книга 31-Глава 8-заскочить, чтобы отомстить

Чан Хэ и Ко Чжун ждали во внешнем зале павильона Нин Би. — Сегодня утром Хуаншань проводит срочную встречу с Тайцзи Дянсяся [его высочеством наследным принцем] и Цинь Ванем во внутреннем императорском дворе; в противном случае Хуаншань определенно лично пришел бы сюда.”

Потирая глаза от недосыпа, ко Чжун небрежно спросил: «А почему я не видел Ци Ван?”

Подобно старому другу, который крепко держится вместе, Чан он ответил: “Ци Ван пошел к Гуань Ваю [за перевалом, см. Также книгу 30 Глава 5] по важному делу; он еще не вернулся.”

Чжэн Гун-Гун вышел; с улыбкой на лице он почтительно сказал: «Няньян приглашает МО Шэнь и войти.”

Ко Чжун последовал за ним во внутреннюю комнату. На этот раз, аккуратно одетый, Чжан Цзэю сидел в кресле с откидной спинкой. Хотя она все еще была далека от того, чтобы сиять здоровьем и энергией, ее болезненный взгляд исчез, ее щеки немного покраснели. До тех пор, пока человек не ослепнет, никто не сможет увидеть, что она находится в середине выздоровления.

Чжан Цзеюй носила на голове корону Феникса,ее со вкусом подобранное платье было красивого глубокого сине-зеленого цвета с жемчужной отделкой. Парчовое платье было задрапировано снаружи, белый нефритовый двойной орнаментальный пояс был завязан вокруг ее талии. Она казалась грациозной, роскошной, изящной и очаровательной; неудивительно, что она могла стать любимым домашним животным ли юаня.

Естественно, она отнеслась к ко Чжуну с предельной вежливостью. — За последние полмесяца Айцзя никогда не спал так хорошо, как я прошлой ночью; МО Сяньшэн не напрасно носил титул Божественного доктора.”

Поздоровавшись с поднятой сложенной чашечкой рукой, Ку Чжун смело сел на стул, специально приготовленный для него, чтобы осмотреть ее болезнь, рядом с диваном, размышляя про себя, что ты, красавица, выспалась, но я только что закрыл глаза, и Ша фу уже разбудил меня.

Чжан Цзеюй послушно вытянула свою нефритовую руку из тонкого рукава, чтобы ко Чжун положил свои три пальца на ее запястье. Неожиданно она выразила свое чувство, сказав: «Почему в жизни мы должны время от времени испытывать всевозможные страдания и мучения, большие и малые?”

Естественно, никто из сопровождавших ее евнухов и дворцовых служанок не смог ответить на этот вопрос. Ко Чжун изучал состояние ци и крови в ее нежном теле в полной концентрации; рассеянно он выпалил: “Это зависит от причины жизни. Если это делается ради того, чтобы испытать жизнь, то мы должны попробовать небольшое количество всевозможных переживаний. — Эй! Я просто нес какую-то чепуху; Ниангнианг, пожалуйста, не вини меня.”

Чжан Цзэю ошеломленно смотрел на его уродливое лицо. Она сказала: «замечание Сяньшэна чрезвычайно Ново, никто никогда не говорил Айцзя такой взгляд на вещи. Ясно, что Сяньшэн не из тех, кто ограничивается общими приличиями; ваш темперамент откровенен, вы скажете все, что вы думаете. Как мог Айцзе обвинить Сяньшэн? Впрочем, мучения от болезни я бы предпочел не пробовать.”

Первоначально ко Чжун хотел просто быть послушным человеком и кивнул головой в знак согласия и покончить с этим, но он не мог удержаться, чтобы не сказать: “болезнь тоже не совсем бесполезна; по крайней мере, она может напомнить нам о нашем здоровье. Например, порез ножом болезнен, поэтому мы знаем, что должны избегать ножа. Если это не больно, даже если другие порежут нам руки, мы этого не узнаем. Ха! Поэтому люди, которые тренируют боевое искусство, должны больше всего бояться боли.”

Чжан Цзэю был ошеломлен. “То, что сказал Сяньшэн, не лишено смысла, — заметила она.

Ко Чжун подумал, что пришло время больше не использовать опрометчивые движения, пришло время использовать иглы. Достав медный футляр с девятью иголками Ша Чжицзина, он сказал с улыбкой: «после этого времени Сяорэнь не должен будет снова приходить, чтобы лечить болезнь Няннян!”

Рано утром Гонг Чэньчунь Хоу Сибая пришел в гостиницу Dong Lai Inn, чтобы найти Лэй Цзючжи и Сюй Цзилинь. Чтобы спрятаться от людских глаз и ушей, последний был одет в восково-желтую маску. Следуя указаниям Лэй Цзюцзи, он использовал имя Ен Цинь, игрока и бродячего торговца из Шаньдуна.

Все трое обсуждали происходящее в комнате. Хоу Сибай сказал: «прошлой ночью ли Цзяньчэн послал своего человека, чтобы доставить пять таэлей золота. Я отказался от награды перед людьми Син Чан Лонг; интересно, правильно ли я поступил?”

Втянув полный рот холодного воздуха, Лэй Цзючжи сказал: «Это было совершенно правильно, но вопрос в том, как Ли Цзяньчэн собирается проглотить это раздражение.”

— А кого волнует его Ньянг?»Сюй Цзилинь сказал:» Нынешняя ситуация очень деликатная. Этот парень Гун Чэнчунь рисуется отдельно ли Шимин, Ли Юань и Фэн Дэй. Ли Цзяньчэн не без дурных предчувствий.”

Криво усмехнувшись, Хоу Сибай сказал: «но, конечно же, имя техники меча песчаной бури Ке дажи не напрасно. Даже если я смогу использовать веер красоты для борьбы с его саблей песчаной бури, победа или поражение все еще неизвестны; если бы мне пришлось использовать меч, я боюсь, что не продержусь и нескольких ударов. Этот человек-настоящая катастрофа.”

Сюй Цзилинь говорил безразлично: «для меня, используя оружие или нет, не будет большой разницы. Если бы у нас был шанс встретиться с ке дажи, мы могли бы обменяться личностями прямо перед боем; позвольте мне разобраться с ним.”

Нахмурившись, Лей Цзюцзи сказал: «Чего я больше всего боюсь, так это того, что мы внезапно столкнемся с ним и не успеем обменяться личностями.”

Пожав плечами, Хоу Сибай сказал: «это не должно быть проблемой. Это дом Небесной столицы Тан, а Ке дажи принадлежит к армии Чан линя, он не может легко убить кого-либо, я просто заманю его, чтобы назначить дату решающей битвы; в это время Цзилинь может неспешно прийти на вершину. Но этот туджуэ варвар действительно имеет солидное мастерство, Зилинг никогда не должен относиться к нему легкомысленно.”

Сюй Цзилинь улыбнулся и сказал: «Независимо от того, кто противник, я никогда не недооценивал врага.”

Хоу Сибай сказал: «Есть еще одна проблема: Цинь Ван, кажется, имеет намерение завербовать меня в свой небесный особняк политики. Как Сяоди должен справиться с этой проблемой?”

Сюй Цзылин решительно сказал: «Это может стать проблемой закручивания-кокона-вокруг-себя. Хоу Сюн может использовать предлог, что ваш предок запретил более позднему поколению семьи МО стать правительственными чиновниками. Было бы лучше, если бы вы намекнули Бу Тину и другим раньше, а не позже. Если слух дойдет до ушей ли Шимина, эта проблема будет решена.”

Восхищенно воскликнув, Лэй Цзюцзи сказал: «мозг Цилин может двигаться очень быстро. Независимо от того, насколько трудна проблема, в ваших руках она внезапно становится бамбуковыми расщеплениями, когда она встречается с краем ножа.”

Хоу Сибай весело сказал: «Сяоди как раз собирался заручиться поддержкой от способности и мудрости Цзилиня, чтобы вернуть изображение свитка из рук Ян Сюаня.”

Сюй Цзылин тяжело сказал “ » Я боюсь, что эта ваша проблема может быть решена только через властные руки сабли Юэ Шань. Если мы дадим ли юаню знать о подлинной личности Пэй Чжу и его отношениях с Ян Сюанем, мы можем получить результат покупки-один-три, то есть мы могли бы предложить тайный сговор между Ян Вэнань и Ян Сюань, а также Ян Сюань и Дон Шуни вместе. Тогда мы сможем ловить рыбу в мутной воде. В то время как мы занимаемся этим, убийство Ян Сюаня также не является невозможной вещью.”

Вспомнив молодую наложницу Ян Вэнаня мадам Хонг, Лэй Цзюцзи кивнул и сказал: “что касается Ян Вэнаня, нам все еще нужно сделать некоторую работу.”

Сюй Цзилинь спокойно сказал: «у нас не так много времени. Пришло время для Юэ Шаня, старшего, чтобы сделать его появление!”

В сопровождении Чжэн Гонгуна Ку Чжун вернулся в главный зал. Чанг он нервно спросил: «как состояние Чжан Няньянга?”

Чжэн Гонгун поспешил ответить: «МО Сяньшэн достоин называться Божественным доктором. На этот раз эффект от иглы еще более чудесный, лицо Няннян выглядит так, как будто она никогда не болела.”

Вернувшись к своему истинному цвету, Ку Чжун хихикнул и сказал: “Теперь Ниангняну нужно только немного вздремнуть. Я осмелюсь сказать, что ее болезнь была полностью искоренена и больше не повторится.”

Чан Хэ всем своим телом расслабился, просто потому, что этот вопрос тесно связан с его будущим успехом или неудачей в качестве государственного чиновника.

— Инь де Няньян прибыл!”

Все трое были ошеломлены;они поспешно опустились на колени, чтобы поприветствовать почтенную императорскую наложницу.

Инь Дэ Фэй [Фэй означает императорская наложница] была самой могущественной – помимо Чжан Цзеюя – императорской супругой в Императорском дворце; оба получили особую милость от Ли юаня. Более того, она была еще одной важной императорской наложницей, от которой ли Цзяньчэн старательно добивался расположения, подлизываясь к ней.

Украдкой взглянув на нее, Ку Чжун увидел красивую женщину, одетую в застегнутую на все пуговицы накидку с широкими рукавами, длина которой достигала ее колен, а верх был расшит пятицветной отделкой с золотыми нитями декоративного дизайна-медленно идущую с евнухами и дворцовыми служанками, толпящимися вокруг нее.

Под накидкой на ней была длинная юбка с короткими рукавами. Талия юбки была застегнута высоко над ее естественной талией, почти до подмышек, что делало эту первоначально стройную, нефритовую Инь де фей еще более долговязой и гибкой. Ее лотосные шаги слегка двигались, когда она покачивалась; очень трогательно, определенно не уступая Чжан Цзею ни в одном отношении.

Ку Чжун вынужден был признать, что и Инь де фей, и Чжан Цзеюй были настоящими красавицами, способными перевернуть мир с ног на голову. По сравнению с Дон Шуни, у них есть какая-то более зрелая благодать; неудивительно, что Ян Сюань должен был использовать навыки еретической школы, чтобы помочь Дон Шуни стремиться к благосклонности.”

— Три джентльмена, вы можете встать!”

Следуя примеру Чан Хэ и Чжэн Гонгуна, ко Чжун встал. Он притворился испуганным, не решаясь поднять голову и посмотреть на нее.

Инь де Фей мягко сказал: «Это должно быть МО Шень и; как состояние Цедзе?”

Ко Чжун ответил: «Чжан Няньян полностью восстановился, небо благословляет Хуаншан.”

Инь де Фей взорвался похвалами и восхищением; она сказала: “на этот раз МО Шэнь и оказал большую заслугу, Хуаншан, безусловно, даст тяжелую награду. Если у Мо Шень и есть какое-то заветное желание, вы можете говорить без колебаний.”

Как и Сюй Цзилинь, Ку Чжун больше всего боялся запутаться в правительственной бюрократии, которая не позволит ему никуда пойти. — Единственное заветное желание Сяорен состоит в том, чтобы Чан Цзянцзюнь поднимался шаг за шагом. На этот раз, если бы Чанг Цзянцзюнь не пришел с Сяорен по всему Чанъани, чтобы найти эликсир, который будет использоваться, было бы трудно достичь этой чудесной эффективности. Что касается Сяорен, то она должна следовать желаниям моих предков покойного, до достижения сорока лет я должен скитаться по миру на благо простых людей, одновременно расширяя свой кругозор.”

Услышав это, Чанг так растрогался, что поспешно опустился на колени.

Инь де фей был очень впечатлен «равнодушным к славе и богатству» сердцем ко Чжуна; она похвалила: «оказывается, Сяньшэн-человек с высокими устремлениями; Инь Де не смог почтить тебя!”

И затем, повернувшись к Чан Хэ, она сказала: «Чан Цзянцзюнь, рекомендуя МО Сяньшэна Тайцзи Динся, вы также оказали большую заслугу. Айцзя определенно призовет внимание Хуаншана, мы не забудем вклад Цзянцзюня.”

Закончив говорить, она вошла во внутренний зал, чтобы навестить Чжан Цзеюя.

К тому времени, когда они покинули дворец, Чанг уже считал ко Чжуна «другом жизни и смерти»; он потащил его к Фу Чжу Лу на праздничный обед. По сравнению со вчерашним днем, естественно, настроение этих двух мужчин сейчас было как небо и земля.

Переодетый Юэ Шан, прямой и бесстрашный Сюй Цзылин ступил на мост Юэ Ма. То ли его необычная внешность, то ли внушительная фигура, то ли властная инерция-все это заставляло других людей невольно бросать на него лишние взгляды.

Спустившись с моста, он повернул в сторону западного рынка. Его целью был Чжэн ван ФАН [политический переулок доброй воли (любезно предоставленный Akolaw)] в северо-восточном углу западного рынка, примыкающего к имперскому городу.

Те, кто мог жить в этой области, должны были не только быть богатыми, чтобы иметь возможность позволить себе это, но также иметь авторитет и власть для достижения успеха.

Внутри Ван Фаня [королевского квартала] в большом количестве стояли особняки, все они были официальными резиденциями высокопоставленных чиновников и знатных лиц. Сюй Цзилинь остановился перед огромным особняком. Табличка над дверью гласила: «Хайнань Хуанфу» [Хуан особняка Южного моря], четыре больших буквы.

Сделав глубокий вдох, Сюй Цзылин тайно собрал свои силы, а затем, когда накопленная энергия достигла своего наивысшего уровня, он издал глубокий крик и выпустил железо первым, высвободив силу заветного Вазового изображения, тяжело ударил в большую деревянную дверь, которая была сделана из красного дерева, вырезанного в детальном и тонком цветочном узоре.

— Бум!’

Спиралевидная энергия высвободилась, как хрупкий кусок дерева, большая деревянная дверь разлетелась на щепки, разбрызгиваясь и закручиваясь во внутренний двор. Дверь во двор превратилась в прямоугольное отверстие.

Громкий шум сразу же насторожил жителей этого особняка, которые были учениками Наньхай пая. На мгновение человеческие голоса превратились в кипящий котел, более дюжины вооруженных мужчин и женщин выскочили из главного входа особняка.

Сюй Цзилинь, как фальшивый Юэ Шань, пришел именно сюда, чтобы создать беспорядок; чем шумнее, тем лучше. Самым идеальным было бы, если бы он мог создать ажиотаж во всем городе, чтобы все знали, что благородное » я » Юэ Шаня прибыло.

Слегка приподняв подол своего длинного платья, которое было похоже на «фирменный знак Юэ Шаня», он переступил порог и вошел внутрь.

Два здоровяка сердито заревели, один держал саблю, другой-копье, и оба набросились на него. — Кто осмеливается демонстрировать шокирующе плохое поведение внутри нашего Наньхай пая? — прогремел за их спинами мужчина.”

Покачивая плечами, Сюй Цзылин поплыл вперед, как движущиеся облака и текущая вода. Он покачнулся влево и вправо как раз перед тем, как сабля и копье достигли его тела, и таким образом избежал вражеского оружия на волосок. После этого он одновременно вытянул обе руки влево и вправо. Двое мужчин ясно видели, что его ладони приближаются, но они были неспособны уклониться. Они были поражены прямо ладонями и отброшены назад, больше не в состоянии ползти назад.

Два человека, один мужчина и одна женщина, напали вместе с саблей и мечом с верхней ступени лестницы, ведущей вниз. Очевидно, они усердно сражались в строю; их координация была подобна бесшовной Небесной одежде.

Поскольку их Чжанменьэн [директор] «Золотое копье» Мэй Сюнь и большинство мастеров боевых искусств секты шли вместе с Ли Юаньцзи из ущелья, чтобы разобраться с Ко Чжуном и Сюй Цилин, два мальчика, оставшиеся ученики, остававшиеся в Чанане, за исключением «Наньхай Сиань Вэн» Хуан Гункуо, были мастерами боевых искусств второго класса.

Сюй Цзилинь был очень недвусмыслен в этой ситуации, поэтому он открыто зашел, чтобы затеять драку, чтобы найти Хуан Гунчжоу, чтобы свести счеты.

Кроме того, не было лучшего способа дать ли юаню знать, что он, Юэ Шань, прибыл.

Подражая Юэ Шан, Сюй Цзилинь пронзил взглядом глубокие, холодные лучи света, глядя с мощным, свирепым-без-товарищей импульсом, не останавливаясь ни на шаг, он поднялся по лестнице навстречу врагу; его две руки рубили, как молния, ледяной убийственный дух вырвался наружу, как прилив. Еще до того, как наступление врага началось, он уже заставил их почувствовать боль в коже, их дыхание было затруднено, сразу же их воля к борьбе была вырвана, они не могли использовать свое настоящее умение.

— Черт возьми! Черт возьми!’

Под бесконечным лязгающим шумом ни одному из четырех вражеских мечей и сабель не посчастливилось избежать ударов ладоней Сюй Цзилиня. Оружие двух врагов было сброшено с их рук; другой человек был поражен его ударом и был отправлен в полет назад. У ученицы, державшей в руках меч, он отобрал ее меч. Они были полностью разгромлены и рассеяны во всех направлениях, чтобы уклониться.

Сюй Цзылин нанес удар мечом сзади, размахнувшись и отбросив нападавшего вместе с палкой вниз по длинным ступеням. Он уже готов был пробиться в коридор, когда изнутри мелькнула тень от палки, стремительно обрушившаяся на его голову. Движение было быстрее молнии или искры от кремня, плюс палочный ветер был похож на горный, несравненно свирепый и суровый.

Даже с такими способностями, как у Сюй Цзилиня, он не осмелился встретить атаку лицом к лицу. В то же время он вспомнил, что Юэ Шань упоминал этого человека в своих мемуарах, говоря, что он может быть оценен как другой мастер боевых искусств Наньхай Пай, кроме Хуан Гунчжоу.

Палочник оказался стариком в парчовом халате, его волосы и борода совершенно поседели. Когда железная палка двигалась взад и вперед, не было никакого колебания в изменении движений на полпути; от быстрого удара она превратилась в прямой удар, быстро заняв середину талии Сюй Цзылин. Свирепый и безжалостный.

Сюй Цзылин издал долгий смех Юэ Шаня; он спокойно сказал: “’Цимэй Гун’ [нахмуренные брови[1] палка] Мэй Тянь, после стольких лет вы не показали никакого прогресса. Продолжая говорить, он уже двигал мечом, чтобы отклонить палку в сторону, а затем небрежно контратаковал противника, пока тот не блокировал слева и неуклюже не двинулся вправо. Внезапно он отбросил меч в сторону и нанес удар.

Мэй Тянь никогда не ожидал, что он оставит меч, чтобы использовать свой кулак вместо этого. Он поспешно использовал свою палку, чтобы блокировать, но с жалким ворчанием он был поражен силой кулака и был отправлен внутрь двери.

Наконец ворота главного особняка рухнули.

Эта серия контактов между двумя сторонами произошла всего за несколько вдохов и быстро закончилась. Только в этот момент у других людей появилась возможность напасть на Сюй Цзилиня.

В зал вошел Сюй Цзилинь. Обеими руками развивая свое блестящее умение заимствовать-заставлять-отклонять-силу, заставляя атакующих врагов падать влево и кувыркаясь вправо в полном поражении.

Мэй Тянь снова взмахнул палкой, готовясь к атаке. Естественно, Сюй Цзилин не нужно было быть вежливым. Используя силу для атаки, менее чем за десять движений его палец ткнул jianjing vital acupoint на плече противника. Мэй Тянь пошатнулся и отшатнулся назад, едва не упав задницей на землю.

После этого ожесточенного сражения никто больше в зале не мог сражаться.

Откинув голову назад в громком смехе, Сюй Цзылин сказал: «Хуан Гунчжоу, где ты? Я, ю Шань, пришел, чтобы забрать ваш долг!”

Мэй Тянь изо всех сил боролся, чтобы подавить свою бурлящую кровь и ци; он с ненавистью сказал: “Хуан Гун находится на западном рынке Фу Чжу Лу. Юэ Шань, если у тебя есть мужество, найди его там!”

Сюй Цзылин презрительно сказал: «мне нужно иметь мужество, чтобы пойти искать Хуан Гунчжоу? Если бы Лаофу не сдержал мой гнев на ранней стадии, даже не думай, что в этом особняке остался бы хоть один живой рот. Просто считайте, что вам повезло.”

Громко рассмеявшись, он вышел с важным видом.

Чан Хэ и Ко Чжун сидели на том же самом столе, за которым они сидели вчера; подняв свои чашки, они подняли тост друг за друга, счастливые и взволнованные. На одном дыхании Чанг заказал семь, восемь видов блюд. Неважно, насколько большими были эти двое едоков, они никак не могли съесть такое количество пищи.

После того, как он вылил желтую похлебку в свое горло, задыхаясь, Чанг он сказал: “одно слово Инь де Няньян имеет больше силы, чем десять слов Таизи Дянься; на этот раз МО Сюн действительно мой настоящий друг. В будущем, проблема Mo Xiong будет моей, Chang он проблема.”

Глаза ко Чжуна блуждали по особнякам и прилегающей территории моста Юэ Ма; он небрежно заметил: “кроме медицинских знаний, Сяоди также занимается изучением архитектуры. — Эй! Этот интерес также культивировался Цзяшу.”

Уже считая его божеством, Чанг искренне похвалил его “ » оказывается, МО Сюн — такой эрудированный и разносторонне одаренный человек. Но Чанъань-это новый город, самому старому зданию всего несколько десятилетий.”

Дико бормоча, Ку Чжун сказал: «старое или новое не имеет значения; самое важное-это архитектурное творчество. В Чанъане, кто мог бы проводить специальные исследования и иметь самый большой опыт в этом аспекте?”

Чан он ответил: «величайшим архитектором предыдущего поколения был, естественно, Цзы Вэньцяо; город Чанъань был построен под его руководством. Но теперь человек, которого вы хотите, должен быть Gongbu Shangshu [лит. Министр Министерства труда (в императорском Китае)] Лю Чжэнхуй. Никто не знает конструкции Чанъаня больше, чем он.”

Очень обрадованный, ко Чжун сказал: «Возможно ли организовать встречу с этим гунбу Дареном?”

Чан он весело ответил: «Даже если вы не хотите видеть его, вы не можете. только вчера он пришел ко мне, спросив меня, может ли Мо Сюн вылечить болезнь своего сына. Но как я могла быть в настроении поговорить с ним вчера?”

А потом он вдруг наклонился ближе и заговорил вполголоса: “Ке дажи опять идет!”

Ко Чжун повернул голову и посмотрел на вход. Ке дажи поднимался по лестнице, прямой и бесстрашный. Человек, возглавлявший группу, неожиданно оказался Ли ми, а Ван Бодан последовал за ним. Испугавшись, Ку Чжун быстро повернул голову назад; его сердце бешено колотилось.

Чан он продолжал: «Фу Чжу Лу сегодня кажется особенно оживленным, даже старый друг Наньхая пая Хуан Гунцуо тоже придет. Его сопровождают, как ни странно, обожаемый Ци Ван генерал Цзы Вэньбао и либу Шаншу [лит. Министр Министерства назначений (в императорском Китае)] Чжан Лян.”

Бросив украдкой взгляд, Ку Чжун действительно увидел выглядевшего бессмертным пожилого человека «Бу Лао Шенсянь» (не стареющего даосского Бессмертного) Хуан Гункуо, весело болтающего и смеющегося с двумя другими мужчинами в другом углу.

Возвращаясь к предыдущей теме, Чанг он сказал: “Поскольку МО Сяньшэн имеет намерение познакомиться с Лю Дареном из Министерства работ, пусть Сяоди сопровождает Сяньшэна, чтобы остановиться и нанести ему визит; я гарантирую, что он встретит вас с распростертыми объятиями.”

Ку Чжун хотел было ответить, но Ке дажи подошел поприветствовать двух мужчин; он рассмеялся и сказал: “Сегодня вечером мы снова пойдем в Шан Линь юань, чтобы напиться досыта; Сяоди будет хозяином, два джентльмена должны дать мне немного лица.”

Подумав, что вполне возможно ли ми и Ван Бодан будут двумя почетными гостями, ко Чжун поспешно сказал: «Дело не в том, что Сяорэн не хочет дать вам лицо, Но … да! Так называемые’ люди боятся прославиться, как свиньи боятся откорма (для забоя) ‘ [идиома: слава имеет свою цену], позже мне придется всюду бегать за консультацией пациента. Если вы мне не верите, спросите Чан Цзянцзюня.”

Чанг он снова кивнул. Дело в том, что на самом деле он не слишком хорошо относился к Ке дажи, этому иностранному выдающемуся фехтовальщику, поэтому у него не было желания приближаться к нему.

Услышав это, Ке дажи без малейшего намека на вежливость плюхнулся задницей на стул. Но как только он собрался заговорить, мрачный, хриплый голос донесся со стороны моста Юэ Ма, говоря: “Хуан Циша [убивающий семерых], немедленно спускайтесь сюда за Юэ Ба Дао!”

Весь первоначально шумный Fu Ju Lou мгновенно превратился в ворону, и павлин не издал ни звука.

Ку Чжун вытянул шею, чтобы лучше видеть; к своему ужасу, он увидел, что «Юэ Шань» стоит в конце моста. Вся его персона излучала непревзойденный в мире дух заботы о себе. Ко Чжун не удержался и воскликнул: «отлично!’ внутренне.

Он понимал цель, стоящую за действиями Сюй Цзилиня.

[1] Кимэй (齐眉), лит. ‘брови сходятся’, возможно, происходит от идиомы: 举案齐眉, lit. поднять поднос до уровня бровей; взаимное уважение в браке. Дополнительное объяснение любезно предоставлено Akolaw: название происходит от длины стойки персонала от Земли до брови пользователя.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.