Книга 37-Глава 4-Любители Собак

Аромат жареного волчьего мяса привлек внимание пяти-шести собак, брошенных хозяевами; пускающие слюни от желания, они ждали в стороне, когда Сюй и Ку проявят жалость.

Когда они вошли в эту деревню, жители которой убежали, собаки совсем не были дружелюбны к Сюй Цзилину и Ко Чжуну, пока они не зажгли костер на поляне между домами и не зажарили волка, а затем отношение стаи собак превратилось из оскаленных клыков и размахивающих когтями в кротость.

Голодный волк тоже искал свою беду. Вместе с другими голодными волками он неожиданно напал на двух мальчиков и был убит ладонью Ку Чжуна, которая также разогнала стаю волков.

По пути волна за волной бежали беженцы, устремляясь в сторону Желтой реки. Видя это, они почувствовали невыносимую боль в сердце, но у них явно не было ни возможности, ни способа изменить свое жалкое положение.

Используя Луну ко Чжуна в колодце, Сюй Цзилин разрезал мясо волка и дал его собакам, чтобы они могли набить себе живот и съесть свою еду в восторге.

В этот момент Ку Чжун подошел с двумя кувшинами рисового вина и сел рядом с ним. — Как я и ожидал, я нашел два кувшина домашнего рисового вина; наш ужин будет гораздо более восхитительным.”

Обхватив собак, которые отдыхали вокруг после того, как наелись досыта – своими глазами, Сюй Цзилинь вздохнул и сказал: “Они тоже жертвы войны.”

Он взял рисовое вино, которое ку Чжун передал ему. Ку Чжун вытащил пробку из банки и сделал два больших глотка. Задыхаясь, он похвалил: «хорошее вино!”

Сюй Цзылин сказал: «Мы оставим волчье мясо здесь; как вы думаете, как долго они смогут его есть?”

Взгляд ко Чжуна упал на четверть волчьего мяса, съеденного собаками, и он сказал: “Это должно продолжаться еще два дня? Ай! Ваше замечание заставило мое сердце сжаться. Мы должны просто есть сухие пайки, которые мы носим вместо этого! Оставь волчье мясо полностью им. Эта свора собак точно такая же, как мы, два брата, мы не будем драться за еду; это действительно редкость.”

Сюй Цзилинь сказал: «Если это только один большой кусок мяса, они могут бороться за еду. Позвольте мне разрезать мясо волка в равных пропорциях, чтобы уменьшить трение между ними.”

Ку Чжун, казалось, глубоко задумался. Наблюдая за тем, как Сюй Цзылин двигает лезвие вверх и вниз, чтобы устроить собак, в его сердце возникло глубокое, трудно поддающееся описанию чувство. Передав вино Сюй Цзилину, он сказал: «Этот ваш шаг не будет эффективным для людей, иначе ли Шимин не стал бы нападать на Ювэнь Хуадзи, люди Тудзе также не должны пускать слюни на центральную равнину, этот большой кусок жирного мяса.”

Сюй Цзылин выпил два глотка, он сказал: “потому что умы людей гораздо сложнее; их желания бесконечны, они никогда не удовлетворяются. Даже уважаемые люди, которые находятся за пределами этого смертного мира, они не более чем имеют еще одну заветную мечту. Это не значит, что им нечего искать, просто они не делают то, что хотят делать.”

“А что насчет Лин Шао?- Спросил ко Чжун.

Сюй Цзилинь сел. — Сейчас я больше всего хочу избежать тех страданий, которые вижу перед собой, и не думать о дальнейшей судьбе собак. Либо собаки сталкиваются с побежденными войсками Ювен Хуагу, либо голодные люди, спасающиеся от бедствий, они обречены на смерть. Однако, даже если я могу физически избежать этого, я не могу держать свое сердце подальше от него.”

Ку Чжун, казалось, хотел что-то сказать, но в конце концов промолчал. Достав сухой паек, который Ян Гонцин приготовил для них, он передал его Сюй Цзилину.

Сюй Цзилинь покачал головой и сказал: “Я не голоден!- Внезапно его глаза вспыхнули изысканным светом.

Ку Чжун был предупрежден в то же самое время. Его две брови приподнялись, он тяжело заговорил “ » кто из уважаемых людей почтил нас своим присутствием? Пожалуйста, покажите себя, чтобы встретиться лично.”

Из леса за деревней донесся долгий взрыв смеха. Они услышали, как кто-то сказал: “Действительно, Ку Сюн, имена Сюй Сюна не напрасны. Сяоди всегда выставляла себя экспертом в технике прятки и маскировки, но я все еще не могу спрятаться от двух джентльменов.”

Только в это время шерсть на шее у собак встала дыбом, а из горла вырвалось глубокое рычание. Сюй Цзылин поспешно крикнул им, чтобы они остановились.

Из леса небрежно вышел мужчина. Он производил впечатление смелого и сильного, жесткого и цепкого, устрашающего и героического человека; его кожа потемнела от солнца, а внешность была искренней и честной. Если бы не сверкающие, как молнии, огоньки в его глазах, свидетельствовавшие о его превосходстве, он был бы похож на местного крестьянина.

Возможно, из-за его неторопливого поведения, а может быть, из-за того, что крик Сюй Цзилиня был эффективным, собаки перестали рычать. Они перестали двигаться, но были в состоянии полной боевой готовности. Две собаки подбежали к нему, чтобы обнюхать. Вошедший мужчина улыбнулся, протянул руку, чтобы слегка погладить их по головам, а затем весело сказал: “Все они послушные и ручные собаки. Очень жаль, что они были оставлены здесь!”

И выражение его лица, и речь, казалось, исходили от его искреннего сердца, так что оба мальчика произвели на него хорошее впечатление.

— Сюнтай, пожалуйста, сядь и поговори, — сказал Ко Чжун.

Человек сел по другую сторону костра; он сказал: “Сяоди Чжан Цзиньшу, пехотинец низкого уровня под командованием Янь Ван [Король Янь] Гао Кайдао.[Интересный факт: Чжан Цзиншу буквально означает «раскинувшееся золотое дерево», в то время как Гао Кайдао означает «высокая открытая дорога».]

Ку Чжун и Сюй Цзылин не ожидали встретить здесь человека Гао Кайдао; они оба были очень удивлены. Кроме того, судя по манере разговора и элегантному поведению этого человека, они были уверены, что этот джентльмен-не простой солдат, а генерал или министр, наделенный властью.

Гао Кайдао был родом из Янсинь, Цанчжоу. В северной территории он был одинаково знаменит с «Ин Ян Шуан Цзян» [лит. трепещущий Орел Близнецы генералы] Лю Учжоу и Лян Шидоу. Его боевое искусство было сильным, в конце Суй он собрал своих людей в восстании, атаковал и захватил Бейпин, Юян и другие графства один за другим, объявив себя королем Янь и установив Юян в качестве своей столицы.

Благодаря своим связям с Туджуе на севере, хотя престиж Ду Цзяньде намного превосходил его, он все еще не осмеливался говорить легко и использовать войска против него.

Чжан Цзиньшу взял рисовое вино, предложенное ему ко Чжуном. — Буль! Бах! Бах!- он сделал несколько больших глотков. Поставив кувшин с вином, он вздохнул и сказал: “Я не знаю, потому ли это, потому что это вино-угощение Шаошуая, пить его особенно приятно.”

Ко Чжун засмеялся и сказал: “хорошее вино-это хорошее вино.»Видя, что он все еще не забыл погладить собаку, сидящую рядом с ним, он кивнул и сказал: “Похоже, Чжан Сюн-любитель собак!”

Продолжая смотреть на собаку, Чжан Цзиньшу показал нежное выражение на его лице; он сказал: “С юного возраста Сяоди всегда имеют глубокую любовь к домашним животным, я хотел бы подружиться с ними. Поэтому, видя, как два джентльмена изо всех сил старались думать о собаках, мое сердце трепещет, я не мог не выйти, чтобы поговорить с двумя джентльменами.”

Сюй Цзилинь сказал: «Чжан Сюн-действительно блестящая фигура, скрывающая и скрывающая ваш след.”

Но ко Чжун спросил “ » слушая тон голоса Чжан Сюна, кажется, что первоначально вы не хотели встречаться и разговаривать с нами, я задаюсь вопросом, почему?”

Чжан Цзиньшу сказал: «В настоящее время я остаюсь в Вуяне. Когда у меня появился ветер, я просто хотел взглянуть на выдающиеся элегантные манеры двух джентльменов. Первоначально я не намеревался быть вовлеченным в спор между двумя джентльменами с семьей Ювэнь. Но, видя благосклонность двух джентльменов, ухаживающих за собаками, я понял, что столкнулся с родственными душами, так почему же у меня могут быть какие-то опасения?”

Ко Чжун громко рассмеялся и сказал: Давай выпьем!”

Все трое по очереди пили из кувшина; они были исключительно беззаботны.

Чжан Цзиньшу поднял рукав, чтобы стереть с плеча пятно от вина. — На этот раз два джентльмена неосторожно оказали Ювэнь Шицзи великую услугу, — сказал он, сверкая глазами. — ты же знаешь, что это очень важно.”

Ку Чжун поспешно потребовал объяснений.

Чжан Цзиньшу сказал: «Ювэнь Шицзи ломает голову, чтобы увидеть, как он может с достоинством сдаться дому Тан, и два джентльмена почтили нас своим присутствием в этот критический момент. Естественно, это то, что Ювэнь Шицзи ищет, но не может получить.”

Услышав это, Сюй Цзилинь развеселился. Он засмеялся и спросил: “Что значит сдаться с достоинством?”

Чжан Цзиньшу ответил: «достоинство в пользу одного и дискриминации в отношении другого; высокий или низкий официальный титул после сдачи определяется.”

Оба мальчика все понимали, но все равно чувствовали себя неуверенно. Ко Чжун нахмурился и сказал: “Я не могу себе представить, что Ювэнь Шицзи предаст свою семью! В этом случае западная оборонительная линия государства Вэй была бы полностью потеряна; единственным путем, по которому Ювэнь Хуадзи мог бы пойти, было бы возвращение в Сюйчэн, ожидая смерти.”

Понизив голос, Чжан Цзиньшу сказал: «Ювэнь Шицзи не только не предал свою семью, он также сделал лучший выбор ради своей семьи.”

Слушая это, оба мальчика были сбиты с толку. Но потом они все поняли. Чжан Цзиншу действительно имел необычное озарение; под опрокинутым гнездом все еще находится неповрежденное яйцо!

В настоящее время государство Ювэнь Хуадзи Вэй было окружено врагом со всех сторон, там не было абсолютно никакой удачи. Вместо того, чтобы вся семья погибла вместе с падением династии Вэй, было бы лучше, если бы один из них, Ювэнь Шицзи, чей статус был особенным, сдался дому Тан. И тогда к клану Ювен можно будет продолжать хорошо относиться. В нынешней ситуации Ювэнь Шицзи, безусловно, мог бы договориться о щедрых условиях своей капитуляции.

Прежде всего, он был зятем императора Яна, следовательно, у него были семейные отношения с семьей ли. Во – вторых, дом Тан стремился атаковать и захватить территорию Вэя до того, как основные силы Доу Цзяньдэ пойдут на юг, и Ювэнь Шицзи предложил Вуян, самый важный большой город на Западном фронте-обеими руками, естественно, это было бы приветствовано. Наконец, с добавлением Ку Чжун и Сюй Цзилинь, еще одного большого подарка, это было похоже на то, как красивая [или хитрая] женщина встретила бабника [ориг. цвет / призрак красоты]; один контакт, и они щелкнули вместе.

Что же касается Ювэнь Хуадзи, то он был обречен умереть в бою просто потому, что нес вину за убийство своего начальника, императора Яна, и захват его трона. Он никогда не потерпит ли юаня, который собрал свои войска и напал, когда он был великим полководцем династии Суй, охраняя и защищая дом Суй. Более того, семья Ли и Клан Ювэнь всегда сражались открыто и маневрировали скрытно. Вражда между ними была очень глубокой.

Только потому, что Ювэнь Шицзи был фума-е [зять императора], что он не был вовлечен; его капитуляция была сравнительно легче для семьи Ли принять. Сдача Ювен Шицзи Тану должна была получить тайное одобрение Ювен Шана и Ювен Хуадзи.

Нерешительно бормоча себе под нос, ко Чжун сказал: “Пожалуйста, прости Сяоди за самонадеянность [ориг. говоря интимно, будучи сравнительными незнакомцами (идиома)]. Чжан Сюн пришел в Вуян по приказу, вы находитесь в какой-то конкретной миссии?”

Чжан Цзиньшу ласково посмотрел на собаку рядом с собой, которая, казалось, была опьянена его легкими поглаживаниями; он говорил равнодушно: “Сяоди получил приказ Янь Вана взглянуть на положение Танской армии.”

Услышав это, Ку Чжун снова чуть не почесал в затылке, потому что никак не мог понять смысла этого ответа. Однако, поскольку это дело касалось стратегии Гао Кайдао, у него не было другого выбора, кроме как подавить свое любопытство и не продолжать дальше.

Сюй Цзылин кое-что вспомнил; он небрежно спросил: “как обстоят дела за Великой Стеной? Я слышал,что Сиели и Тули предпринимают военные действия в крупном масштабе. Чжан Сюн должен знать это лучше, чем кто-либо другой.”

Чжан Цзиньшу ответил: «Обе стороны действительно провели несколько тяжелых сражений. Тули занимает небольшое преимущество, но инициатива все еще находится в руках Ксиели, потому что по всей своей силе Тули все еще уступает Ксиели на большой кусок; он бессилен расширить масштабы битвы. Если нынешняя ситуация сохранится, Сиели может пригласить Би Сюаня возглавить этот вопрос, чтобы урегулировать внутреннее разделение. Ай! Мы просто застряли посередине; глубоко осознавая то, что называется левым и правым, но нам трудно вести себя.”

Нахмурив брови, Ку Чжун сказал: «Может быть, Янь Ван не знал, что по отношению к нам у Тудзе есть тигриное и Волчье сердце?”

Чжан Цзиньшу вздохнул: «Ну и что с того, что он делает?- в пограничной крепости все четыре стороны-это вражеские войска. Будь то Лю Учжоу, го Цзихэ, Лян Шидоу или наша армия Янь, наша первая и главная задача-остаться в живых. Если мы обидим Тужуэ, они могут начать крупномасштабное вторжение на нашу территорию. Растоптанные железным копытом элитной конницы Туджуэ, города превратятся в руины, деревни-в пустоши. Кто бы посмел пойти на такой риск?”

— Армия туджуэ настолько грозна?- Спросил ко Чжун.

Чжан Цзиньшу ответил: «Народ Тудзе вырос на лошадях; их храбрость и опыт в борьбе присущи им гораздо больше, чем нашим ханьцам вместе взятым. Когда они соединяют руки и сражаются вместе, это похоже на то, что им помогают боги, приходящие и уходящие, как ветер, армии из тысячи войск достаточно, чтобы противостоять нашей армии Хань из десяти тысяч человек. Если бы не высокая гора и Великая стена, преграждающая нашу северную границу, боюсь, что на центральных равнинах не было бы и половины страны, где царили бы мир и счастье.”

Сюй Цзилинь сказал: «Только что Чжан Сюн сказал, что если сели не сможет противостоять Тули, он может попросить Би Сюаня убедить Тули, чтобы обе стороны помирились. Верит ли Чжан Сюн, что Тули согласится?”

“Как мог Тули не согласиться? Чжан Цзиньшу ответил: «К востоку от Восточного Туджуэ есть Гаогули [Гогурео (37 г. до н. э.-668 г. н. э.), Одно из трех корейских царств] и Цидан [или Кхитан, этническая группа в Древнем Китае, ветвь восточного народа Ху, населяющая долину реки ксар мурун в верховьях реки Ляо]. На Западе находятся Сюэ Яньтуо и Хуэйхэ [название предтанговской этнической группы, соответствующей современным уйгурам], престиж которых в последние годы значительно вырос. Если Ксиели и Тули вовлечены в бесконечную ожесточенную борьбу, то первым пострадает Тули, чья сила слабее, чем у Ксиели. скованный обстоятельствами, единственный выход Тули-уйти, пока он впереди.”

Ко Чжун воспользовался этой возможностью, чтобы спросить “ » на этот раз Сун Цзинан, в компании с народом Тудзе, вторгается в Тайюань; каково мнение Чжан Сюна об исходе битвы?”

Чжан Цзиньшу категорично ответил: «Если бы они скрестили мечи лицом к лицу, даже ли Шимин потерпел бы поражение.”

Услышав это, Сюй Цзылин и Ко Чжун переглянулись.

Чжан Цзиньшу улыбнулся и сказал: “два джентльмена не должны винить Сяоди за то, что он говорит субъективно, но это, безусловно, искренние слова. Однако войны постоянно меняются, ни одна или две битвы не могут решить окончательный исход войны. Сун-Ли война будет самым большим испытанием ли Шимина; я надеюсь, что он сможет пройти. В противном случае последствия будут слишком ужасны, чтобы даже думать о них.”

Слушая это, они оба были ошеломлены и не могли ответить; более того, они не понимали внутренних мыслей Чжан Цзиншу. Согласно здравому смыслу, он не должен был надеяться, что ли Шимин одержит победу, но, прислушавшись к тону его голоса, оказалось, что это не так.

Понизив голос, Чжан Цзиньшу сказал: «Я не знаю, потому ли это, что все мы-любители собак, по отношению к двум джентльменам, у Сяоди есть чувство фамильярности с первого взгляда, поэтому я говорил откровенно. Среди различных гегемонов Северной территории, кроме Лян Шидоу, все, кто эксплуатируется Туджуэ, никто не боится их тиранического насилия. Более того, они знают, что если основные силы Туджуэ действительно пойдут на юг, Центральная Земля упадет на людей, находящихся в ужасной ситуации, столкнувшихся с неизбежной катастрофой; к счастью, никто не может спастись. Сяоди на этот раз получает приказ быть наблюдателем, а именно сформировать суждение о силе армии Тан.”

Ку Чжун внутренне содрогнулся. Он втайне предполагал, что Гао Кайдао намеревался сдаться Тану, и ключ к этому лежал в том, сможет ли ли Шиминь отбить Туджуэ, которые одолжили Лю Учжоу и Сун Цзинань для косвенного вторжения.

Этот тип менталитета, который демонстрировал Гао Кайдао, на самом деле был представителем военных баронов, соперничающих за превосходство, чья власть была сравнительно невысокой, что было, пока солдаты армии Тан были у городских стен, они воспользовались тем, что у них все еще была их квалификация, чтобы поговорить об условиях капитуляции на один шаг вперед.

Озадаченный Сюй Цзылин сказал: «Почему только Лян Шидоу желает вторжения Туе? Лю Учжоу и сон Цзинан неожиданно не считаются?”

Чжан Цзиньшу ответил: «Среди различных гегемонов на северной территории Лян Шидоу имеет самые близкие отношения с Тудзе, плюс Лян Шидоу имеет кровное родство с Тудзе; в начале он уже считал себя Тудзе, а не Хань.”

После короткой паузы он продолжил: «Что касается Лю и Сун, двух человек, если бы у них был выбор, они могли бы подождать, пока армия Тан атакует Лоян, прежде чем начать свое собственное наступление, чтобы получить выгоду от рыбака.”

Ку Чжун и Сюй Цзилинь никогда не думали, что на поверхности это дело кажется простым, но оказалось, что внутри все так сложно.

Сиэли было трудно понять, что Ян Вэнань замышлял поднять оружие в восстании, поэтому он не обращал внимания на Лю и Сун, два человека стремились переместить свои войска на юг, чтобы атаковать Тайюань. Кто бы мог подумать, что Ян Вэнань был умиротворен ли Шимин, без особых усилий, словно выдохнул воздух, а клан ли не потратил даже пол-пряди волос. Напротив, слава и власть ли Шимина распространились, подавляя агрессивное высокомерие наследного принца и имперских наложниц фракций.

Сиели первоначально намеревался лично возглавить крупномасштабное военное вторжение, но был обуздан Тули, который не смог сделать ни одного шага, и был вынужден послать свои когти и зубы, чтобы взять на себя эту задачу.

Чжан Цзиньшу вздохнул и сказал: “быть соседом Тудзе совсем не просто. Суровое требование сиели является жестоким. Сегодня это шелковая ткань, тонкая, жесткая шелковая ткань, и шелк [это все варианты шелка, разные символы: 絲綢絹帛], завтра это будут деньги и красота; кто может справиться?”

— Чем дольше мы не сможем подавлять Туджуэ, тем дольше мы сможем забыть о том, чтобы провести наши дни в мире и счастье.”

Ко Чжун спросил: «государство Янь Чжан Сюна соседствует с Гаоли [Кореей], вы должны знать их лучше. Интересно, что за человек ‘Yijian Dashi ‘ Fu Cailin является?”

Нахмурив брови, Чжан Цзиньшу сказал: «в сердце народа Гаоли Фу Кайлин уже божество, а не смертный, наполненный таинственным ароматом. Согласно кусочкам и кусочкам информации, которую Сяоди получил, он-человек, стремящийся к совершенству. Только в последние годы своей жизни он принял трех учениц; все они прекрасны, как цветы. Его самый младший ученик, Фу Цзюньцян-самый замечательный, а также тот, кого он больше всего любил.”

Услышав это, два мальчика, которые вы смотрите на меня, я смотрю на вас; они никогда не думали, что кроме их Ньянга и Фу Цзюнью, все еще была маленькая сестра боевого искусства.

Ко Чжун сказал “ » Есть также человек по имени Цзинь Чжэнцзун, его боевое искусство выдающееся; Чжан Сюн слышал о нем?”

Чжан Цзиньшу ответил: «Цзинь Чжэнцзун-бывший имперский начальник учебного центра боевых искусств короля Гаоли, на котором лежит особая ответственность за подготовку императорской армии. Слушая тон голоса Шаошуая, кажется, что вы обменялись с ним ударами, верно?”

— Да, я действительно обменялся с ним несколькими движениями, но прежде чем победа и поражение были решены, обе наши лодки были сломаны, и мы упали в море.”

Чжан Цзиньшу сказал: «чтобы противостоять Сиели, Гаоли и кидань заключили союз. Не опасаясь неприятностей в тылу, люди Кидана иногда маскируются под конокрадов, вторгаясь и преследуя пограничную область, принося серьезный вред и разрушения простым людям в пограничной крепости. Они не только хотят денег, они также хотят захватить людей. Если бы у них не было все еще дурных предчувствий по отношению к Тужуэ, я боюсь, что они начали бы крупномасштабное вторжение уже на ранней стадии.”

Ку Чжун уже имел глубокое понимание этого вопроса; он думал, что если он объединит центральные равнины, то ему придется развернуть войска в карательной экспедиции на север, чтобы атаковать Туджуэ и старое гнездо Цидана непосредственно. Он должен стремиться к тому, чтобы достичь состояния нации-богатого-народа-сильного; в противном случае, он только повторит гибельную политику императора Яна.

Предположим, он сумеет подчинить себе Туджуэ и Кидан, тогда он сможет добиться мирного сосуществования с Гаоли; учитывая его Нианг, он не сможет использовать военную силу против Гаоли.

Чжан Цзиньшу продолжил: «глядя на неторопливое отношение двух Лаосюн, очевидно, вы совсем не принимаете ювэнь Шицзи, сговорившись с Ли Шимином и другими, чтобы иметь дело с вами. Интересно, есть ли у двух джентльменов уже план, как справиться с этим делом?”

Сюй Цзилинь засмеялся и сказал: “другие вещи мы не можем делать, но убегая, мы имеем немного опыта; поэтому мы не боимся никого, кто интригует против нас. Встреча с Чжан Сюн сегодня расширила наш кругозор; это удовольствие в нашей жизни. Интересно, будет ли следующим пунктом назначения Чжан Сюн Тайюань?”

Чжан Цзиньшу хлопнул себя по бедру и вздохнул с похвалой “ » Сюй Сюн действительно может видеть насквозь Сяоди.”

— Эти собаки привели Сяоди, чтобы подружиться с двумя джентльменами, я не могу оставить их здесь, к счастью, у Сяоди есть идея, я могу перевезти их через реку в мое скромное жилище.”

Оба мальчика были очень рады и поспешно встали, чтобы выразить свою благодарность. На самом деле, они думали об этом и были опечалены.

Просто с этого момента, от всего сердца они оба были готовы сделать такого друга. В то время, когда солдаты паниковали, а лошади пребывали в хаосе, Чжан Цзиньшу все еще был готов взять на себя заботу о собаках; очевидно, этот человек имел сострадание.

Снова понизив голос, Чжан Цзиньшу сказал: «новость о том, что эти два джентльмена направляются в Сюйчэн, чтобы свести старые счеты с Ювен Хуадзи, распространилась по всему миру. Таким образом, Сюндзи желает двум джентльменам победы при поднятии флага [идиома: успех в одном движении], устанавливая нагрузку на свой ум.”

Закончив говорить, он неожиданно снял верхнюю одежду, чтобы завернуть волчье мясо. Попрощавшись, он небрежно повел собак к выходу.

Увидев это, мальчики почувствовали огромное облегчение. Они пошли в другую сторону, чтобы продолжить свое путешествие.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.