книга 38-книга 38-Глава 6-Одинокий Странник с одним мечом

Говоривший был ученым средних лет, который выглядел как мастер-учитель. Заложив руки за спину, он неторопливо встал, отошел от своего столика, который находился в коридоре, и подошел к трем мужчинам сзади. Он обошел всех троих, прежде чем наконец остановился перед ко Чжуном и Сюй Цзилином.

Он покосился на Ко Чжуна, а затем переключил свое внимание на Сюй Цзилиня. Показав мрачную, скрывающую злые намерения улыбку, он холодно фыркнул и сказал: “я Сян Юаньхуа, также известный как Шие [мастер/учитель] Хуа, с конкретной ответственностью за снабжение в пределах Бэй Ма Банга. Я думаю, что двух золотых слитков достаточно, чтобы купить двух лошадей Сюнтай. САО Ниангзи, тебе лучше не вмешиваться в наши деловые отношения с Бэй Ма Бангом.”

Тетушка Цин тихо рассмеялась и сказала: “офицер, ответственный за этот счет, действительно обладает хорошей проницательностью.”

Шие Хуа оглянулся и сердито посмотрел на тетушку Цин, но его гнев не вспыхнул. Повернувшись обратно к двум мальчикам, он сказал: “Два Сюнтай не должны слушать вмешательства других людей. Будем ли мы, Бэй Ма Банг делать бизнес в золоте или серебре, любой должен дать нам немного лица.”

Когда он говорил, его рот и движения лица были чрезвычайно преувеличены, две пряди косо опущенных бородок также двигались вверх и вниз по форме его рта; это было действительно довольно комично.

Пожав плечами, ко Чжун сказал: «что бы вы ни предлагали, я не продаю.”

Злобный свет в глазах Шие Хуа сильно вспыхнул, он тяжело заговорил: “позвольте мне спросить вас снова, вы собираетесь продавать или нет?”

Этот Лу Гонгци и изящная и красивая леди показали презрительный взгляд; очевидно, они не одобряли поведение Шие Хуа.

Из-за стола Бэй Ма Банг кто-то крикнул: “наш Сян Шие смотрит на ваших лошадей, вы не знаете, сколько чести и славы это для вас. С нашим Bei Ma Bang заботясь о вас, вы можете приходить и уходить в северной границе без всякого страха. Мы собираемся бродить по Цзянху, это не более чем поиск богатства и поиск безопасности. Хионгди должен быть немного более разумным.”

Ку Чжун улыбнулся и сказал: “не продаю.”

Шие Хуа кивнул и сказал: “Хорошо.”

Закончив говорить, он повернулся и пошел обратно к своему столу. Но все знали, что он не сдастся; более того, он не только хотел получить лошадь, но и не позволил бы людям уйти.

САО Ньянцзи тихо выругался: «Ну и придурок.” А потом она расплылась в улыбке в сторону троих и сказала: — Давайте сначала войдем и поговорим об этом позже; нуджа может найти способ для вас.”

“Я останусь снаружи, — тихо сказал Рен Джун.

Ку Чжун знал, что он боялся, что люди Бэй Ма Банга схватят лошадей силой; он кивнул и сказал: “Помните, не бойтесь.”

РЕН Цзюнь кивнул, давая понять, что так и должно быть, и ушел, чтобы позаботиться о лошадях.

Под внимательными взглядами толпы Ку Чжун и Сюй Цзилинь последовали за САО Нянцзи, входящим в Главное здание. Неожиданно это оказался просторный обеденный зал, достаточно большой, чтобы разместить несколько десятков больших круглых столов. За главным зданием был большой цветочный сад, место для знаменитого горячего источника Инь Ма. Пар поднимался из естественного горячего пруда неправильной формы, наполняя воздух туманом; сразу же простое и неприкрашенное расположение столовой вознеслось в рай в мире бессмертных.

За дымовой завесой они увидели кого-то неподвижно стоящего.

Фигура этого человека была стройной, высокой и худой, с длинным мечом, висящим за спиной; в нем чувствовалось неописуемое высокомерное одиночество, как будто он был человеком из мира бессмертных.

В столовой только один стол был занят гостями. Естественно, это был Ло Даорэн [мул-даос], склонивший голову над столом и деловито жевавший, делая вид, что вокруг никого нет.

Семеро официантов стояли в стороне, ничего не делая, и, видя, как их хозяйка лично провожает гостей внутрь, они лениво подошли поприветствовать их.

Ло Дарен вел себя так, как будто только сейчас понял, что к нему приближаются другие гости; оглянувшись назад, он увидел двух мальчиков и сразу же громко рассмеялся и сказал: “жевать в одиночку не весело; приходите быстро, чтобы сопровождать Пиндао. Бараньи булочки на пару от Laobanniang, безусловно, находятся вне общего хода. Есть также заветное вино Хунмао, хорошее для выпрямления ци и помощи легким, питая инь и починки почек, увеличивая ци и успокаивая дух, успокаивая печень и укрепляя зрение. Эти преимущества неисчерпаемы.”

САО Ниандзи рассмеялся и проклял его: «кому ты нужен, чтобы рекламировать преимущества нуджи? Как только два гонгци попробуют это сделать, они узнают.”

Услышав это, Ку Чжун и Сюй Цзилинь только покачали головой. Замечания САО Ньянцзи всегда касались отношений между мужчинами и женщинами и никогда не расходились с ними.

После некоторого замешательства они наконец уселись за стол Ло Даорена. САО Ниангзи лично налил вина для троих, смеясь и говоря: “две почетные фамилии Гонгци и великие данные имена, я еще не просил руководства.”

Ко Чжун ответил: «Меня зовут Фу Сюн, он-Фу Цзе; мы кузены [по отцовской линии]. Сяо Цзюнь снаружи — наш телохранитель.”

— Он поднял кувшин с вином и сделал глоток. — так горько?- сказал он, нахмурившись.

Ло Даорен согнулся пополам от смеха и сказал: “Разве не говорят, что хорошее лекарство на вкус горькое? Это явно лечебное вино.”

С десятью тысячами различных кокетливых выражений лица САО Ниангзи села по другую сторону от Ло Даорена; она сказала нежным, ласковым голосом: “Ло Даорен, ты должен помочь двум Гонгзи найти путь, Шиие Хуа Бэй Ма Банга настаивает на покупке их коней. Вы, старший, должны действовать от их имени.”

Ло Даорен бросил на мальчиков быстрый взгляд, засмеялся и сказал: «Правильно это или нет, но нужно просто больше открывать рот. Когда вы находитесь в бедственном положении и испытываете сильное давление, вы будете вынуждены действовать. Если проницательные глаза Пиндао не ошибаются, у двух Сяо Сюнди уже есть способ справиться с этим вопросом.”

— Оказывается, два джентльмена-мастера боевых искусств, мудрец, который представляет себя обычным человеком, — тупо уставившись на него, сказал САО Ниангзи. Нуджа не видела у вас никакого оружия, вы действительно заставляете других беспокоиться за вас ни за что.”

Ко Чжун сказал: «Мы только немного обучили трехногого кота бить и пинать; настоящий мастер боевых искусств-Сяо Цзюнь.”

“Ложь.”

Все четверо были ошеломлены одновременно, они обратили свой пристальный взгляд на пруд с горячим источником во внутреннем дворе. Высокий и худой мечник вышел из тумана, его глаза сверкали, он оглядел двух мальчиков с ног до головы, выражение его лица было мрачным без малейшего следа вежливости.

Похожее на его телосложение, лицо этого человека было длинным, узким, лишенным мяса. Его щеки казались впалыми, нос длинным, плечи узкими, расстояние между бровями и глазами было больше среднего, лицо мрачным и холодным, как будто он никогда не улыбался с тех пор, как вышел из материнской утробы. Он должен был бы больше походить на Диао Си Гуи [висящий призрак, призрак, который умер от повешения], чем на человека, но по какой-то причине его пять органов чувств, объединенные вместе, имели другой вид очарования, чувство красоты внутри уродства, формируя какое-то надменное, ледяное высокомерное высокое качество, оставляя глубокое впечатление в сердцах людей.

На вид ему можно было дать лет двадцать семь-двадцать восемь, но он не производил впечатления старика, полного жизненных перипетий и жизненного опыта. Двум мальчикам достаточно было только взглянуть, и они знали, что в пределах Инь Ма и в этот момент, кроме них, двух мальчиков, которые могли бы считаться обладающими самым блестящим навыком боевого искусства, следующим в очереди был Ло Даорен. Но теперь неожиданно они столкнулись с другим мастером боевых искусств.

Нахмурившись, САО Ниангзи спросил: «Что означает смерть Гонгзи [(молодого) мастера бабочки]?”

Гонгци холодно ответил: «я сказал, что они лгут.”

Ку Чжун развел руками и сказал с горькой улыбкой: «мне просто неловко признавать, что мой кунфу исключителен; может быть, скромность-это преступление?”

— Скромность не является преступлением, — холодно сказал Гонгци, — но ложь указывает на то, что человек имеет непостижимые мотивы. — Сколько сейчас времени? — В каком месте?”

Сюй Цзилинь улыбнулся и сказал: «Мы просто проходим мимо, так случилось, что успеем на встречу. Если Гонзи нам не поверит, мы ничего не сможем сделать.”

Гонгци нерешительно пробормотал что-то себе под нос, потом кивнул и сказал: “Я тебе верю.”

Закончив говорить, он повернулся и пошел обратно в туман.

Все четверо посмотрели друг на друга; никто не мог догадаться, что он пришел внезапно, он ушел еще более внезапно.

Ку Чжун не мог удержаться, чтобы не понизить голос, когда спросил: «Кто он?”

Ло Даорен ответил: «Дье Гонгци Инь Сяньхэ-недавно восставший мастер меча северо-востока; хладнокровный и безжалостный, порочный и безжалостный, затворник по своей природе, но хотя нет большого злого поведения, его репутация не слишком хороша, потому что не многие люди любят его.”

— Какой странный человек, — с большим трепетом произнес САО Ньянцзи. — Что он здесь делает?”

Пожав плечами, Ло Даорен сказал: «Если бы он не сказал, Кто бы знал?”

Сердце Сюй Цзылин было тронуто; поднявшись во весь рост, он сказал: “Я пойду и спрошу его.”

Ее лицо изменилось, и САО Ньянцзи сказал: «он не шутит с тобой, ты собираешься шутить с ним?”

Ку Чжун внутренне понимал, что инь Сяньхэ, приехавший сюда, должно быть, как-то связан с трагедией Аньле; попытка понять все от него может быть более надежной, чем просить кого-либо еще. Тогда он рассмеялся и сказал: “Лаобаньян, не волнуйся. Этот мой Сюндзи-самый выдающийся лоббист; я гарантирую, что старый Инь откроет свой золотой рот.”

Глядя на неторопливую, элегантную спину Сюй Цзилиня, Ло Даорен хихикнул и сказал: “Похоже, что три джентльмена не так просты, как просто прохожие.”

— Я осмеливаюсь поклясться небом, что мы проезжаем мимо вашей почтенной земли, как раз вовремя, чтобы успеть на встречу. Но мы также слышали и о трагедии в Анле. Плюс от Шао Нианг [юная леди] мы видели несправедливость, поэтому мы решили действовать от имени Небесной дороги. Это объяснение должно быть удовлетворительным?”

Его слова исходили из искреннего сердца, чтобы другие не могли усомниться в нем.

Немного нетерпеливый, САО Нянцзи встал и сказал: “Вы двое болтаете здесь, я собираюсь посмотреть, прибыл ли Сюй Данцзя или нет. Без всякой причины, почему бы Цю Дарен [титул уважения к начальству] и Шу е [мастер] опоздали?”

После того, как САО Ниангзи ушел, ко Чжун спросил: «Кто такие Цю Дарен и Шу е?”

Ло Даорен ответил: «Это Цзун Сюнбу [главный констебль] Цю Наньшань и Эр Дангдзя Шу Динтай Аньлэ Банга. Оба они-люди, которых Пиндао не любит. Кто эти люди, которые думают, что они хотят добиться справедливости для моего шахматного друга?”

Только тогда Ку Чжун понял, что Ло Даорен был близким другом главаря банды пострадавшего Ань Банга Лу Пина. Его хорошее впечатление не могло не увеличиться еще больше.

Ло Даорен был человеком, презиравшим мирские условности. Со всеми улыбками он выпил полный Кубок Горького вина, а затем вздохнул и сказал: “другого хорошего имени они не выбрали, они выбрали имя Анль Банг [анль буквально означает мир и счастье]. Только в смерти можно обрести покой и счастье; я никогда не думал, что эти слова стали сожалением. Все кончено! Будь то насильственная смерть или смерть от старости, в конечном счете это смерть.”

Видя, что он раскрывает реальную ситуацию, ко Чжун воспользовался возможностью спросить: “Кто эти люди снаружи? Они просто подобны листу рыхлого песка, как они могут достичь больших вещей?”

Ло Даорен вдруг несколько раз оглядел его с головы до ног, Прежде чем улыбнулся и сказал: “Вы вмешиваетесь в дела других людей из своей доброты или же у вас есть другие злые намерения?”

В глазах Ку Чжуна появился тонкий свет, но это была всего лишь вспышка, которая тут же погасла. Оставаясь спокойным и невозмутимым, он сказал: “считается ли это делом других людей?”

Удивленное выражение лица Ло Даорена не исчезло полностью, он был поражен изысканным, несравненно чистым необычным светом таинственной силы, который появился в глазах Ку Чжуна. Ранее божественный свет был скрыт; для Ло Дарена умение ко Чжуна скрывать его, ничего не обнаруживая, было еще более шокирующим.

Прошло уже почти полдня, когда Ло Даорен пришел в себя; понизив голос, он спросил: “Кто ты?”

После доставки бараньих булочек на пару никто не знал, куда ушли официанты, но в пустом просторном обеденном зале остались только они вдвоем.

Ку Чжун снял с себя длинную, до колен, накидку из овчины, обнажив Луну в колодце, висевшем в правом кармане. Он сказал: «За кого Даочжан [даосский священник] меня принимает?”

Сильно потрясенный, Ло Даорен сказал: «Разве это не кажущаяся ничем не примечательной внешне драгоценная сабля Луна в колодце?”

Ку Чжун кивнул и сказал: “Даочжан имеет хорошее зрение.”

Вместо этого Ло Даорен успокоился. Медленно выдыхая, он сказал: “неудивительно, что вы, ребята, не даете этим людям за пределами [защищенной электронной почты] ; оказывается, вы – ко Чжун и Сюй Цилин, чьи имена потрясли землю под небом-лично. Если бы я не видел твою саблю, то наверняка был бы одурачен тобой.”

“Я хотел бы узнать, можем ли мы искренне работать вместе”, — сказал Ко Чжун.

Ло Даорен кивнул и сказал: “с вами, ребята, готовыми взять на себя эту задачу, чтобы помочь, естественно, это совсем другое дело. Снаружи есть в общей сложности четыре группы людей, прибывающих из Бэй Ма Банг, Вай Лянь Банг, Сиань Ся Донг и Донг Бэй Банг, соответственно [north horse gang, outside alliance gang, immortal red cloud cave, northeast gang]. Самые честные-это мужчина и женщина Лу Шицин и Лан Тин, гордые ученики, посланные Дунчжу [пещерным мастером] Сянь Ся Донгом Чэнь Хэ. Сиань Ся Дун-это престижная школа, прямолинейная секта северо-востока, едва уступающая только Чанбай Паю. Один из младших братьев Лу Лаоди, который был убит, на самом деле оказал почтение Чэнь Хэ и стал учеником его школы. Поэтому, хотя Чэнь ему и не нравилось быть втянутым в спор Цзянху, он просто не может игнорировать этот вопрос.”

— Интересно, может быть, Цин ГУ из Вай Лянь Банга?- Спросил ко Чжун.

Вай Лянь Банг был причислен к трем бандам северной границы, естественно, ку Чжун должен был обратить на это внимание.

Ло Даорэн ответил “ «Цин ГУ зовут Су Цин, ее титул -» зацепить дух, выхватить душу » [ориг. Хун, бессмертная душа, и по, смертная душа]. Она-женщина Вай Лянь Банга Лонго [большого босса] да Гунланга; поэтому, хотя ее навык боевого искусства не так велик, она может занять позицию Танчжу [мастера зала] зала Феникса, одного из трех внешних залов. Что касается Dong Bei Bang, они также имеют большой интерес. Их Bangzhu Bei Shuqun-названый брат Гао Кайдао. Гао Кайдао поднялся у власти, они как прилив поднимаются, лодка плывет [идиома] – надеясь превзойти Бэй Ба Банг, чтобы стать самой большой бандой в северной территории. На этот раз во главе их войск здесь стоит молодой главарь банды Бэй Чэньфэнь. Характер у этого человека мрачный; сейчас он вообще ничего не говорил, он только позволял своим людям действовать умышленно и устраивать сцены, поэтому он не привлек внимания Шаошуая.”

Ку Чжун собирался глубоко погрузиться в трагедию Аньля, когда внезапно снаружи донесся интенсивно резкий и ясный звон оружия, сталкивающегося друг с другом, сопровождаемый звуками людей, кричащих и толкающих волну и добавляющих к волне приветствия и аплодисменты.

Ко Чжун лениво потянулся и сказал: «Бой начинается. Терпение этих людей не так уж и плохо.”

Сюй Цзылин подошел сзади к более высокому, чем он сам, человеку по имени Инь Сяньхэ, который больше походил на бамбуковый шест. Густой пар поднимался от горячего источника, заставляя людей думать, что быть в состоянии впитаться в него, должно быть, радость жизни.

Взгляд инь Сяньхэ был прикован к горячему источнику. -Сюнтай лучше вернуться,-произнес он своим обычным голосом, в котором не было заметно ни малейшего намека на эмоции.”

Сюй Цзылин резко остановился. — Сяоди только хочет что-то сказать, — равнодушно произнес он. Если Инь Сюн не захочет отвечать, Сяоди повернется ко мне спиной.”

Инь Сяньхэ молчал полдня. Наконец он медленно произнес: «говори громче.”

Сюй Цзылин тяжело сказал: «Инь Сюн пришел сюда, чтобы убить Сюй Кайшаня?”

Инь Сяньхэ крутанулся как вихрь, убийственная аура в его глазах сильно вспыхнула, он уставился на Сюй Цзилиня и спросил: “Кто ты?”

По какой-то причине, когда он впервые увидел этого затворника, надменного одинокого странника с одним мечом, Сюй Цзылин почувствовал, что встретил друга. И теперь, когда он знал, что его догадка верна, его безосновательная идея только что подтвердилась. Не желая ничего скрывать от него, он улыбнулся и сказал: “Zaixia Xu Ziling.”

Потрясенная, Инь Сяньхэ сказала: «тогда тот, кто в столовой, должно быть, ко Чжун.”

Сюй Цзилинь кивнул. “Это он», — ответил он, — «мы действительно просто проходим мимо этого места по пути к перевалу Шаньхай, чтобы найти «Ба Ван» Ду Син, чтобы свести счеты; по пути мы услышали об этой трагедии Аньле и наткнулись на это большое собрание, созванное Сюй Кайшанем, чтобы потребовать справедливости от Цуй Вана. Мы чувствуем, что есть что-то подозрительное в этом вопросе, поэтому я пришел к Инь Сюн, чтобы попросить руководства.”

Инь Сяньхэ презрительно сказал: «Ду Син, хмф!”

Сюй Цзылин воспользовался этой возможностью, чтобы спросить: «Что за характер у Дю Сина?”

Убийственная аура вновь появилась в глазах Инь Сяньхэ, но тон его голоса оставался тихим, холодным и спокойным. — Ду Син-двуличный человек, — сказал он, — втайне он делает все плохое, контролирует игорные заведения и занимается проституцией, строит королевство зла путем контрабанды и уклонения от уплаты налогов, с помощью насилия, угроз, взяток, истребления диссидентов и всевозможных грязных методов, противостоя мне, вы умираете, следуете за мной, вы живете, пока все не поддадутся его тираническому насилию, осмеливаются сердиться, но боятся говорить. С другой стороны, он надел на себя героическое и гордое лицо Вулина, возглавляя праведность, устраняя опасности и разрешая споры повсюду, восстанавливая справедливость для людей, ограбленных хулиганами, так что он создал праведный зал, где бедные люди могут есть и пить бесплатно. Сюй Кайшань-это именно его охотничья собака, лакей, который совершал для него всевозможные оскорбляющие-небеса-и-разум вещи, чтобы не повредить его репутации.”

Сюй Цзилинь внезапно понял:” оказывается, у Инь Сюна есть сердце, чтобы избавить мир от зла», — сказал он.

— Пей!- Инь Сяньхэ презрительно фыркнул и сказал: “Меня не интересуют такие вещи. Этот мир всегда был таким, и в будущем он не изменится. Я хочу убить Сюй Кайшаня, потому что я в долгу перед Лу Данцзя. И сейчас самое время погасить этот долг.”

“А что заставляет Инь Сюн думать, что Сюй Кайшань-это Цуй Ван?- Спросил Сюй Цзилинь.

Вместо ответа, Инь Сяньхэ спросил “ » Что заставляет Сюй Сюн думать, что я хочу убить Сюй Кайшаня?”

Сюй Цзылин откровенно сказал: «это только мои предварительные предположения; я все еще не смею быть уверенным. Основываясь на быстром росте Сюй Кайшаня, плюс его отношения с ДУ синем, и то, как он делает бизнес, он должен быть самым большим подозреваемым. Мне кажется, что Инь Сюн-это не тот человек, который может быть заинтересован в каких-либо вопросах Wulin, поэтому я пытаюсь противостоять вам напрямую.”

Инь Сяньхэ внезапно вздохнул и сказал: “Я редко говорю так много с кем-либо; более того, это не моя привычка работать вместе с кем-либо. Если бы Сюй Сюн и Коу Сюн не были теми людьми, которых я высоко ценю, я бы сохранил эти слова. Сюй Сюн, пожалуйста, не обращайте внимания на этот случай, оплата долга благодарности-это мое, Инь Сяньхэ, дело одного человека.”

Звук лязгающего оружия донесся издалека именно в этот момент.

Ку Чжун и ЛО Даорен вышли из терракотового здания. Неожиданно Рен Чжун сражался против семи или восьми человек из Донг Бэй Банга, вместо Бэй Ма Банга,который целеустремленно хотел отнять лошадей.

Один из людей Донг Бэй Банга сидел у пруда, кровь текла из его плеча, как поток; один из его товарищей помогал ему заботиться о ране.

Даже не догадываясь, Ку Чжун знал, что один из мужчин Донг Бэй Банга, должно быть, бросил вызов Рен Цзюню для борьбы. После того, как этот человек оказался не ровней ему и получил ранения, другие мужчины увидели, насколько блестящей была техника сабли Жэнь Цзюня, они пренебрегли правилами Цзянху, бросившись вместе, чтобы осадить его.

Лу Шицин из Сиань Ся Дун встал; казалось, что праведное негодование росло в его сердце, поэтому он собирался спуститься на арену, чтобы вмешаться.

РЕН Цзюнь атаковал и отступал, его левая рука была окрашена красной кровью. Поскольку на противоположной стороне было много людей, огромная сила, он попадал в невыгодное положение.

Люди вай Лянь Банга и Бэй Ма Банга приветствовали людей Донг Бэй Банга, действуя так, как будто они хотели, чтобы весь мир был в хаосе.

Ку Чжун обвел взглядом равнодушную толпу Донг Бэй Банг, хрипло кричавшую на своих товарищей. Один из них был молодой человек с мертвенно-бледным лицом, на вид лет двадцати, который украдкой бросил на него спокойный взгляд. Он подумал, что этот молодой человек, должно быть, молодой лидер банды Донг Бэй Банг Бэй Чэньфэнь.

Су Цин и Шие Хуа также посмотрели в его сторону. Ку Чжун улыбнулся им в ответ, а затем крикнул: “отойдите от трех кун!”

Кто-то только что перерезал заднюю часть левого плеча Рен Цзюня, вытянув из него кровавую полосу, вызвав его гнев. Услышав Ку Чжуна, он мгновенно воспрял духом; он верил Ку Чжуну твердо, без всяких сомнений, хотя саблезубый свет атаковал его лицо, и он не мог видеть, как вражеская сабля набирает обороты, он все же отступил немного назад на три Куна. Лезвие сабли обрушилось на кончик его носа. Именно это крохотное отличие позволило ему превратить опасность в безопасность. Остальные мужчины совершенно неверно истолковали его отступление, так что все сабли и мечи упали в пустоту.

Сверкнул огонек сабли Жэнь Цзюня. Когда владелец сабли прямо перед ним ударил в пустой воздух, сразу же кровь брызнула из верхней части его тела, когда он был поражен саблей и упал.

Ко Чжун снова закричал: «ни облаков, ни дождя, десять тысяч Ли один раз, перевернись влево.”

Все, в том числе Лу Шицин, боевые брат и сестра, Су Цин, Шие Хуа, Бэй Чэньфэнь и другие, ни один не показал удивленного выражения.

Боевое искусство РЕН Цзюня было блестящим, он был в состоянии сразиться с семью непобежденными людьми, это уже было намного больше, чем они ожидали. Но теперь, пока они не были ни глухими, ни слепыми, никто не знал, что ко Чжун был еще более грозным мастером боевых искусств.

Услышав приказ, Рен Цзюнь беспрекословно повиновался; он повернулся влево и неторопливо выбрался из осаждающей сети.

Его сердце полностью успокоилось. Строгая подготовка, которую он получил от Ко Чжуна и Сюй Цзилиня по пути, оказалась исключительно эффективной. Он чувствовал огромную уверенность, как будто был способен видеть сквозь каждое намерение и изменение врага.

Острый дух бойцов Донг Бэй Банга уже был истощен, и на мгновение они не знали, должны ли они сделать все возможное, чтобы продолжить бой, или остаться на месте и остановиться.

Бэй Чэньфэнь внезапно встал и сказал: «Стоп!”

Ко Чжун запрокинул голову и расхохотался; он сказал: «Вы думаете, что просто скажете остановиться, и мы остановимся? Сяо Цзюнь, убей их всех для меня.”

РЕН Цзюнь уже собирался наброситься на врага, но тут из главных ворот донесся голос: “кто смеет быть таким высокомерным и агрессивным?”

Ко Чжун повернулся, чтобы посмотреть на главные ворота, задаваясь вопросом, прибыл ли Сюй Кайдао.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.