книга 36-Глава 7-вода может опрокинуть удава

т

Оба мальчика в шоке сидели на корточках на заснеженной земле. В последних лучах заходящего солнца над головой грациозно кружил Сокол, а затем он полетел вниз всего лишь на высоте около сорока Чжан над землей, прежде чем взмахнул крыльями и поднялся высоко в небо, летя в направлении великой реки.

Ку Чжун и Сюй Цзилинь ты-посмотри-на-меня-я-смотрю-на-тебя, они оба были безмолвны; настолько, что они даже потеряли желание ползти вверх.

Используя ‘шагание по снегу, не оставляя никаких следов», которое было чрезвычайно утомительным для их истинной энергии, они мчались почти семь ли, а затем бежали на полной скорости без остановки более трех сиченей. Великая река была всего лишь в пятидесяти ли впереди, но, к несчастью, их обнаружил плоскоперый зверь Кан Цяоли. Этот удар был настолько сильным, что они были разочарованы!

Кроме того, они оба чувствовали себя угрюмыми и вспыльчивыми; чувство, которое они никогда не испытывали раньше, только ни один из них не говорил об этом другому.

Примерно через полдня Ку Чжун горько улыбнулся и сказал: “Кан Цяоли и остальные должны быть на лодке.”

Чувство дискомфорта становилось все более интенсивным, им приходилось полагаться на ледяной снег, чтобы подавить это чувство.

Сюй Цзылин понял, что он имел в виду; преследующие войска, должно быть, использовали лодку, чтобы неторопливо отплыть от реки Вэй и войти в Желтую реку. Они отпустили Сокола вдоль южного берега, чтобы найти след двух мальчиков. На нынешней белоснежной планете один сокол был более компетентен в поисковой операции, чем тысяча солдат с десятью тысячами лошадей.

Враг спокойно ждал измученного врага, в то время как тело обоих мальчиков было утомлено, их силы истощены. Плюс против этих острых глаз высоко в небе не было никакой скрытой тактики, которую они могли бы выполнить. Потенциал для хорошего и плохого был ясно понят.

Сюй Цзылин уткнулся лицом в снег. Ощущение ледяного холода немного успокоило его. Глядя вдаль, он сказал “ » Кан Цяоли должен был помочь Чжао Дэяну разобраться с Ши Чжисюанем, как у него могло быть время, чтобы заниматься делами других людей? По-моему, Сокол должен принадлежать Ке дажи. Преследующие войска должны быть армией Чанг Лин.”

Ку Чжун кивнул и сказал: «верно! Цвет пера был немного другим.”

Сюй Цзилинь сказал: «Разве ты не разбираешься в горной и речной географии? Скажите мне, где находится ближайший город?”

— Мы только что сбежали из города, — в ужасе сказал Ко Чжун. — ты хочешь сказать, что хочешь попасть прямо в ловушку, войдя в другой город? Ай! Если вы продолжите движение вперед, то за рекой будут Ваниан и тюрьма, два города. Если ты повернешь назад, то это будет Вейнан. Но я уверен, что в этих местах нас будут почтительно ожидать преследующие войска.”

Снежная равнина, где они находились в этот момент, была зажата между желтой рекой и рекой Вэй. Если противник разделится на две группы и возьмет лодку, чтобы преследовать двух мальчиков, они запечатают путь отступления как спереди, так и сзади двух мальчиков. Без сокола они все еще могли бы сыграть с врагом какую-нибудь шутку. Но теперь они определенно не могли найти никакого решения, и находились в абсолютном невыгодном положении.

— Если мы закопаемся в снег, то как долго, по-твоему, сможем продержаться?”

Сюй Цзилинь ответил тяжелым голосом: «Если хорошее самочувствие врага вот-вот наступит, то исходя из нашего нынешнего состояния, способность продержаться четверть часа будет уже чрезвычайно экстраординарной, но впоследствии мы полностью потеряем способность сражаться.”

Огорченный ко Чжун сказал: «В настоящее время у нас все равно не останется много боевой силы. Думая о том, что ке дажи, этот ребенок, имеет свой полный живот мастерства, закаленный в пустыне, ясно, что он большой эксперт в следовании по следу и поиске следа, точно так же, как старый Ба. Даже если мы захотим уйти, это будет напрасно; мы можем также воспользоваться моментом покоя его матери. Мы используем это время, чтобы восстановить нашу энергию как можно больше, и когда Сокол снова появляется на горизонте, мы сразу же зарываемся в снег. Если мы сожмем наши поры, то даже если противник отправит охотничьих собак, они не смогут нас учуять.”

Сюй Цзилинь оглянулся. Следы на снегу вели их прямо к этому месту. Следуя его примеру, Ку Чжун тоже повернул голову, чтобы посмотреть на следы. Изо всех сил стараясь подавить жар, поднимающийся в его теле, он засмеялся и сказал: “Это называется пустота-это твердое, а твердое-это пустое; это особенно полезно для умных людей.”

Сюй Цзилинь вскочил, засмеялся и выругался: “ [электронная почта защищена] ваша твердая и пустая; no-track-no-trace-самый блестящий ход.”

— Если мы будем полностью передвигаться по снегу, не оставляя никаких следов, то меньше чем через пол-ли с нами будет покончено.”

Сюй Цзылин сердито сказал: «есть эксперты [ориг. гаосю( высокая рука)] ступает по снегу, не оставляя никаких следов в мире, но есть и неумелые люди [ориг. dishou (низкая рука)] в наступании на снег, не оставляя никаких следов. Ну же!”

И вот он большими шагами двинулся на восток. Каждые десять шагов он создавал пальмовый ветер, который дул по снегу, стирая его следы. Однако по мере того, как он ускорял свою истинную Ци, раздражительность в его сердце становилась все более интенсивной.

Очень довольный, Ку Чжун шел рядом с ним, по очереди стирая следы.

Вскоре после этого они вдвоем вошли в заснеженный лес. Сюй Цзилинь искал поляну с особенно толстым слоем снега. Садясь, он сказал: «Давайте, два брата, раскроем наш уникальный и непревзойденный в мире, абсолютный-высший великий метод циркуляции ци из нефритового кольца клана Хэ плюс реликвии демонического императора плюс секрет долгой жизни. Мы преуспеем или умрем, пытаясь это сделать.”

Ко Чжун сел, скрестив ноги, перед ним, он протянул руку, чтобы схватить протянутые ладони Сюй Цзылин и счастливо сказал “» после того, как мы схватили реликвии, у нас не было времени тщательно изучить то, что находится внутри него; давайте воспользуемся этой возможностью, чтобы исследовать его! Ай!”

Будучи не в силах защитить себя, Сюй Цзилинь не хотел тратить свое время на тщательное расследование причин, по которым он вздыхал. Он сказал: «Ты посылаешь свою истинную Ци из своей левой руки, я буду посылать свою истинную Ци из своей правой руки к тебе. После циркуляции по всем каналам нашего организма в течение ста циклов мы меняем направление потока, посмотрим, что будет дальше.”

Четыре ладони соприкоснулись друг с другом, две из них были одновременно сильно встряхнуты. Две основные врожденные акупунктурные точки на макушке головы ко Чжуна и в центре ног Сюй Цилин были поражены и одновременно широко открыты. Обильная и универсальная врожденная Ци пронзила их ладони и вошла внутрь их тел, постепенно она трансформировалась в изначальную ци, которая циркулировала вокруг вместе с истинной Ци, поднимаясь все быстрее и быстрее, но также приводя их в критические обстоятельства.

В истории Вулина происходило событие, которого никогда раньше не случалось.

Можно сказать, что ход событий в обучении двух мальчиков за последние много лет был окольным и причудливым. Поскольку они начали тренироваться довольно поздно, им должно быть трудно достичь вершины изучения боевых искусств. Однако, с точки зрения секрета долгой жизни, это были именно два куска сырого тонкого нефрита, которые не подверглись процессу резьбы.

В предыдущих поколениях никогда не было никого, кто мог бы успешно извлечь какую-либо пользу из Тайны долгой жизни; одной из причин, естественно, была глубокая, трудная для понимания тайна, которая вела людей по ошибке на неверный путь. Но более важная причина заключалась в их собственном обучении; практикующим было трудно отвернуться от своей глубоко укоренившейся практики. Возьмем ‘к примеру, «толкающую гору руку» Ши Лонга [Книга 1 Глава 1]. К тому времени, как он получил секрет долгой жизни, он уже обучался внешнему боевому искусству в течение нескольких десятилетий. Точно так же, как на листе бумаги, плотно исписанном иероглифами, не было больше пустого места, чтобы писать.

С другой стороны, у двух мальчиков вообще не было такой проблемы. Великий метод девяти тайн фу Цзюньчуо должным образом заложил основу для них и обеспечил правильное руководство для высшего цигуна, так что два мальчика, отдельно, непреднамеренно получили секретную карту к последним двум всеобъемлющим и лучшим характеристикам секрета долгой жизни и стали первыми двумя людьми в истории, которые овладели секретом цигуна долгой жизни.

Хотя их способности были выдающимися, но они начали слишком поздно; первоначально у них не было никакой надежды достичь уровня Нин Даоци в их жизни. Однако они наткнулись на нефритовое кольцо клана Хэ, которое естественным образом трансформировало и расширило меридианы в их теле, так что они добились молниеносного прогресса в своем обучении.

Но этот вид прогресса неизбежно замедлится в какой-то момент. Это была связь между источником и потоком, которая иллюстрирует связь между изначальной сущностью и изначальной Ци. Независимо от того, насколько далеко и как широко течет поток, если источник воды мал, речной поток пересохнет; он никогда не станет желтой рекой и рекой Янцзы.

Поэтому их внутреннюю силу нельзя было сравнить с Ши Чжисюанем, Чжу Юяном и им подобными; если бы ее и пришлось сравнивать, то все равно на одну или две зарубки ниже, потому что они всецело полагались на Секрет фантастической гонгфы долгой жизни [метод обучения], чтобы создать стиль борьбы с врагом.

Реликвии демонического императора были именно безупречным дополнением к этому недостатку. С того момента, как два мальчика непосредственно прикоснулись к мощам демонического императора, почти 70% изначальной сущности в реликвиях, которая хранилась более чем в десятке поколений демонического императора, было неожиданно разделено двумя мальчиками.

Вода может держать лодку на плаву, но также может опрокинуть ее. Принятие изначальной сущности за свою было только началом. Только когда они смогут преобразовать изначальную сущность в изначальную Ци, которую они смогут применить в силу, которую они смогут использовать – это будет считаться успехом.

Это был долгий, трудный и опасный процесс. Даже со способностями, мудростью и мастерством Ши Чжисюаня, с его глубоким пониманием великого метода Сян Юйтяня по обучению сущности и преобразованию ци, он все равно установил для себя один годичный период. В первосортном врожденном цигун, самое важное синфа было В быть и делать, и было очень легко утонуть в более низкокачественный результат, или даже вытерпеть отступление огня.

К счастью, оба мальчика практически не знали, что они впитывают из реликвий; все шло своим естественным путем, который соответствовал даосской доктрине бездействия вместо этого. Но опасность все еще была там. Тело каждого из двух мальчиков было похоже на склад, где хранился порох. После того, как они были вызваны, последствия действительно не могут быть представлены; они могут пострадать от переломов каналов и разрывов артерий и вен и могут умереть в любой момент.

К счастью, их Меридианы были преобразованы нефритовым кольцом клана Хэ; в противном случае, изначальной сущности, которая едва вошла в их тело, было бы достаточно, чтобы заставить их дышать в последний раз.

Ку Чжун и Сюй Цзилинь мчались по снежной равнине уже несколько сичэнь за один присест, их истинная Ци непрерывно циркулировала, их изначальная Ци была исчерпана, чудесный секрет долгой жизни Ци не может быть придавлен еще ниже, так что их изначальная сущность, которая была в спячке, начала шевелиться, что вызвало различные неудобные ощущения в теле двух мальчиков. Если бы они не столкнулись с Соколом, который заставил их сесть и попытаться восстановить свою силу, возможно, еще до того, как они достигли Желтой реки, они были бы поражены первичным шоком сущности и упали бы мертвыми по пути.

— Бум!’

Их истинная Ци циркулировала менее десяти циклов, мозг двух мальчиков чувствовал, как его поджаривает гром, огромная-без-равных первобытная сущность рвалась вперед, как горный внезапный поток, прорывающийся через плотину, мчащийся через каждую засоренность в их меридианах, как убегающая дикая лошадь, бьющаяся боком и сталкивающаяся прямо на [идиома] – проходя через их тело, заставляя их ци и кровь переворачиваться, их пять внутренностей и шесть кишок чувствовали, что их невыносимо разрывают.

Но то, что причиняло им такую сильную боль, что они хотели умереть, было их черепными нервами; вся их голова была готова взорваться. Такого рода невыносимо дикое, неистовое и свирепое чувство на самом деле не было ни одним из десяти тысяч, которые можно описать любыми словами.

The ni wan gong [лит. дворец грязевых пилюль], расположенный между бровями внутри их мозга, был именно тем местом, где хранилась первичная сущность.

Истинная Ци больше не контролировалась, она проникала через верхнюю часть головы и нижнюю часть их ног, и смешивалась внутри их тела, вызванная их врожденной энергией. С поразительной скоростью изначальная сущность трансформировалась в изначальную ци, которая затем бесконтрольно хлынула внутрь их меридианов. Это становилось все труднее переносить, но они были беспомощны, чтобы смыть это.

К счастью, эти двое прошли через драгоценный опыт с нефритовым кольцом клана Хэ. Совершенно не имея никакого способа растворить его, у них не было выбора, кроме как поддерживать немного ясности на своей лингтай [макушке головы] и стискивать зубы, чтобы противостоять все более жестоким атакам один за другим, чтобы увидеть, как долго они продлятся.

Четыре крепко сжатые руки превратились в два канала, по которым истинная Ци перемещалась взад и вперед, так что истинная Ци Сюй Цзилиня, которая склонялась к ян и горячей, и истинная Ци ко Чжуна, которая склонялась к Инь и холодной, вращалась внутри тела двух мальчиков, как колесо. Два потока истинной Ци, один инь, один Ян, постепенно слились. Если бы не это, было бы трудно для изначальной сущности превратиться в изначальную Ци, плюс эти двое пострадали бы от отклонения огня и рано умерли на месте.

Даже в Мире Льда и снега оба мальчика вспотели; их тела, от головы до пальцев ног, промокли насквозь. Никто не знал, сколько времени прошло, они даже не знали, что заходящее солнце сменилось яркой луной. Луна бросала свой свет на заснеженный лес.

Они были похожи на два одиноких Скифа посреди сердитого моря, постоянно раскачиваемые ветром и волнами, но все еще боролись за выживание на вершине волн, стремясь избежать бедствия опрокидывания лодки и гибели людей.

По отношению к внешнему миру они не слышат и не спрашивают [идиома]; фактически, они были бессильны заботиться. Единственное, что они знали, это то, что они должны были защищать едва различимую ясность на своем лингтае, в то время как спокойно терпели боль своих меридианов, которые вот-вот лопнут, и свои кости, которые вот-вот пронзят их сердце.

Если бы их уши были в состоянии слышать, они бы услышали лай собак, приближающийся все ближе и ближе; если бы их глаза были в состоянии видеть, они увидели бы факелы, окрашивающие небо на горизонте в красный цвет.

Эти двое постепенно приближались к краю гибели. Кровь постепенно сочилась из их глаз, ушей, рта и носа, даже из кожи. Если бы не их трансформированные меридианы, которые увеличивали их терпимость намного больше, чем любой воин, обученный Ци, как они могли бы выдержать до этого момента?

Врожденная истинная Ци уже давно перестала входить в их тело, но все же изначальная сущность источника бедствия была полностью инициирована, процесс трансформации Ци постепенно замедлился. Когда процесс трансформации Ци остановится, изначальная сущность затем вторгнется в пять внутренних органов и шесть кишок, как внезапный поток, прорывающий дамбу, с силой, которая больше не может быть подавлена ни на йоту, и приведет к тому, что два мальчика встретят свою смерть.

Оба мальчика интуитивно чувствовали, что это будет их неизбежным трагическим концом, но было ясно, что они не могли отвернуться от этой безнадежной ситуации, они были совершенно без средств к спасению.

В этом кризисе жизни и смерти, хотя у них было слабое чувство, что это имеет какое-то отношение к мощам демонического императора, они все еще не были уверены, что происходит внутри их тела; даже если они умрут, они умрут, не зная причины.

От быстрого, циркуляция истинной Ци стала медленной, прежде чем внезапно полностью остановилась. Это было точно так же, как мертвая тишина перед приходом большой бури.

— Бум!’

Меридианы во всем их теле затряслись, а затем раздулись и открылись. В то время как они кричали про себя: «так кончается моя жизнь!»внезапно они почувствовали острую, проникающую в самое сердце боль в голове, спине, руках и многих других местах.

— Бах!’

Подобно потоку, внезапно нашедшему выход, изначальная сущность и изначальная Ци немедленно устремились наружу. Тело обоих мальчиков расслабилось, давление уменьшилось, ясность вернулась в их сознание.

Открыв глаза одновременно, они обнаружили, что попали в ловушку внутри тяжелой осады врага. Факелы горели так ярко, что были видны даже тонкие волоски на теле.

Они услышали стонущий шум вокруг. Восемь вражеских солдат, разбитых войсками и раненых людьми, валялись повсюду, из их рта и носа сочилась кровь.

Сосредоточившись, оба мальчика посмотрели, и обнаружили, что на их телах было гораздо больше ран, и таким образом они начали понимать, что эти враги, которые начинали скрытую атаку на них – стали жертвенной жертвой, которая вместо этого спасла их маленькую жизнь. Спрыгнув с земли, они встретили недоуменные и подозрительные взгляды ли Юанджи, Ке дажи и других. — Уже близко!- воскликнули они про себя. Их раны представляли собой только кожу и плоть. Было ясно, что когда оружие противника вступало в контакт с их кожей, истинная Ци немедленно поражала оружие и наносила серьезный урон врагам.

Такое универсально шокирующее боевое искусство, возможно, даже Нин Даоци не смог бы выполнить. Неудивительно, что всего за одно движение враг был напуган и отпугнут.

Царь Ци ли Юаньцзи потряс Раскалывающимся конским копьем в своей руке и крикнул: «на этот раз, даже если у тебя вырастут крылья, тебе все равно будет трудно летать. Если вы благоразумны, просто закончите свою собственную жизнь, этот король уважает вас обоих как настоящих мужчин, я определенно позволю вам сохранить свое тело нетронутым.”

Гордо выпрямившись, Сюй Цзылин обвел взглядом окрестности. Лес был полон мерцающих теней. Помимо ли Юаньцзи, Ке дажи, Мэй Сюнь, Ювэнь Бао, Цю Вэньшэн, этих мастеров боевых искусств высшего качества, было также более двухсот других мастеров боевых искусств. Даже если бы сила двух мальчиков двигалась вперед не по дням, а по часам, если бы они продолжили эту отчаянную битву, им определенно не повезло бы.

К счастью, это был снежный лес, который был невыгоден для запутанной битвы, в отличие от снежной равнины, где у них не было бы ни малейшего шанса прорвать осаду и убежать.

В этот момент Ке дажи хитро вытащил из-за спины меч песчаной бури и сказал со спокойным смехом: “Сяоди восхищается двумя джентльменами все больше и больше. У вас есть смелость, пока вы бежите за свою жизнь, все еще есть мужество и решимость тренироваться здесь, что действительно расширило горизонт Сяоди. Я задаюсь вопросом, Готов ли Шао Шуай даровать инструкции, и для Ци Ван сделать исключение, позволив этой битве произойти; до того, как жизнь и смерть будут решены, никакой третьей стороне не позволено вмешиваться.”

Как только он услышал это, ли Юаньцзи понял его намерение. Хотя их сторона занимала верх со многими мужчинами, большая сила, но ку и Сюй, два человека имели преимущество снежного леса. Вспоминая славный послужной список противника, который раз за разом прорывал осаду, кто посмеет гарантировать, что сегодня вечером они не смогут снова вырваться из окружения? Кроме того, вокруг двух мальчиков все еще лежали восемь раненых мужчин. Как только хаотическая война закончится, первыми пострадают эти восемь человек. Как с точки зрения ситуации, так и с точки зрения причин, он должен серьезно рассмотреть эту договоренность. Если бы Ке дажи мог убить ко Чжуна одним движением, естественно, это было бы самым идеальным. Даже если бы ке дажи был несчастлив и погиб в бою, он, безусловно, вызвал бы износ большей части истинной энергии Ку Чжунза, возможно, даже заставил бы его выдержать травмы, что увеличило бы его уверенность в осаде и уничтожении двух мальчиков.

Поэтому он принял свое решение “ » Давайте сделаем так, как просил Ке дажи, только я не знаю, осмелится ли ку Шао Шуай принять вызов. Этот король определенно не откажется от моего слова. — Ты слышишь?”

Его люди все приняли приказ в унисон, все закричали в один голос, как будто гром внезапно возник в снежном лесу без всякой причины, потрясая снег на деревьях и ветвях, что накопление снега падало, как дождь, висящие сосульки ломались и падали, точно компенсируя прижимающий импульс Ци, который Сюй Цзилин и Ко Чжун построили ранее, где они использовали свою истинную Ци, чтобы шокировать и ранить восемь человек, поднимая скрытую атаку на них.

Мэй Сюнь и Ювэнь Бао внутренне обрадовались. Они всегда чувствовали, что властное, тираническое отношение Ке дажи было неприятно для глаз. Было бы лучше, если бы он и Ко Чжун сражались до тех пор, пока обе стороны не пострадают, так что это был бы один ход, два выигрыша. Но внутренне они также восхищались самоуверенностью и героическим духом Ке дажи.

Сначала ко Чжун обменялся взглядом с Сюй Цзилином; умы двух мальчиков были связаны, и они сразу же смогли ясно увидеть, что думает другая сторона. Это была действительно та битва, которую Ку Чжун ждал с нетерпением. Жаль только, что ни время, ни место не подошли.

Ко Чжун смело встретил полный вызова взгляд Ке дажи; он безразлично рассмеялся и сказал: “Если Ке Сюн готов пойти один с Сяоди за лес, то не только Сяоди будет иметь честь составить тебе компанию, это также то, что я ищу, но не могу получить.”

Сюй Цзилинь добавил: «прежде чем вопрос о жизни и смерти будет решен, Zaixia гарантирует, что я останусь внутри леса и никоим образом не прорву осаду.”

Ке дажи посмотрел на Ли Юаньцзи, спрашивая его мнение. Просто глядя на его лицо, обе стороны уже чувствовали, что он жаждет этой битвы.

Услышав это, ли Юаньцзи глубоко нахмурил брови; он подумал про себя, что если в этой ситуации, когда его сторона не занимала ни малейшего преимущества – Ке дажи были несчастны и погибли в бою, как он ответит ли Цзяньчэну и народу Тудзе?

Хотя сабельная техника Ке дажи не имела себе равных, но соперником его был Шао Шуай, ко Чжун, чье имя потрясло мир. Кроме того, он только что своими глазами наблюдал удивительное и необычное умение, которое, используя «истинную Ци, защищающую его тело», не боясь никакого оружия, он шокировал и ранил восемь своих людей. Вот почему он колебался.

В лесу было тихо и безмолвно. Все затаив дыхание ждали, когда Ли Юаньцзи примет решение.

Луна проливала свой слабый свет низко над горизонтом, слабо освещая снежный лес.

Ли Юаньцзи медленно поднял свое расщепленное конское копье; направив его на Ко Чжуна издалека, он громко крикнул: “оказывается, ко Чжун-всего лишь трусливый ученик. Убейте их!”

Как только слово «убить» было произнесено, копье в его руке превратилось в острую радугу; человек и копье стали одним целым, он выстрелил в сторону Ку Чжуна, чья сабля не покидала ножен.

Остальные его люди немедленно бросились вперед.

Большая битва была в самом разгаре.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.