книга 37-Глава 3-Летающий дракон в небе

Без каких-либо проблем ко Чжун и Сюй Цзилинь прибыли в Инъян и отправились в бывший особняк герцога Ми, чтобы найти Ян Гонцина. Возвращаясь к старым пристанищам, они вспоминали прошлое, где вместе с Сусу они прошли через трудное время, когда они бежали из особняка да Лунтоу, а также многие другие прошлые события, когда они бежали из Инъяна.

Ситуация изменилась: Сусу ушла, Ли Ми был подобен тигру, который упал на равнину, Шэнь Лоян женился и стал женой. Они не могли удержаться от вздоха.

Ян Гонцин не ожидал, что эти двое сойдутся вместе. Очень обрадованный, он сказал: «Это была такая головная боль, когда я искал тебя.”

“А в чем дело?- Удивленно спросил ко Чжун.

Из внутреннего зала большими шагами шел человек; громко смеясь, он сказал: “Это маленький мир. Я никогда не думал, что ты, два Laoxiong неожиданно заскочит; это избавляет Сяоди трудности поиска для вас.”

Входящий человек был элегантен, утончен и совершенен; это был именно страстный принц Хоу Сибай.

Внезапно увидев старого друга, оба мальчика были невероятно довольны. — Я думал, что ты прячешься где-то глубоко в горах и пустынных долинах, кто бы мог подумать, что ты бегаешь по всему этому месту?”

Сюй Цзылин улыбнулся и сказал: «прячась глубоко в городе, как мог Хоу Сюн быть готовым остаться одиноким? Без близкой подруги, которая составила бы тебе компанию, как бы ты проводил свои дни?”

Хоу Сибай сказал: «Цилин, должно быть, шутит! В эти дни Сяоди разорвал все отношения с красными особняками-ясными учреждениями; я постоянно держу тебя в своем сердце, мне очень тебя не хватает.”

«(Ахни!- Ку Чжун театрально вскричал в изумлении, — и Лин Шао, и я не очень хороши в таких делах.”

Хоу Сибай выпалил со смехом и сказал: “Шаошуай дразнит меня. Сяоди просто немного преувеличивала; иначе, как бы я могла выразить благодарность в своем сердце?”

— Но Ваш красивый и изящный джентльменский стиль может вызвать у людей подозрения, — намеренно заговорил ку Чжун с невозмутимым лицом.”

Шесть мужских глаз смотрели друг на друга, и все они покатывались со смеху.

Их шутки также вызвали смех у Ян Гонцина; он глубоко чувствовал отсутствие лицемерия среди этих троих, что они были полны искренней дружбы. Как в официальной среде, так и в Цзянху он был редок и драгоценен. “Давайте сначала сядем, а потом продолжим разговор, — торопливо сказал он.

Все четверо уселись вокруг стола. Ян Гонцин лично налил чай всем желающим.

“Как Хоу Сюн узнал, что вы можете найти нас через Янггун?- Спросил Сюй Цзилинь.

Хоу Сибай ответил: «покинув Чанань, я сначала поехал в Лоян, пробыл там более десяти дней, прежде чем уехать в Инъян. В этом регионе Сяоди можно было бы считать имеющим немного лица, но только когда Шаошуай покинул Лоян, я получил ветер. Я знал, что Ян Гун и Шаошуай имеют довольно близкие отношения, поэтому я взял на себя смелость попросить Ян да Цзянцзюня о помощи.”

Оба мальчика вспомнили, как во время празднования Дня Рождения Ронг Фэнсяна Хоу Сибай был одним из почетных гостей, что было достаточным доказательством того, что он был довольно популярен в Лояне. В таком культурном большом городе, просто полагаясь на свое живописное мастерство, страстный князь определенно пользовался бы широкой популярностью, не говоря уже о том, что его мастерство этим не ограничивалось.

Ко Чжун сказал: «Янг Гон-один из нас, здесь нечего скрывать; как обучение Хоу Сюн Бу Си Инь ФА?”

Ян Гонцин никогда не слышал о бессмертном методе изображения, поэтому он не показал никакой реакции.

Хоу Сибай весело рассмеялся и сказал: “Не достигнув желаемой скорости, я просто оставляю все на волю судьбы. Я могу сказать, что у меня сейчас есть небольшой успех; спасибо за беспокойство Шаошуая.”

— Я не могу не беспокоиться о тебе, потому что эти реликвии уже попали в руки твоего почтенного хозяина. Он заявил, что будет жить в уединении, чтобы тренироваться в течение одного года. Через год он может появиться в любой момент, чтобы проверить ваш кунг-фу.”

Красивое лицо Хоу Сибая слегка изменилось, он сказал с кривой улыбкой: “эта новость побудит Сяоди приложить больше усилий.”

Наконец Ян Гунцин не мог удержаться, чтобы не спросить: “какие реликвии? Кто такой жизун Хоу Гонгзи [уважаемый мастер]?”

Выслушав краткое объяснение ко Чжуна, Ян Гунцин начал понимать, что настоящее сокровище попало в руки двух мальчиков; он был чрезвычайно тронут и хотел отдать свое голое сердце на хранение еще больше.

Услышав это, Хоу Сибай тоже остолбенел. Вздохнув, он сказал: «Я никогда не думал, что вы действительно можете перевезти сокровища из Чананя, а также заставить мир думать, что ваша охота за сокровищами потерпела неудачу.”

Сюй Цзилинь сказал: «в нашем успехе была очень высокая степень удачи.”

“Ты собираешься искать Ювен Хуадзи, чтобы свести старые счеты?- Спросил Хоу Сибай.

Сильно удивленный, Ку Чжун спросил: «Откуда ты это знаешь?”

Хоу Сибай ответил с усмешкой “ » любой, кто знает ваше происхождение, также знает, что между вами и Ювен Хуадзи существует вражда, глубокая, как океан. Теперь, когда падение Ювен Хуадзи неизбежно, основываясь на обычном стиле двух Дэйджей, вы не можете занять чью-либо руку, чтобы решить свой долг крови!”

Ку Чжун энергично похлопал его по плечу и сказал: “Вы все правильно поняли! Позвольте мне предложить вам чашку чая.”

В приподнятом настроении все четверо подняли чашку чая, приветствуя друг друга.

Сделав глоток чая, Хоу Сибай улыбнулся и сказал: “Мы тоже могли бы сражаться бок о бок!”

Озадаченный Сюй Цзылин спросил: «Какая вражда у вас есть против Ювен Хуадзи?”

Пожав плечами, Хоу Сибай ответил: «У него есть вражда против тебя, это то же самое, что у него есть вражда против меня, Хоу Сибай. Несколько дней назад главный доверенный Ювэнь Хуадзи, который также является моим бывшим знакомым Чжан Шихэ, приехал в Лоян, чтобы найти меня, умоляя написать портрет любимой наложницы Ювэнь Хуадзи Вэй фур [мадам Вэй]; компенсацией был свиток подлинной пейзажной живописи Цзюаня.”

Ян Гонцин удивленно спросил: «солдаты у городских стен [идиома: в критический момент], страна разрушена, и люди голодают могут произойти в любой момент, у Ювэнь Хуадзи все еще есть настроение для такого праздного удовольствия.”

Странное чувство пробудилось в сердцах ко Чжуна и Сюй Цзилиня; Ювэнь Хуадзи в их сознании всегда был бессердечным, лишенным такой человечности. Кто бы мог подумать, что неожиданно у него появилась еще и такая теплая, ласковая сторона?

Ко Чжун спросил: «Что за человек этот Чжу Жань?”

Хоу Сибай покачал головой, как будто читал: “Цзин Гуань Дун Чжу, они были четырьмя великими мастерами [ориг. Da Shi Ju Jiang (great master great master – in arts)] из предыдущего поколения, пионеры пейзажной живописи. Сам Джу РАН был старшим монахом, достигшим пути, его стиль живописи был возвышенным, деревенским, элегантным и неторопливым. Жаль, что сохранилось не так уж много его произведений. Честно говоря, эта награда действительно трогает сердце Сяоди.”

— Где они хотят, чтобы ты был, — тяжело проговорил Сюй Цзылин. — я не знаю.”

— Естественно, столица государства Вэй, Сюйчэн!- Ответил Хоу Сибай.

Ко Чжун спросил Ян Гонцина: «как у Ювен Хуадзи обстоят дела в настоящее время?”

Ян Гонцин ответил: «он способен продержаться до первого месяца нового года, это можно считать довольно примечательным. Основываясь на обычном стиле ли Шицзи, если бы он победил Weixian, он бы продолжил победу тотальным преследованием и атакой, и не дал бы Ювен Хуадзи никакой возможности отдышаться.”

“Есть ли движение со стороны Ду Цзяньдэ?- Спросил Сюй Цзилинь.

Ян Гонцин ответил: «Его можно описать как свирепого тигра, наблюдающего за своей добычей. В настоящее время Доу Цзяньдэ приближается к нескольким городам, граничащим с Вэй, накапливая огромные военные силы, он может развернуть свои войска, чтобы вторгнуться в Вэй в любой момент.”

Схватившись за голову, Ку Чжун сказал: “такая головная боль. Но, по моему мнению, Ювэнь Хуадзи было бы не так легко убить; даже если бы он был побежден, он просто вернулся бы в Сюйчэн, верно?”

“Как Хоу Сюн ответил на просьбу Чжан Шихэ?- спросил он.

Хоу Сибай улыбнулся и сказал: “Дело старых друзей-это мое дело, дело Хоу Сибая. Естественно, Сяоди готов согласиться.”

Хлопнув ладонью по столу, Ку Чжун сказал:”

“Еще одна вещь, – сказал Ян Гонцин, — согласно последней информации, которую мы получили, оказывается, Сиели изначально был готов лично возглавить основные силы, в компании с Лю Учжоу и Сун Цзинан-вторгнуться в Тайюань вместе. Но в конце концов, из-за возвращения Тули в свою страну, что сделало Сиели не в состоянии тратить время на его военные усилия. Без всякого выбора он должен был продолжать свой нынешний путь отправки своих людей и лошадей, чтобы укрепить военную мощь Сун Цзинана.”

“В таком случае, — сказал Хоу Сибай, — Шаошуай и Цзилинь оказали ли Шимину огромную услугу.”

Ян Гонцин сказал: «Можно сказать, что вы оказываете людям центральных равнин огромную услугу. Люди туджуэ привыкли красть лошадей; убийства и поджоги, изнасилования и грабежи являются обычным явлением. Если мы позволим им идти прямо на штурм центральных равнин, они могут вызвать чрезвычайно серьезные разрушения.”

Криво усмехнувшись, Сюй Цзилинь сказал: «в свете последних событий может наступить день, когда Тудзе придут с северной границы, чтобы напасть на нас.”

Меняя тему разговора, ко Чжун спросил Хоу Сибай “ » Хоу Гонгзи! Могу я спросить, как мы собираемся проникнуть в Сюйчэн?”

— Клац!’Хоу Сибай открыл веер красоты; он пожал его неторопливо и нежно, а затем улыбнулся и сказал: “Вы знаете, как львы и леопарды охотятся за своей пищей?”

Ошеломленный, Ку Чжун ответил: «Я никогда даже не видел Львов и леопардов; как я могу знать, как они охотятся за едой?”

“Это было то, что Ши Ши сказал мне, когда он обучал меня, — сказал Хоу Сибай, — и это оставило во мне глубокое впечатление.”

Ко Чжун и Сюй Цзилин знали, что он имеет в виду Ши Чжисюаня, поэтому оба уделили этому очень пристальное внимание, потому что чем больше они были способны понять основание Ши Чжисюаня, тем выше были их будущие шансы на выживание.

В настоящее время, даже с его недостатком, Ши Чжисюань все еще был таким грозным; через год, насколько исключительным был Ши Чжисюань, который выходил из горы, будет еще труднее представить.

Очень заинтересовавшись, Ян Гунцин сказал: «Я видел человека, который был ранен леопардом; рана была очень страшной.”

Хоу Сибай сказал: «Если это не старый лев или голодный леопард, они редко нападают на людей. У всех них есть фиксированная цель, и они очень хорошо понимают привычку и реакцию жертвы; только тогда их шансы на успех атаки возрастут.”

Показав задумчивый взгляд, ко Чжун сказал: «Это соответствует цели военной школы; она называется» Познай себя и познай своего врага, и ты никогда не будешь побежден «[идиома из Сунци «Искусство войны»].”

— Львы и леопарды-настоящие специалисты в охоте, — тяжело вздохнул Хоу Сибай. Стая львов, движущихся вместе, подобна несравненной могучей армии на лугу. Леопарды похожи на призрак в пустыне; они приходят и уходят в одиночку, как одинокий бандит в ночи.”

“Ваш уважаемый господин, должно быть, немного больше похож на леопарда, — заметил Сюй Цзилинь. — Хоу Сюн тоже приходит и уходит один.”

Ян Гонцин сказал: «в таком случае Шаошуай и Цилин должны быть похожи на самца льва с двумя головами!”

Кивнув головой, Хоу Сибай сказал: «Это два дракона. Мало того, что драконы могут изменяться непредсказуемо, они могут тайно бродить по безднам и океанам, а также парить над девятым небом. В одиночку они свободны и раскрепощены, но теперь неожиданно образуя союз, они могут беспрепятственно перемещаться по всему миру, никто не может атаковать их острую точку.”

Сюй Цзилинь больше всего боялся получить похвалу перед своим лицом; смущенный, он сказал: «Хоу Сюн хвалит слишком много! Как насчет того, чтобы вернуться к львам и леопардам?”

Хоу Сибай сказал: «когда стая львов делает свой ход, они все сохраняют и лелеют свой дух, и будут в своем пике состояния. Они никогда не действуют опрометчиво; вместо этого они имеют точное стратегическое развертывание. Справляясь с другой ситуацией, они будут использовать другую стратегию. Первый состоял в том, чтобы наблюдать за врагом; стая делилась на две или три группы, лежащие в засаде вокруг места, где находится их добыча, и они могли ждать несколько сичен одновременно.”

Ку Чжун лишился дара речи. — Потрясающе! он воскликнул: «поистине было бы странно, если бы эти быки и лошади, овцы и олени не боялись их так, что их сердца, бьющиеся в такт их духу, окаменели.”

Хоу Сибай сказал: «после того, как они точно увидят, что является истинным и что является ложным для добычи, тогда два или три льва бросаются вперед, заставляя добычу рассеяться и изолироваться. И тогда, когда жертва тонет в своей смертельной ловушке, Львы могут выйти из стада, по очереди преследуя и перехватывая добычу, запутывая врага, бросая их в беспорядок, устраивая засады и всевозможные трюки, превращая добычу, которая на самом деле быстрее Львов, в кулинарное лакомство, чтобы заполнить их животы.”

Набрав полный рот холодного воздуха, Ян Гонцин сказал: «действительно страшно. Просто слушая его, мои волосы встают дыбом.”

Сюй Цзилинь вспомнил ужасную сцену окровавленного снега, когда стая волков напала на дикого оленя по пути, когда они убегали из Чананя. “А как насчет леопарда?- спросил он.

Хоу Сибай сказал: «в гонке на короткие дистанции ни одно животное не может бежать быстрее леопарда. Его стратегия заключается в том, чтобы подобраться как можно ближе к своей добыче; поэтому ни один леопард не является экспертом в сокрытии и сокрытии своего следа. Как только он достигнет определенного расстояния от жертвы, практически каждая атака будет поражена.”

Пара тигровых глаз ко Чжуна ярко вспыхнула, он кивнул и сказал: “неудивительно, что слова вашего уважаемого мастера произвели глубокое впечатление на Сибай; это очень большое вдохновение и для нас тоже. Армия Ювэнь Хуадзи Вэй подобна стаду овец, за которыми наблюдает стая львов или одинокий леопард; ей суждено стать пищей, чтобы наполнить живот льва или леопарда. Вопрос заключается в том, будет ли он поражен львами или атакован леопардом.”

Хоу Сибай сказал: «после прибытия в Сюйчэн мы по отдельности пробираемся в город. Я буду отвечать за проникновение в ряды противника, чтобы разведать ситуацию, чтобы посмотреть, как мы можем отделить добычу. Как только добыча входит в охотничьи угодья ваших двух драконов, вы не можете быть хуже Львов или леопарда, не так ли?”

※ ※ ※

Сюй Цзылин и Ко Чжун высадились на пароме через желтую реку к юго-востоку от Уяна и ступили на официальную дорогу, ведущую в Уян. Примерно в трехстах ли к северо-западу от Вуяна находился именно Вэйсянь, где Ювэнь Хуадзи сражался с Танской армией.

Из Уяна, направляясь на восток, проходя через Юаньчэн, Шэньсянь и Ушуй, три города, был Сюйчэн, столица Ювэньского государства Вэй Хуагу.

Путешествие Хоу Сибая было гораздо более комфортным; он взял лодку вниз по течению прямо в Сюйчэн, чтобы быть их Авангардом.

Демонстрируя свое истинное лицо, два мальчика с важным видом шли по официальной дороге, шагая вперед с высоко поднятой головой. — Когда Ювень Хуагу узнает, что мы собираемся свести с ним старые счеты, как он будет себя чувствовать? Хотя Хоу Гонгци описал его как овцу, но я всегда думаю, что представить Ювэнь Хуагу как испуганного маленького ягненка очень трудно.”

Сюй Цзылин наслаждался прекрасным снежным ландшафтом вдоль сторон дороги; он улыбнулся и сказал: “Мы можем рассматривать эту поездку как один процесс в нашем культивировании, с убийством Ювэнь Хуагу в качестве пункта назначения, по пути мы используем войну, чтобы поднять войну, с кланом Ювэнь, предоставляющим материал. В нынешней ситуации у Ювэнь Хуагу нет ни времени, ни сил, чтобы справиться с крупномасштабной осадой и атакой, которую мы проводим, и может только сидеть и наблюдать за нашим приближением либо как лев, либо как леопард. Я также очень хочу знать, что он чувствует, очень жаль, что у нас нет никакого способа узнать это.”

Пара глаз ко Чжуна вспыхнула с глубокой ненавистью, он сказал: “Мы слишком долго ждали этого дня, чтобы прийти. Если мы просто внезапно убьем Ювэнь Хуагу, мы только напрасно доставим ему удовольствие, как это может дать выход ненависти в нашем сердце? Поэтому мы должны сыграть в игру смерти с Ювен Хуагу, чтобы увидеть, чей кулак сильнее.”

Непроизвольно рассмеявшись, Сюй Цзилинь сказал: «Ты должен сказать, кто из нас более крепкий орешек. Это называется клопом-сороконожкой, мертвым, но не побежденным. Кроме того, Бин Сюань Ци Ювэнь Хуагу [таинственная ледяная Энергия] уже достигает больших высот постижения, а за ним все еще стоит Ювэнь Шан. Поэтому мы должны играть умнее.”

Ко Чжун громко рассмеялся и сказал: “Кто может остановить нас, два брата? — А?”

Впереди послышался необычный шум. После того, как они внимательно прислушались, они обнаружили, что это был звук колеса и шагов, смешанный с человеческими голосами.

Я смотрю на вас, на большую группу людей, мужчин и женщин, молодых и старых, одетых как фермеры, забирающих все с собой, использующих повозки с волами и мулами для перевозки их семейного имущества, их плач сотрясал небеса – они появились из-за поворота дороги впереди. Никто не выглядел так, чтобы быть в панике. С первого же взгляда они увидели, что эти люди убегают из своего дома; они были беженцами, спасающимися от катастрофы.

Внезапно официальная дорога была переполнена до предела с тысячами простых людей, убегающих от бедствия. Ко Чжун наугад схватил одного из них и спросил: “Что случилось?”

— Вейсянь пал!- ответил мужчина.

Закончив говорить, он поспешно догнал свою группу и ушел.

Сюй Цзилинь схватил еще одного человека и спросил: «ты убегаешь от армии Тан?”

Увидев его праведное выражение лица, мужчина несколько успокоился. Усмехнувшись, он сказал: «что такого страшного в Танской армии? То, чего мы боимся, — это побежденной армии; куда бы они ни пошли, ни один цыпленок или собака не останутся в живых. Почему ты не повернул назад?”

“Куда это ты собрался?- Спросил ко Чжун.

Другой человек ответил: «К северу от великой реки нет безопасного места. Только сбежав в Шао Шуай армейское место, мы сможем провести нашу жизнь в хорошие дни.”

Потрясенный, Ку Чжун выпалил: «что?”

Как у этого человека может быть время, чтобы обратить на него хоть какое-то внимание? Он поспешно продолжил свой путь.

Оба мальчика стояли в стороне, ожидая, когда последний из них пройдет мимо.

Сюй Цзилинь засмеялся и сказал: “Похоже, Сюй Синчжи очень хорошо управляет Пэнляном.”

Счастливый и довольный, ко Чжун сказал: «Когда мы получим мир в будущем, пусть он будет императором; вы и я Пойдем за Великую стену, чтобы найти Лао Ба, чтобы пить вино.”

Сюй Цзылин внезапно вздохнул. Он сказал: «я немного боюсь идти вперед.”

Лицо ко Чжуна потемнело, он кивнул и сказал: “Вы боитесь снова увидеть побежденные войска, насилующие и грабящие, увидеть ужасную сцену людей в ужасной ситуации.”

“Пошли отсюда!- Сказал Сюй Цзилинь.

Среди грохота копыт и катящегося песка на полной скорости скакали более двадцати всадников-это были войска Ювэнь Хуадзи Вэй.

Два мальчика стояли посреди официальной дороги, преграждая им путь. Вражеские всадники в конце концов увидели этих двоих, но они были напуганы их внушительной манерой поведения, поэтому они не осмелились напасть с силой, поэтому они постепенно замедлились и, наконец, остановились примерно в чжане от них.

Лошади фыркали и не переставая топали ногами. Сержант, стоявший впереди, сердито посмотрел на них и крикнул: Почему ты еще не потерялся для меня?”

Ко Чжун запрокинул голову назад и громко расхохотался: “этот человек никогда не менял фамилию во время ходьбы, никогда не менял имя, сидя [идиома: гордиться своим именем и стоять рядом со своими действиями]; я-ко Чжун. Тот, что рядом со мной, — это мой Сюнди Цзилинь. Если у тебя есть такая возможность, заставь меня исчезнуть.”

Ни один из всадников не изменил своего выражения лица.

Имена ко Чжун и Сюй Цзилинь, которых никто в мире не знал?

Сержант и его люди обменялись несколькими взглядами; они видели страх в глазах друг друга. Откашлявшись, он сказал: «Оказывается, это Ку Е и Сюй Е. Пожалуйста, прости Сяорен за наше преступление.”

Натянув поводья, он хотел развернуть лошадь и уехать.

— Держись!- Крикнул Ку Чжун.

Тотчас же сержант не решился пошевелиться. Заставив себя успокоиться, он сказал: — У вас есть какие-нибудь указания для нас?”

Сюй Цзилинь сказал: «Ты так торопился, зачем же это?”

С сердцем встревоженным, дрожащим от страха сержант сказал: «Мы получили приказ да Цзянцзюня собирать зерно и траву у людей.”

Разъяренный ко Чжун сказал: «что ты имеешь в виду, собирая зерно и траву? Ясно, что вы грабите хлеб и товары простых людей. Кто такой этот да Цзянцзюнь?”

Понизив голос и подавив гнев, сержант сказал: «Это Ювэнь Шицзи да Цзянцзюнь.”

В клане Ювен, Ювен Шу и Ювен Шан, два брата имели самую громкую репутацию. Первый был важным министром старого Суи, второй-мастером клана, который занимал второе место после Сон це.

У ювэнь Шу было три мальчика: Ювэнь Хуадзи, Ювэнь Шицзи и Ювэнь Чжицзи соответственно; у Ювэнь Шана было два мальчика: Ювэнь Чэнду и Ювэнь Уди, оба погибли в битве при Лянду от рук ко Чжуна. Кроме того, Ювэнь Шицзи был когда-то императором Ян фума Суи [зять императора].

Сюй Цзылин закричал: «Немедленно заблудитесь, вернитесь, чтобы сообщить Ювен Шицзи, скажите ему, что Ювен Хуадзи должен хорошо заботиться о своей маленькой жизни, чтобы ждать, пока мы его оторвем. Если мы еще раз увидим, как вы грабите хлеб народа, мы убьем вас без всякой пощады. — Проваливай отсюда!”

Они поспешно удалились, как будто их только что помиловали по милости императора.

Глядя на клубящуюся вдалеке пыль, ко Чжун покачал головой и сказал со вздохом: “клан Ювэнь действительно закончился. Я никогда не видел таких войск без боевого духа и только хотел спасти свою собственную жизнь. Им не хватает даже смелости проверить, настоящие мы или фальшивые, увидеть, что истинно, а что ложно.”

Сюй Цзилинь сказал: «по моему мнению, эта группа должна быть дезертирами из армии, поэтому они больше не хотят бросать свою жизнь за Ювэнь Хуагу. Если бы они, как и враг, знали, что мы идем, то, боюсь, подняли бы еще больше шума, прежде чем уйти.”

Ко Чжун засмеялся и сказал: “в таком случае, мы должны пойти в Вуян, чтобы сначала выпить немного прекрасного вина!”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.