляна и Ши Чэншаня, двух мужчин. Кто бы мог подумать, что сабля Цза Цзе двигалась так, как он хотел, полностью развязывая первый удар «Циши ру Хонг» [импульс Ци, подобный радуге] из «восьми ударов Божественного дракона», которые ку Чжун и Сюй Цилин передали ему. Размахивая саблей, он наносил удары и метался, легко отклоняя копье противника. Он рассмеялся и сказал “ » Ши Сюн не должен сознательно сдаваться; в противном случае, это не будет стоить того, если Сяоди непреднамеренно ранит вас!”

Увидев, как блестяща была техника владения саблей Цза Цзе, толпа снова разразилась радостными возгласами и аплодисментами.

Взяв верх, Цза Цзе не пощадил противника; воспользовавшись тем, что линия обороны Ши Бу была широко открыта, в то время как стыд и гнев смешались вместе в его сердце – он согнул талию и бросился вперед, его длинная сабля продолжала развязывать второй удар, «Чжи Дао Хуан Лонг» [непосредственно атаковать Хуанлун (Желтый дракон); идиома: непосредственно бороться с корнем проблемы]. Длинная сабля изменила свой угол атаки, она направилась прямо к нижней части живота Ши Бу, заставив его упасть назад и потерять ключевой момент.

Один за другим люди со стороны Фу Ди отступали, чтобы освободить больше места для борьбы друг с другом.

Ши Бу яростно взревел, его техника копья изменила направление, каждое движение было отчаянным движением, предназначенным для обеих сторон, чтобы умереть вместе, в его попытке вернуть свое ушибленное эго.

Цза Цзе оставался спокойным перед лицом невзгод; он использовал контратаку как средство защиты. На поверхности контратаки Ши Бу казались успешными, но Сюй Цзылин и другие знали, что сила Ши бу очень быстро ослабевает, становясь сильным арбалетом, достигающим своего предела.

Конечно же, наблюдая, что импульс копья Ши Бу был несколько исчерпан, он вспыхнул в тень копья противника, а затем внезапно отступил; так быстро, что никто не мог видеть его ясно.

Кровь брызнула из плеча Ши Бу, его копье упало на землю, он пошатнулся и упал назад.

Вернув саблю в ножны, Цза Цзе отошел к Гао Чжандао и спокойно сказал: “Если Фу Лаода лично не сделает свой ход, отныне Вэйшуй Мэн не должен больше смешиваться с Чананем.”

Лицо фу Ди посерело, он посмотрел на своих людей, помогавших Ши Бу подняться.

Гао Чжандао улыбнулся и сказал: «А как насчет того, чтобы я, Гао Чжандао, сопровождал Фу Лаоду, играя вокруг или два? Но я хотел бы сделать ставку; проигравший должен будет немедленно покинуть Чанъань. Хватит ли у фу Лаоды мужества принять этот вызов?”

Фу Ди был похож на тигра, с которого трудно слезть. — Возьми палку!- проревел он.

Гао Чжандао сверкнул улыбкой Сюй Цзилиня, полной уверенности; он заговорил тихим голосом: «время сделать свой ход!”

Закончив говорить, он шагнул вперед.

Этот человек, который раньше был пиратом, все еще выглядел так же, как и в прошлом: его длинные волосы были рассыпаны по плечам, его лицо было полно бороды, пара коротких кисточчатых копий, которые были только около пяти чи длиной каждый, висели за его спиной, еще более трудно было найти его поведение, которое было сдержанным и серьезным, но его властная доблесть превращалась в импозантную манеру, переполненную напряжением. Он стоял небрежно, сразу же Фу Ди, которому уже не хватало уверенности в себе и терялось мужество – был поставлен в невыгодное положение.

После трех лет тренировок Гао Чжандао, так же как и Чжа Цзе, уже совершил прыжок, чтобы стать мастером боевых искусств, способным взять на себя личную ответственность. Неудивительно, что он смог сделать себе имя в Чанане; более того, он стал занозой в боку Цзинчжао Ляня.

— Яростно взревел фу Ди, и его длинная палка внезапно опустилась на землю.

Этот удар клюшкой был чисто нащупать противника. Фу Ди больше не осмеливался презирать противника.

Гао Чжандао сделал полшага вперед, его пара коротких копий уже двигалась перед его телом, но копья все еще держались в форме буквы «X», чтобы блокировать длинную палку лоб в лоб. Пара тонких, но толстых и крепких рук, державших копья, была тверда и сильна, ни в малейшей степени не дрожала, немедленно вызывая волны радостных криков.

— Черт возьми!’

Длинную палку фу Ди тряхнуло так, что она высоко подпрыгнула. Пара копий Гао Чжандао отделилась, и он молниеносно бросил оба копья вперед, заставив Фу Ди отступить назад и принять пассивное положение.

Первоначально он хотел нанести мощный удар палкой с импульсом в десять тысяч Цзюнь-молний, чтобы попытаться одолеть противника во внутреннем аспекте силы; кто бы мог подумать, что сила Гао Чжандао действительно высока, намного больше, чем он ожидал. Он тут же проглотил накопившуюся невысказанную обиду.

Гао Чжандао уже собирался воспользоваться этой возможностью, чтобы преследовать и атаковать, когда раздался громкий крик: “Немедленно остановитесь для этого офицера!”

Ошеломленный Сюй Цзилинь поднял глаза и увидел Эра Вэньхуаня, одетого в полную правительственную форму, ведущего более чем дюжину солдат Чан линя, прорываясь сквозь толпу зевак, которая была как стена людей, отталкивая их в сторону, как будто они изливали свой гнев на этих невинных людей; внутренне Сюй Цзилинь закричал: «плохо!’

Ша Чэнгун воспользовался этой возможностью, чтобы остановиться в отеле Feng Ya Ge, чтобы подлизаться к Си’эру, который был первоначально горничной Цинцина. Ку Чжун извинился, что устал и поэтому пошел домой один, но на самом деле он ускользнул в сторону моста Юэ Ма, чтобы взглянуть на ситуацию, так что когда он пошел в Министерство работ на следующий день, чтобы проверить информацию о здании, он уже имел приблизительное представление о том, что он смотрел.

Оставив Бэй ли, он направился на Запад, рассчитывая, что если он достигнет восточного берега канала Юн Ан, то сможет идти на юг вдоль канала, и таким образом сэкономит себе немного бессмысленной ходьбы.

Когда он снова встретился с Цинцин и Си’Эр, его сердце не могло не вздохнуть от горя. По его мнению, эти две дамы никогда не занимали сколько-нибудь значительного положения; поэтому даже их имена он уже забыл. Однако, встретившись с ними снова сегодня в другом месте, чувство комфорта и близости нахлынуло в его сердце. Они представляли собой наполовину горькое, наполовину счастливое воспоминание о тех днях, когда два мальчика еще не сделали себе имя, а также вызывали в его памяти воспоминания о прошлых событиях.

Внезапно вернувшись в настоящее, он сосредоточил свое внимание на том, чтобы посмотреть. На противоположном берегу канала Йонг Ан было полно людей, ситуация была очень шумной; что-то должно было происходить.

Интерес ку Чжуна был задет; он быстро пересек да Цяо [лит. большой мост] перекинут через канал, к тому месту, где толпа была наиболее плотной.

Именно в этот момент он услышал голос Эр Вэньхуаня, полный официальной доблести, говорящий: “драка посреди улицы-это нарушение закона. Все вовлеченные, оставайтесь на своих местах. Тот, кто осмелится сопротивляться, будет убит без всяких вопросов.”

Ко Чжун вскочил, чтобы взглянуть на него. Первое, что он увидел, было восково-желтое лицо Сюй Цзилиня, за ним последовали Гао Чжандао и остальные. Про себя он воскликнул: «отчаянно серьезно! Но в тот момент он не мог придумать никакого решения.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.