Книга 46 Глава 9 – Хождение Прямо В Ловушку

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Книга 46 Глава 9 – Хождение Прямо В Ловушку

С Луной в Колодце на спине Ко Чжун выскользнул из окна, выпустил свою шенфу, и сразу же ветер засвистел у него в ушах, когда он вошел в мир ночных ходоков.

Улицы Лояна все еще были полны бесконечного потока лошадей и экипажей, все еще шумели и возбуждались. Но Ко Чжуну было совершенно ясно, что катастрофа неминуема. Даже если Ван Шичун сумеет защитить Хулао и Яньши, две линии жизни, Ли Шиминь наверняка отправит свои войска тысячью способами, сотней планов перехватить и разграбить армейские припасы, перевозимые в Лоян, чтобы погрузить армию и гражданское население Лояна в годы осады города.

Жители Лояна не были в состоянии повышенной готовности к надвигающейся войне, потому что в прошлом ни одно сражение, осаждавшее их город, не было похоже на царапину на внешней стороне сапога, неспособную повлиять на средства к существованию внутри городских стен. Город Лоян, который никогда не проходил крещения огнем войны, заставил людей внутри города иметь какое-то неправильное представление о том, что Лоян никогда не будет сломлен.

Дело в том, что Лоян, который могуче занимал южный берег Желтой реки и севернее горы Пинцю, в месте слияния четырех рек И, Ло, Чэнь и Цзянь, был крепким городом, стена была толстой, окружность города превышала пятьдесят ли. Взять город Лоян в тяжелую осаду, как Доу Цзяньдэ осадил Лиян, было практически невозможно. С точки зрения стратегии это было еще более нереально. Это могло быть достигнуто только путем размещения массивных военных сил, чтобы изолировать Лоян.

При таких обстоятельствах, если бы стратегические города в окрестностях все еще были в руках армии Чжэна, это было бы сродни открытому широкому разрыву; мало того, что они все еще могли прорвать блокаду Ли Шимина, это также могло бы угрожать жизни или смерти осаждающих войск, так что Ли Шимин не осмелился бы рассеять свои военные силы, чтобы окружить Лоян. Другими словами, они не могли изолировать Лоян, но это был единственный способ захватить Лоян.

Подобно старой лошади, знающей дорогу домой, Ко Чжун проходил через дома и перепрыгивал через здания, истинная ци в его теле циркулировала и поднималась к своей вершине, обостряя его чувства до несравненно острого. К тому времени, как он перепрыгнул через внешнюю стену и приземлился на заднем дворе особняка Ронг, вражеский часовой, как скрытый, так и скрытый, уже не мог скрыться от его глаз и ушей.

Его визит в особняк Жун не был сиюминутным решением, но он хотел подтвердить мысль, которая назревала у него в голове, о Да Мин Цзунь Цзяо, который потерпел серьезную неудачу за Великой стеной, о том, перебросили ли они свои войска на Центральные равнины и выбрали ли они Особняк Жун своим местом пребывания.

Внезапно он прижался к стене и скользнул влево, чтобы избежать часового, смотрящего в его сторону, а затем, используя стремительную, как призрак, шенфу, используя деревья и цветущий кустарник в качестве прикрытия, он взлетел на крышу здания, которое, казалось, было ночлежкой для нижестоящих членов семьи.

Оглядевшись по сторонам, он увидел слой за слоем дворы, древние деревья, уходящие высоко в небо, и всевозможные извилистые коридоры вокруг зданий, которые петляли назад через альпинарии, пруды и небольшие павильоны; все было устроено в порядке. Свет фонарей просачивался внутрь зданий, коридоры были ярко освещены шестиугольными дворцовыми фонарями. Если бы это был обычный мастер боевых искусств, то в такой ситуации было бы действительно трудно сделать хоть один шаг. Но для мастера боевых искусств такого калибра, как Ко Чжун, особняк Ронг ничем не отличался от неохраняемого места.

Развернув свою шенфу, Ко Чжун высоко подпрыгнул и низко пригнулся, он достиг круглого лесистого участка, с которого мог смотреть прямо на территорию, окружающую главный двор. Он столкнулся с той же проблемой в ту ночь, когда он и Сюй Цзилинь разведывали особняк Ронг ночью.

Поскольку главный зал был окружен большой, без всякого прикрытия, открытой площадкой, при свете фонарей, какой бы блестящей ни была его шенфа, пересечь почти сотню шагов открытого пространства незамеченным было просто невозможно.

В это время из главного зала доносился звон чашек и тарелок, перемежаемый звуками выпивки и игры в угадайку пальцами; очевидно, внутри шел званый обед, от которого у Ку Чжуна еще больше чесались руки подойти поближе и взглянуть.

Ку Чжун подождал, пока группа горничных и слуг, несущих подносы с посудой, пройдет мимо, а затем прыгнул на балкон второго этажа, то самое место, где они решили спрятаться в прошлом. Он не мог не быть охвачен беспомощным чувством созерцания океана и оплакивания своей неадекватности [идиома: чувство бессилия и некомпетентности].

Если бы там был Сюй Цзилинь, взявшись за руки, они могли бы легко пересечь эту непреодолимую «пропасть», избегая глаз и ушей часовых, и боги-не-знают-призраки-не-видят приземления на вершине главного зала. Но теперь, когда нет веера, даже бессмертным будет трудно измениться [идиома: недостаточные условия, независимо от того, насколько хороша технология].

В этот момент в его сердце зазвенела тревога; он быстро оглянулся и увидел тень, легкую, как дым, несущуюся к нему, держась ближе к задней части конька крыши.

Он только что вошел в ресторан «Цин Чэн Чжуаньцай», и сладкий смех Цзи Цяня донесся до его ушей, что придало сердцу Сюй Цзилиня большое утешение, ощущение, что поездка не была напрасной. Быстро оглянувшись, он увидел, что Цзи Цянь сидит на столе в углу, окруженный четырьмя — пятью персонажами, которые выглядели как избалованные отпрыски богатых семей, точно звезды, толпящиеся вокруг луны. Она слушала что-то и смеялась, как дрожащая веточка цветка, привлекая к себе взгляды всех обедающих вокруг.

Хотя в ресторане не было недостатка в хорошо одетых дамах, но по сравнению с ее очарованием они сразу же казались скучными без всякого великолепия.

Вдруг кто-то преградил ему путь. Оказалось, поскольку ресторан был полон, его вежливо попросили зайти попозже.

Наконец внимание Цзи Цяня переключилось на него. Сюй Цзилинь встретил ее сияющий взгляд, слегка улыбнулся, повернулся и неторопливо вышел.

Выйдя на главную улицу Бейли, где люди сновали туда-сюда, он сделал всего несколько шагов, когда запыхавшийся Цзи Цянь догнал его сзади. “Мертвый призрак! — выругалась она. — Ты еще не ушел? Считай, что тебе повезло. Цзинчжао Лянь Ян Вэнганя подобен их деревьям, которые рухнули, их озера высохли и рассеялись; в противном случае они живьем содрали бы с вас кожу и разорвали бы ваши кости.”

Сюй Цзилинь продолжал идти вперед и сказал: “Я вернулся только вчера, чтобы найти давно потерянную младшую сестру моего друга.”

Цзи Цянь бесцеремонно дернул его за рукав верхней одежды и чуть ли не силой втолкнул в сравнительно менее людный переулок. Ее улыбающееся лицо напоминало цветок, и она сказала: В противном случае, как вы могли бы быть такими прямыми, а не намеренно мистифицировать, как раньше? Хи … возьми меня выпить; любой знал, что пьяный Цзи Цянь может сделать то, чего я обычно не делаю.”

Глядя в ее сверкающие и полупрозрачные, кристально чистые, яркие и красивые большие глаза, слыша ее полные соблазна слова, Сюй Цзилинь был охвачен дружелюбным, знакомым трогательным чувством. Он улыбнулся и сказал: “Лучше всего было бы найти более уединенное место. …”

Не успел он даже договорить, как Цзи Цянь уже потянул его, так что его тело не повиновалось своему хозяину – в глубину переулка.

Другая сторона и Ко Чжун встретились лицом к лицу, обе стороны были ошеломлены.

Неожиданно вновь прибывшей оказалась красавица из цюци Линлун Цзяо, одетая в костюм ночного бродяги. Она набросилась на него и присела рядом. Вытянув шею, она посмотрела поверх конька крыши в направлении главного зала и тихо спросила:”

Ку Чжун вдохнул аромат, исходивший от ее нежного тела, и сразу же почувствовал, что ночное проникновение в особняк Жун внезапно стало романтичным, очаровательным и нежным. Он улыбнулся и спросил в ответ: “Какие дела привели сюда Цзяо Сяоцзе?”

Линьлун Цзяо повернулась, чтобы посмотреть на него; выражение ее лица было торжественным и почтительным, она безразлично произнесла: “Естественно, по приказу Хуаншана [Его Величества императора] разведать любое движение на стороне Жун Фэнсяна.”

Выпалив это со смехом, Ко Чжун сказал: “Ты лжешь!”

Нежное тело Линлун Цзяо слегка дрожало, и она сердито сказала: “Зачем мне лгать тебе?”

Ку Чжун обернулся, посмотрел на звездное небо над головой и с улыбкой на лице сказал: “Ван Шичун и Жун Фэнсян дышат одними ноздрями, они еще больше похожи на соболя одного холма, в настоящее время у них общие интересы, ни один из них не защищает другого. Если Цзяо Сяоцзе не лгал, то что ты пытаешься сказать?”

Глаза Линьлун Цзяо излучали острое выражение, она пристально смотрела на него в течение почти половины дня, наконец, она, казалось, смягчилась, когда опустила свое нежное тело и повернулась, чтобы лечь на бок. “Как много ты на самом деле знаешь? — тихо спросила она.

Ку Чжун повернулся так, чтобы смотреть ей прямо в глаза. И тут же его охватило чарующее чувство, что крыша-это кровать, звездное небо-одеяло, что он делит постель и лежит рядом с этой красавицей. — Ты мне доверяешь?” он мягко сказал: “Меня не волнуют отношения Цзяо Сяоцзе с Ван Шичуном, но я, Ко Чжун, стою на стороне Цзяо Сяоцзе, я определенно не буду раскрывать дело Сяоцзе с четвертым человеком, Сюй Цзилинь-единственное исключение.”

Слегка вздохнув, Линьлун Цзяо сказал: “Если бы я не доверял тебе, я бы не разговаривал с тобой. Ты не сказал мне, как много ты знаешь о внутренней истории.”

Коу Чжун сказал: “В Лунцюане у меня были некоторые столкновения с людьми Да Мин Цзун Цзяо; кроме того, я узнал, что Ван Шичун-это человек Да Мин Цзун Цзяо, который был послан на Центральную Землю, юаньцзы предыдущего поколения. Могу я спросить Цзяо Сяоцзе, каковы ваши отношения с Рамо?”

Линьлун Цзяо был потрясен: “Как ты узнал эту тайну?” она спросила: “Да! Мой Ньянг был учеником Рамо. Когда Ван Шичун дал ей убежище, она бежала в Центральную Землю, а позже тайно вернулась в Цюйси. На этот раз я прибываю на Центральную Землю по приказу Няна, чтобы отдать долг благодарности Ван Шичуну, только …”

Ку Чжун продолжил за нее: “Только учитывая интересы, плюс Ван Шичун возобновляет старые сердечные отношения с Да Мин Цзун Цзяо, Цзяо Сяоцзе не знает, где вы стоите, я прав?”

Линьлун Цзяо бросила на него взгляд и сказала: “Ты умнее нуджи, естественно, дело нуджи не может быть скрыто от тебя.”

Ко Чжун спросил: “Гости, которых сейчас принимает Жун Фэнсян, это люди Да Мин Цзун Цзяо?”

“Не знаю, — ответил Линьлун Цзяо, — поэтому и пришел узнать. Когда вы прибыли в Лоян? Знал ли об этом Хуаншан?”

Ку Чжун удивленно спросил: “Я пришел к Ван Шичуну с большими гонгами, большими барабанами; неожиданно вы не знали?”

Линьлун Цзяо ответил: “Я был в Цзыцзяне [лит. сострадательный поток], разведывая позиции противника, и вернулся тайно; как я мог знать, что произошло в Лояне? Что теперь делать нудже?”

Ку Чжун понял. “Цзяо Сяоцзе, пожалуйста, скажи мне сначала, какое твое самое большое желание?”

Линлун Цзяо хотела что-то сказать, но потом заколебалась. Вскоре после этого она печально произнесла:”

— Что невозможно?” — Почему бы тебе сначала не рассказать мне? — спросил Ко Чжун.”

Линьлун Цзяо что-то нерешительно пробормотала себе под нос, а потом встретилась с ним взглядом и тихо проговорила: “Самое большое желание Няна-отправить Пятицветный Камень обратно в Персию. Вы когда-нибудь слышали о Пятицветном Камне?”

Криво усмехнувшись, Ко Чжун ответил: “Я не только слышал, я даже видел его и прикасался к нему.”

Благоухающее тело Линьлун Цзяо сильно затряслось, она выпалила: “Что?”

Сидя за столиком у двери винного магазина, Цзи Цянь взяла прекрасное вино, принесенное официантом, она лично налила чашку Сюй Цзилину, прежде чем налить еще одну чашку себе. Счастливо улыбаясь, она сказала: “Ты намеренно показался перед Сяомэй [младшей сестрой]? В чем секрет, который вы не хотите, чтобы кто-нибудь знал? Быстро признайся в фактах этому Гуняну, иначе я сообщу властям и запру тебя в тюрьму. Здесь у меня, Цзи Цянь, много ресурсов.”

Сюй Цзилинь знал, что она очень счастлива, потому что поймала его, эту большую рыбу, поэтому она «искрилась остроумием». Улыбаясь, он сказал: “Сяоцзе слышала это имя Инь Сяоцзи?”

Он сразу перешел к делу [ориг. открыв дверь и увидев гору] рассказывая ей о цели своего визита, потому что у него было не так много времени, он все равно должен был украсть «Хань Линь Цин Юань Ту» для Хоу Сибая.

— Инь Сяоцзи, это имя звучит знакомо,” пробормотала она.

Сюй Цзилинь был ошеломлен: “Очень знакомо?” — спросил он.

Пожав плечами, Цзи Цянь сказала: “Что в этом странного? До того, как я приехал в Чанъань, я бродил повсюду по северному и южному берегам реки Янцзы [идиома: по всему Китаю] и встретил так много людей. Очень часто что-то слышишь, а потом забываешь. Инь Сяоцзи-это имя давно потерянной сестры твоего друга? Потому что это семейное имя вообще не распространено, поэтому я помню, что, кажется, где-то его слышал.”

Сердце Сюй Цзилиня упало прямо на дно, надежда, наполнявшая его сердце, исчезла, как дым, но он также подозревал, что Цзи Цянь говорит наугад, следуя его примеру, чтобы у нее было больше капитала поторговаться с ним о цене. — Я заметил, что сценическое имя Сяоцзе имеет иероглиф “Цзи», и подумал … да! Не берите в голову.”

Цзи Цянь подняла свою чашку, чтобы произнести тост за него, и с буйным настроением произнесла: “Боже мой! Вы неожиданно решили, что я Инь Сяоцзи. Быстро скажи мне правду, ты не можешь думать, что я Инь Сяоцзи только на основе одного персонажа «Цзи», должны быть и другие причины. Быстро скажи этому Гунянгу правду.”

Сюй Цзилинь начал понимать, что попал прямо в ловушку. Чувствуя сильную головную боль, он сказал: “Это дело сложное, и его нелегко выразить кратко. Разве Цзи Сяоцзе не нужно сегодня вечером вернуться в Шан Линь Юань?”

Цзи Цянь ответил: “Что такого особенного в том, чтобы заработать на один вечер меньше серебряного таэля? К тому же я никому не обещал, что обязательно вернусь. Ты такой бесчувственный враг [возлюбленная или предназначенная любовь (в опере)]! Как насчет того, чтобы передать мне пару своих уникальных навыков сегодня вечером? Ты хочешь денег, ты хочешь меня, назови свою цену.”

Сердце Сюй Цзилиня было тронуто, он небрежно спросил: “Человек, с которым Сяоцзе хочет иметь дело, это Чи Шэнчунь?”

Красивое лицо Цзи Цянь слегка изменилось, прекрасный зрачок ее глаз пристально смотрел на него, прошло уже полдня, прежде чем она заговорила: “Если я дам тебе положительный ответ, ты согласишься не исследовать дальше, полностью обучить меня своему уникальному умению? Естественно, вы больше не можете пользоваться предельным удобством, требуя денег или меня.”

Сюй Цзилинь понял, что в конце концов она не хочет жертвовать ему своим телом; чувство жалости внезапно возросло в его сердце. Понизив голос, он спросил: “Можно Сяоцзе протянуть правую руку?”

Цзи Цянь слегка вздрогнула, ее пара глаз испустила подозрительный взгляд, но в конце концов она все же послушно выполнила его приказ, положив ладонь на стол.

Сюй Цзылин протянул руку. Увидев изумленное выражение лица Цзи Цянь, когда она заметила его полупрозрачную, как нефрит, правую руку, он мысленно воскликнул: «Плохо!» — потому что его ладонь и лицо так сильно отличались. Но в этот момент у него не было времени слишком много думать; он сказал: “Если Сяоцзе может сказать, каким пальцем я нажимаю на впадину твоей ладони, я сделаю так, как ты говоришь.”

Цзи Цянь весело сказал: “Разве это не просто? Давай же! Пусть этот Гуньян и сам увидит, кто прав.”

Сюй Цзилинь обвел всех взглядом, чтобы убедиться, что никто не обращает на них внимания, а затем его пять пальцев начали двигаться, от медленного к быстрому, вверх и вниз, как волна. Внезапно его пальцы перестали двигаться последовательно, так быстро, как будто он выполнял какие-то магические трюки, что Цзи Цянь был ослеплен.

— Ах! — воскликнула красавица, тупо уставившись на Сюй Цзилиня, выдергивающего свою руку из ее яркой и чистой, тонкой и длинной ладони, немой, как деревянная курица.

— Какой палец?” — спросил Сюй Цзилинь.

Пара глаз Цзи Цянь покраснела, а затем две капли сверкающих и прозрачных слез потекли из уголков ее глаз. Резко вскочив, она с криком бросилась к двери. Теперь настала очередь Сюй Цзилиня тупо смотреть, не зная, что делать.

Ку Чжун сполз с черепичной крыши, бросил взгляд поверх конька крыши в сторону главного зала и сказал: “Цзяо Сяоцзе должен понять благодарность и недовольство между мной и Да Мин Цзунь Цзяо.”

Подойдя к нему, Линьлун Цзяо сказал: “Все это время Ван Шичун проявлял большую доброту к нам с Нианом; я мог бы оставить его, но я не могу предать его.”

Ко Чжун все еще не знал истинных отношений между ней и Ван Шичуном, но он не хотел заставлять ее говорить ему об этом; он сказал: “Я хочу пойти посмотреть.”

Нахмурив брови, Линьлун Цзяо спросила: “У тебя есть способ приблизиться?”

Ко Чжун улыбнулся и сказал: “Пока мои две ноги не подведут меня, я всегда могу пойти посмотреть, о каких людях заботится Жун Фэнсян, верно?”

Линьлун Цзяо была потрясена. — Ты еще не разобрался, что правда, а что ложь о враге, и все же собираешься вот так ворваться?”

Похлопав Луну в Колодце по спине, Ко Чжун тихо усмехнулся и сказал: “Это называется искать цель, делать все, что потребуется. Например, когда две армии противостоят друг другу, не имеет значения, знали ли они, что является правдой, а что ложью противника, битва все равно должна вестись. Что бы ни случилось потом, ты никогда не должен появляться, чтобы помочь мне. Из Тридцати Шести приемов я наиболее искусен в последнем: если все остальное не сработает, отступай. Даже если Да Мин Цзун Цзяо, Шань Му, Юаньцзы, Пять Ярких Сыновей, Пять Видов Демонов, все они присутствуют, чтобы есть и пить, сколько душе угодно, у меня, Ко Чжуна, все еще достаточно возможностей, чтобы пойти домой и лечь спать. Шпионаж не удался, сразу же выставил свою силу Нианга напоказ. Это называется быть гибким и прагматичным.”

Закончив говорить, он сверкнул своей ослепительной улыбкой.

Линьлун Цзяо изобразила беспомощное выражение, не зная, сердиться ей или смеяться, но тут же тихо проговорила: “Мне нравится, что ты, кажется, ни о чем не заботишься, но я ненавижу этот взгляд. Тогда вперед!”

Ку Чжун тихо отступил назад, соскользнул с крыши, приземлился на землю, а затем покинул темное место и с важным видом направился к главному входу в главный зал.

Сюй Цзылин снял верхнюю одежду и маску и спрятал их за пазуху, а затем сорвал с себя волосы и надел маску призрака. Изменив форму за одно встряхивание, чтобы стать Недолговечным Цао Санем, легко и непринужденно он перемахнул через стену заднего двора большой резиденции Чи Шэнчуня, которая находилась в Юнфу [лит. фортуна навсегда] Переулок на северо-восточной стороне города. Он тут же закрыл все поры на своем теле, чтобы не просочился запах его тела, потому что только что услышал, как по двору бродят собаки. Обычные цзяньхуские крысы и воры могли забыть о сокрытии своего присутствия от его обоняния и слуха, которые были в сто раз острее обычного человека.

Место, где он стоял, было юго-восточным углом заднего сада. Его пальцы слегка постукивали по земле, он взлетел на ближайшее здание и приземлился на крышу, не издавая ни малейшего шума.

Из-за его спины послышался топот собак, идущих по земле, и он не мог удержаться, чтобы не закричать про себя: Если он хоть чуть-чуть опоздает, его непременно обнаружат злобные псы, охраняющие двор.

Низко пригнувшись на крыше, он осмотрел обстановку вокруг. Полагаясь на свое понимание архитектуры, он быстро определил разницу между гостевыми и хозяйскими постройками среди слоя за слоем дворов, и выбрал в качестве своей цели здание, расположенное в центре дворового поместья, а затем, проходя через комнаты и перепрыгивая через здания, он крадучись направился к нему.

Здание было разделено на переднюю, среднюю и заднюю части, три секции, соединенные длинным коридором и атриумом, окруженное со всех сторон садами, пейзаж был чрезвычайно хорош. Цветы и деревья, пруды, альпинарии, беседки и беседки сильно отличались от других мест. Это должно быть место жительства хозяина дома.

Он и Ко Чжун научились воровать у Чэнь Лаомоу, в то время это было для бухгалтерской книги в руках мадам Дунмин, но теперь это было для пейзажной картины гроссмейстера Гуань Туна » Хань Линь Цин Юань Ту’.

Согласно инструкции Чэнь Лаомоу, все сокровища должны храниться рядом с учителем, потому что только тогда он будет чувствовать себя спокойно; поэтому наиболее вероятным местом была либо спальня, либо склеп, построенный рядом с тем местом, где он лежал.

В этот момент как раз миновала первая ночная вахта [19:00 – 21:00], большинство людей в особняке Чи уже легли спать, оставив только несколько зданий с фонарями, просачивающимися из них, ни звука не было слышно, это был кусочек спокойствия.

Убедившись, что поблизости нет никаких признаков злобных собак, он без колебаний направился в сад. В то же время он сосредоточил свою силу на ушах, чтобы услышать любой звук, доносящийся из здания.

Прямо впереди послышались голоса, похоже, мужчины и женщины, но так как они находились довольно далеко, к тому же за стеной, он не мог расслышать, о чем они говорили.

В средней секции царила полная тишина, задняя должна была находиться там, где находились спальни. Кроме того, появились слабые огоньки в сочетании с протяжным и ровным шумом дыхания; казалось, что люди в комнате крепко спали.

Сюй Цзилинь очень хотел пойти в переднюю секцию, чтобы подслушать разговор людей, потому что вполне возможно, что одним из них был Чи Шэнчунь, но он также боялся, что Чи Шэнчунь может вернуться в заднюю секцию, в свою спальню, чтобы поспать, и тогда он упустит возможность найти заветную картину.

В конце концов он решил сначала найти сокровище, а потом подслушать, полагая, что обычный, повседневный разговор, возможно, не даст ему достаточно оснований для сожаления.

Приведя план в действие, Сюй Цзилинь вылетел из своего укрытия, прижался к стене рядом с окном, откуда просачивался свет фонаря, и заглянул внутрь.

Как только он взглянул туда, то остолбенел, так как никогда не думал, что увидит здесь такую сцену.