Книга 52 Глава 5 – Песчаные ворота Защитника Закона

Книга 52 Глава 5 – Песчаные ворота Защитника Закона

Переводчик: Foxs’ Wuxia

Ку Чжун и Ба Фэнхань сидели на вершине горы на северном берегу Великой реки, наблюдая за почти десятью кораблями флота Дома Тан из Желтой реки, плывущими в канал Тунцзи, все они были высокомобильными маленькими военными кораблями, войска на борту были в состоянии повышенной боевой готовности, действуя так, как будто они были готовы встретить непредвиденный случай в любой момент.

Под полуденным осенним солнцем мачта паруса отражала сумерки, это принесло довольно устрашающий импульс моим-Великим-танским-военным кораблям-способным-беспрепятственно-двигаться-через-Янцзы-и-Желтые-реки.

— Может ли быть так, что способность Ли Шимина предсказывать со сверхъестественной точностью достигла такого уровня, что он знал, что мы можем вернуться в Пэнлян и таким образом отправить его войска на перехват на шаг вперед?”

Усмехнувшись, Ба Фэнхань сказал: “Кто может нас перехватить? О! Еще одна лодка идет!”

Ку Чжун посмотрел на западную оконечность Великой реки и увидел только пляшущие тени парусов, когда более двадцати величественных, одетых в древнюю кожу огромных военных кораблей, с высоко поднятыми носами и возвышающимися кормами, плыли по реке в этом направлении под эскортом более чем дюжины меньших военных кораблей, преследуя предыдущий флот военных кораблей, медленно входивших в канал Тунцзи.

Огромные военные корабли были нагружены солдатами и тяжелыми повозками с военными припасами, корпуса которых были чрезвычайно глубоко погружены в воду.

В то время как вы оба смотрели на меня, я смотрел на вас, более пятидесяти многопалубных бронетранспортеров и грузовых судов, полностью загруженных военными грузовыми вагонами, перевозящими зерно и товары, непрерывно плыли, также под эскортом более чем дюжины небольших военных кораблей типа барж.

Голова Ку Чжуна онемела, он смотрел на флаг, развевающийся на гигантском военном корабле. Криво улыбнувшись, он сказал: “Это вода и земля, десантные войска под командованием Ли Шицзи. Мой Нианг! Ли Шиминь не приказывал ему нападать на Чэньлю!”

Ба Фэнхань молча подсчитал. Он вздохнул и сказал: “Ваш великий план контратаки может прийти к концу своей жизни. умереть от старости/умереть в своей постели в зрелом возрасте] в этот момент. Ли Шиминь действительно может передвигать войска, как божество, и он способен улавливать ключевые моменты во всех аспектах. Эта партия танских солдат могла достигать тридцати тысяч человек. С мощным флотом, оказывающим помощь, и используя город Кайфэн, с его плотным захватом водного пути – как штаб командования, наступая, они могут атаковать, отступая, они могут защищать, не в состоянии справиться, они могут перекрыть канал – они смогут перехватить любые войска, которые вы собираетесь отправить на север. Позвольте мне быть откровенным с вами, можете ли вы защитить и удержать Ченлю, пока неизвестно. Противник идет в атаку с течением, вы будете защищаться против течения, плюс Ли Шицзи-свирепый генерал, ветеран ста сражений, наша ситуация крайне неблагоприятна.”

Озадаченный, Ку Чжун сказал: “Интересно, Ли Шиминь слишком недооценивает Доу Цзяньдэ? Это подразделение элитных войск флота должно продолжать движение на восток, чтобы защитить Нюкоучжу [букв. островок устья быка, не уверен, что это название города], Банжу [островок доски/доски], Синьян, Хэйин и другие города. Чтобы справиться с армией Шао Шуая, разве это не будет похоже на убийство цыпленка с помощью мясницкого тесака?”

Покачав головой, Ба Фэнхань сказал: “Как мог Ли Шиминь недооценивать врага? В его стратегии должна быть еще одна армия, чтобы справиться с Доу Цзяньдэ.”

Потрясенный, Ку Чжун сказал: “Теперь я понимаю!”

— В чем дело?” — удивленно спросил Ба Фэнхань.

— Я понимаю стратегию Ли Кида в отношениях с Доу Цзяньдэ, — тяжело проговорил Ко Чжун. На самом деле, прошлой ночью, когда он перехватил нас, он уже слил некоторые улики, которые используют Хулао для борьбы с Доу Цзяньдэ. Ай! Ли Кид, несомненно, обладает способностью стать великим полководцем. Он позволил Доу Цзяньдэ перейти реку, чтобы напасть на различные города к востоку и западу от Хулао. До тех пор, пока он получит контроль над Великой рекой, а я не смогу подняться на север, главные силы Доу Цзяньдэ превратятся в одинокую армию, глубоко проникающую на территорию противника. Кроме того, после неоднократных сражений при осаде городов было бы трудно избежать износа. В это время солдаты устанут, лошади будут в тяжелом положении, плюс Ли Шиминь пошлет свои войска, чтобы обойти его с тыла и отрезать путь снабжения, сердце солдат обязательно дрогнет, и тогда у Ли Шиминя будет шанс уничтожить их одним махом.”

Лицо его изменилось, и Ба Фэнхань спросил: Ты хочешь, чтобы я пошел вперед и предупредил Доу Цзяньдэ?”

Ко Чжун вздохнул и сказал: “Доу Цзяньдэ теперь так уверен, что ничто не может войти в его уши, особенно если совет исходил от меня; он думает, что я подставляю его. Давай сначала переправимся через реку, а потом поговорим об этом! Если мы не сможем удержать Чэньлю, а флот Великого Тана пойдет на юг вдоль канала прямо к Цзянду, моя армия Шао Шуая может быть вырвана с корнем Ли Шицзи, тогда нам может очень не повезти, если мы закончим раньше Лояна.”

Ба Фэнхань вскочил и сказал: “Дело не должно откладываться, мы должны идти прямо сейчас.”

Сюй Цзилинь поднимался на гору шаг за шагом, его сердце было спокойным и гармоничным.

Звон колоколов, сигнализирующих о вечернем занятии, доносился с вершины горы, окрашенной в красный цвет закатным заревом, каждый звон колокола звучал как заклинание, дающее пищу для размышлений, стуча прямо в самое сердце Сюй Цзилиня.

Буддизм-это религия мира, если предположить, что люди внутри и за пределами Великой стены были верующими в буддизм, которые практикуют то, что они проповедуют, тогда земля под небесами была бы в мире и безопасности, без каких-либо проблем. Однако это никогда не станет фактом. Преследуемые группой демонов, две школы Буддийского Пути не имели другого выбора, кроме как объединиться, чтобы сражаться, защищать традиционные ценности и изгонять дьяволов.

Однако борьба действительно противоречила идеалу буддийской школы, поэтому каждое поколение Ци Хан Цзин Чжая выбирало наиболее выдающегося преемника, чтобы нести эту тяжелую ответственность, чтобы пустые ворота не были втянуты в грязный ветер и кровавый дождь [идиома: царство ужаса] пыльного мира [мирской мир].

Ветры и облака Лояна никак не влияли на мир и спокойствие Цзин-Нянь-Чанцзуна. Если бы это была Волчья армия народа Туджуэ, идущая в атаку, естественно, это было бы совсем другое дело. Поэтому на плечах Ши Фэйсюаня лежала тяжелая ответственность, помимо стремления к счастью для всех людей, – еще и защита песчаных ворот [см. сноску к заглавной главе].

Ай! Ши Фэйсюань!

Как бы ему хотелось, чтобы все было как в прошлый раз, когда Ши Фэйсюань ждала его прибытия в Цзин [лит. тихий/тихий] Чаньюаньского [Дзэнского (буддистского) двора], чтобы он мог излить ей противоречие и боль своего сердца так, как ему заблагорассудится, чтобы ее чистое сердце давало ему указания, но он знал, что больше не будет дня, когда они с ней снова увидятся. Эта мысль разбила его душу, ранила его дух.

Дойдя до конца каменных ступеней, Сюй Цзилинь поднялся на вершину горы. Ни одной человеческой тени не было видно на площади перед Залом Великой Силы [главным залом буддийского храма], монахи в храме собрались на площади закона перед Медным залом, звук их пения сутр и ударов по деревянным рыбам наполнял атмосферу вершины горы.

Сюй Цзилинь взял себя в руки и, заложив руки за спину, вошел в ворота внутреннего двора.

Из Зала Огромной Силы медленно выходил человек и спускался по каменным ступеням. Его дух ясен, его воздух элегантен; он был именно Чжучи Цзин Нянь Чанцзуна [менеджер/президент] Ляо Конг Даши. Выражение его лица было безмятежным, в уголках рта играла улыбка, как будто он всем сердцем ждал прибытия Сюй Цзилиня.

Сюй Цзылин внутренне содрогнулся; знакомое чувство, которое он сам не мог понять, вспыхнуло в его сердце, немного похожее на странника, который покинул дом, чтобы пробиться в мир на долгие годы, который перенес достаточно неудач, – вернулся домой, чтобы увидеть своих близких родственников, порождая полное печали желание плакать, так что он остановился и стоял неподвижно, с пустым взглядом на лице.

Ляо Конг подошел ближе, сложил ладони вместе в знак приветствия и сказал с улыбкой:” [Примечание: Я знаю, что это должно быть переведено как » как дела?’ Вы увидите причину в следующем предложении.]

Сюй Цзилинь криво улыбнулся и ответил: “Даши-это тот, кто действительно здоров, Сяоцзы [этому парню] не о чем писать домой [ориг. отсутствие добродетели (или благожелательности) для повествования.”

Ляо Конг вполголоса произнес одно из многих имен Будды; он ласково сказал: “Цзилинь, пожалуйста, пойдем со мной.”

Сюй Цзилинь последовал за этим необыкновенным талантом в этой школе дзэн, который мог восстановить свою молодость, обойдя Зал Великой Силы и вступив в буддийский зал рядом с площадью, где собрались монахи храма.

Толпа монахов на вечерней молитве, казалось, совершенно не замечала присутствия Сюй Цзилиня, никто, казалось, не обращал на него никакого внимания.

Сюй Цзилинь не осмелился нарушить их спокойную гармонию, и только когда они вышли на мощеную плитами дорожку, по обеим сторонам которой росли бамбуковые деревья, он не удержался и спросил: “Даши, кажется, знал, что я иду с визитом, не так ли?”

Ляо Кун неторопливо и непринужденно ответил: Минуту назад, когда я сидел в медитации в комнате Дзен, внезапно у меня появилась пыльная идея, я не мог не пойти к горным воротам [главным воротам буддийского монастыря], кто бы мог подумать, что я столкнусь с Цилин?”

Пройдя через резиденцию монахов, Сюй Цзилинь снова ступил на мощеную дорожку с каменными стенами по обе стороны, полными рельефных скульптур буддийских изображений, он не мог не ощутить влияния глубокой и мирной неповторимой атмосферы буддийского пути, которая омывала его сердце и освобождала ум от забот, порождавших чувство далекого-от-пыли-мира.

Сюй Цзилинь облегченно вздохнул и сказал: “На этот раз я пришел сюда, чтобы выразить свое уважение Даши, в надежде, что Даши сможет передать сообщение Фэйсюань, чтобы сказать ей, что Сюй Цзилинь не только не справился с возложенной на меня ношей, но и нарушил свое обещание не быть втянутым в борьбу между Ко Чжуном и Ли Шиминем.”

Ляо Конг вполголоса повторял одно из многих имен Будды, но не произнес ни единого слова упрека. Он привел его прямо к Фанчжан Юань [двор настоятеля], который был построен на краю скалы. Они прошли через дверь, но не вошли, а ступили на другую маленькую гравийную дорожку, которая вела к другому бамбуковому лесу, и подошли к высокому утесу за пределами бамбукового леса, с которого они могли смотреть вдаль на Город Лоян на плоской, пустой равнине внизу, где он стоял и смотрел.

Сюй Цзилинь, словно боясь потревожить его, осторожно и торжественно переместился на место позади и чуть сбоку от него, ночной ветер, как прилив, дул, смахивая развевавшуюся одежду двух мужчин.

Вдали, в огнях Лоянского города, царило какое-то невыразимое безумие упадка.

Ляо Конг говорил безразлично: “Фэйсюань уже догадалась, что такое развитие событий может произойти, она даже указала, что если такая ситуация появится, это, конечно, не потому, что вы не можете отпустить братскую привязанность, которую вы имеете к Ко Чжуну, но она считала, что этот вопрос будет наиболее соответствовать благополучию всех людей в мире.”

Ошеломленный Сюй Цзылин сказал: “Неужели Фэйсюань действительно так сказал?”

Невольно рассмеявшись, Ляо Конг спокойно сказал: “Буддисты не играют в игру обмана. Цзылин думает, что пинсенг [этот нищий монах] вводит вас в заблуждение, пытаясь успокоить?”

Сюй Цзилинь извиняющимся тоном сказал: “Даши, пожалуйста, не обижайся, просто так … ай! Просто Ли Шиминь-это тот человек, которого Фэйсюань выбрал для наследования Нефритового кольца клана Хэ, и все же я настраиваю себя против него, что, похоже, сильно противоречит намерениям и целям Фэйсюаня.”

Ляо Конг улыбнулся и сказал: “А где же тогда Нефритовое кольцо клана Хэ?”

Застигнутый врасплох, Сюй Цзылин просто уставился на него.

Ляо Кун посмотрел на него, его пара глаз была глубокой и непостижимой, его драгоценная внешность была исполнена достоинства, тон его голоса был нежным, он сказал: “Тот, кто повесил колокол на шею тигра, должен развязать его [идиома: тот, кто начал беду, должен положить ей конец], вопрос о будущем, кто может предсказать? Мы, в конце концов, люди пустых ворот, трудно напрямую вмешиваться в мирскую борьбу и вендетту, поэтому мы можем только выбрать многообещающего ученого, чтобы быть нашим защитником закона песчаных ворот [опять же, см. сноску, если вы этого не сделали …].”

Сюй Цзилинь внезапно понял: “Ли Шиминь-это тот человек, которого Фэйсюань выбрал в качестве защитника закона.”

Ляо Конг покачал головой и сказал: “Ли Шиминь-это как раз тот, кого Фэйсюань считает наиболее способным добиваться счастья для всех людей в мире; что касается защитника закона, есть еще один человек, и этот человек-вы, Сюй Цзылин.”

«Что?” — выпалил Сюй Цзилинь.

Ляо Кун улыбнулся и сказал: “Это решение Фэйсюаня никогда не вызывало никаких споров внутри Песчаных ворот, оно даже получило одобрение Нин Даоци. То, что Цзилинь получил метод Чжэнь Янь Даши, вовсе не было случайным, оно было вытянуто кармической силой из темного подземного мира, оно должно было исполнить твою судьбу. Есть причина, есть следствие. Если есть следствие, то должна быть и причина. Причина и следствие следуют друг за другом, море горечи не имеет границ. Зилинг дрейфует по морю горечи, в тебе самом должно быть множество страданий. Пока вы можете сохранять позитивное сознание, что с того, что вы страдаете? Ну и что с того, что вы счастливы?”

Тысячи гигантских волн бушевали в сердце Сюй Цзилиня, неожиданно оказавшись защитником песчаных врат закона, которого лично выбрал Фэйсюань. Что здесь происходит? На мгновение он смутился, тысяча видов эмоций вспыхнула в его сердце, Ши Фэйсюань был слишком высокого мнения о себе!

Нахмурив брови, Сюй Цзилинь сказал: “Было ли это недоразумением, что она никогда ничего не рассказывала мне о защите закона?”

Ляо Конг ответил: “Если да, то это да, если нет, то это нет, зачем беспокоиться?”

Сюй Цзилинь был в растерянности: “Теперь я, кажется, разрушаю много защит закона, да! Как бы это сказать? Фэйсюань всегда обвинял меня в том, что я не смог убедить Ко Чжуна отказаться от борьбы за власть, и теперь я больше вовлечен в эту борьбу. Если бы Фэйсюань действительно выбрала меня в качестве защитника закона, то, узнав о сложившейся ситуации, она наверняка отменила бы свое решение. То, что она не хотела видеть, происходит прямо сейчас, как только Сун Цзе придет на север, мир потенциально войдет в ситуацию «север-юг-противостояние-друг-другу». Дни мира и безопасности, я не знаю, в каком году и в какой день он появится.”

Ляо Конг дважды вполголоса пропел “Шаньцай «(добрый/благожелательный) и спокойно произнес: «Дело светского мира запутано и запутано. Никто, обладая скудной мудростью, не может судить о мириадах изменений в мгновенном будущем! Мы можем только исходить из собственного сердца, чтобы сделать выбор, Ziling может действовать также только на основе собственного сердца; что касается других вещей, не нужно беспокоиться. Зилинг огорчен сложившейся ситуацией только потому, что еще не появилась возможность для единства и мира. Когда появится возможность, Зилинг узнает. Лао На [лит. слова старой рясы заканчиваются так: хотя тело Фэйсюань находится в Цзин-Чжае, ее сердце все еще находится в Цзянху, ничто не может быть скрыто от нее. Зилинг, можешь идти!”

Когда Ку Чжун и Ба Фэнхань прибыли в Чэньлюй, их ждал приятный сюрприз, который совершенно превзошел их ожидания. Сюй Синчжи уже двинул армию и послал генерала, он вызвал Сюань Юна и пятнадцатитысячную армию Шао Шуая и тем самым существенно укрепил оборону города Чэньлю. Он не только добавил и построил оборонительные сооружения Чэньлюя, но и днем и ночью на стратегически расположенных и легко защищаемых пунктах за пределами города и по обе стороны канала спешно построил восемь каменных фортов. Когда моральный дух достиг своего пика, армия и гражданские лица работали с единым умом, чтобы бороться за свое выживание.

В дополнение к Сюань Юну и двум его способным заместителям генералам Гао Чжимину и Чжань Гунсюаню, Бу Тяньчжи командовал флотом Шао Шуай, состоявшим из трех гигантских военных кораблей, двадцати четырех маховых катеров и тридцати трех океанских линкоров. Они также ждали рассвета, положив голову на копье [идиома: полностью подготовленные и выжидающие своего часа перед битвой], чтобы охранять водный путь в районе Чэньлю.

Вместе с тремя тысячами защитников города Чэнь Чанлинь общая численность армии Шао Шуая в Чэньлюе достигла 20 000 человек, хотя этого было недостаточно, чтобы атаковать Кайфэн, но должно было быть более чем достаточно, чтобы постоянно защищать Чэньлю.

Подняв ветер и выйдя навстречу двум мужчинам, Сюань Юн и Ло Цифэй вышли на улицу. Все деревья вокруг Чэньлюя уже вырублены, так что ландшафт был голым. В пяти ли от города, двое уже были обнаружены часовыми, расположенными на холмах и других высоких местах, которые затем сигнализировали Сюань Юну и другим в городе, используя огненный маяк.

Представив Ба Фэнханя Сюань Юну и Ло Кифэю и наоборот, Ко Чжун сказал в великом изумлении: “Как ты мог предсказать, что произойдет, не будучи ясновидящим? Вы знали, что Ли Шиминь собирается напасть на Чэньлю и сделать подготовку на шаг вперед?”

Сюань Юн весело сказал: “Как мы можем иметь способность предсказывать, не будучи ясновидящими? Но мы не можем не восхищаться дальновидностью Сюй Цзюньши. После того как Шаошуай ушел, Цзюньши отправился в Чжунли, чтобы поговорить с нами. Он считает, что Ли Цзытун не стоит нашего беспокойства, поэтому мы можем перебросить огромные военные силы в Лянду и Чэньлю, чтобы справиться с любыми внезапными переменами, чтобы, когда Шаошуай в этом нуждается, мы могли послать войска для нападения на Хулао и оказания помощи Лояну. В противном случае мы бы только подчеркивали несущественное и пренебрегали важным.”

Ба Фэнхань сел на запасную лошадь, которую привел для них солдат, он рассмеялся и сказал: “Ваш Сюй Цзюньцзи [военный советник] должен быть повышен до Сюй Гоши [учителя государства].”

Ко Чжун громко рассмеялся и кивнул, он сказал: “Это имеет смысл, мышление Синчжи более основательное, чем мое.”

Затем он повернулся к Ло Цифэю и спросил: “Какие-нибудь признаки активности в Кайфэне?”

Ло Кифэй почтительно ответил: “После того, как подкрепление Танского флота прибыло в Кайфэн, они сдерживают свои войска, не двигаясь, так что у нас сложилась ситуация, когда мы стоим друг против друга. Мы колеблемся, что делать, атаковать или защищаться; к счастью, Шаошуай вернулся, чтобы взять на себя ответственность, нам больше не нужно беспокоиться или спорить, должны ли мы защищаться или атаковать.”

Ку Чжун удивленно спросил: “Кто здесь командует?”

Сюань Юн честно ответил: “Это Сюся [подчиненный]. Армия Ся разместила свои войска в Учжи, они могут пересечь реку в любой момент, и если мы не будем координировать свои действия с ними, то можем сесть и упустить хорошую возможность.”

Ку Чжун был слегка поражен; обнаружив выражение глубокой задумчивости, он вскочил на коня, а затем улыбнулся и поднял большой палец в похвале, говоря: “Вы заслуживаете того, чтобы вас называли нашим свирепым генералом армии Шао Шуая номер один; перед мощной армией вы не робки. В таком случае, кто возглавляет защиту?”

Говоря это, он уговаривал своих всадников идти пешком, после чего все также уговаривали своих всадников следовать за ним.

— Это Сюй Цзюньши, — ответил Сюань Юн. — Он сказал, что сначала мы должны связаться с Шаошуаем, чтобы выяснить обстановку, и только потом решим, наступать или отступать. В противном случае, как только мы проиграем битву, враг пойдет на юг вдоль канала, и государство Шао Шуай может быть вырвано с корнем. Шуся также одобрил предложение Цзюнши.”

Ко Чжун бодро сказал: “Вы, ребята, все обсудили и сделали этот шаг после того, как приняли решение о плане; это действительно удача нашей армии Шао Шуай. Нам со старым Ба придется спешить обратно в Лоян до наступления сумерек, и я надеюсь, что смогу все устроить в течение этих нескольких сиченей. Ha! Мой живот ужасно голоден.”

Сюй Цзылин сидел на вершине другого холма рядом с Цзин Нянь Чанцунем, глядя вдаль на Лоян. В глубине души он думал о синьфе «настоящего момента», которую, по словам Ба Фэнханя, он постиг, находясь в пустыне.

Он понимал, что смотрит на Лояна. Можно сказать, что эта часть была так же легка, как поворот руки; вы смотрите на Лоян, в то же время вы знаете, что вы смотрите на Лоян. Как будто меня было двое. Один был физическим я, другой-духовным я, использующим сознание для управления телесным телом. Это был действительно высочайший уровень концентрации.

Однако самой трудной частью этой синьфы было то, что ее было трудно удерживать долго. В одно мгновение в сердце происходят мириады изменений, в мгновение ока другие вещи могут привлечь ваше внимание, и вы потеряетесь. Еще большая проблема заключалась в том, что это было совсем не забавно, поэтому это была духовная аскетическая практика стиля Ба Фэнханя, которая сделала его самым страшным фехтовальщиком на земле, человеком, обладающим квалификацией, чтобы бросить вызов Би Сюань в краткосрочной перспективе.

Например, прямо сейчас его охватила сильная тоска по Ши Фэйсюань. Это было состояние души, которое он не мог подавить, подобно потоку, готовому прорвать плотину, которая очень скоро прорвется через плотину, охраняющую его сердце – настоящее мгновение.

Ему хотелось плакать. Более того, чувство вины перед Ши Цинсюанем нахлынуло на его сердце. Поскольку он уже решил попытаться завоевать ее расположение, ему больше не следует думать о Ши Фэйсюань. Однако ему было трудно подавить свое собственное чувство.

Почему Фэйсюань выбрал его в качестве Защитника Закона Песчаных ворот? Неужели она слишком высокого мнения о нем?

Насколько лучше было бы, если бы Ши Фейсюань был сейчас сам по себе, тогда он мог бы слушать ее приятный на слух голос, который был подобен звуку природы-объясняя ее причины, с помощью ее изысканной буддийской логики, интерпретировать тонкое предопределенное сродство и карму человечества и земли, которые возникли под притягательной силой зла.

Он ни о чем не просил; он только надеялся, что прежде, чем она найдет Путь, он сможет, подобно Пастуху и Ткацкой Деве в небе, встречаться с ней время от времени, исключительно для духовного контакта.

Внезапно он снова вспомнил «настоящий момент» Ба Фэнханя, и снова он осознал, что думает о Ши Фэйсюане, а также о Сюй Цзилине, который испытывал чувство вины по отношению к Ши Цинсюань, и это было за пределами мысли и чувства вины.

Сюй Цзылин внезапно понял; синфа Ба Фэнханя действительно была высшими вратами просветления в самосовершенствовании. Более того, он был в состоянии сделать вывод, что внутри его сердца Ба Фэнхань, должно быть, переполнен противоречием и болью, поэтому у него не было другого выбора, кроме как использовать «прописать правильное лекарство от болезни» [идиома], чтобы прогнать демона в своем сердце, чтобы он мог «проснуться» от этого сна, пока он бодрствовал – в жизни.

Думая об этом, дух Сюй Цзилиня быстро поднялся, как будто он вырывался и уходил из настоящего момента, мысль о боли и противоречии была частью его самого, но в то же время она не была частью его самого. Такое чувство тонко и трудно описать; оно было одновременно болезненным и безболезненным.

Сюй Цзилинь взволнованно встал и посмотрел вдаль, на город Лоян.

— Черт! Черт возьми! Черт!

Колокол Буддийского зала неторопливо звонил сзади, сотрясая и раскачивая воздух, как будто это был предмет с веществом.

Ни с того ни с сего, сравнивая его с настоящим моментом, он еще яснее сознавал, что совершил еще один прорыв в развитии боевого искусства, достиг какой-то духовной сферы, о которой никогда не мечтал.

Давление войны мучило его так сильно в течение последних десяти дней или около того, что заставило его развить чувство вины за то, что он подвел Ши Фейсюана. Но теперь ему удалось устранить эту мешающую сердцу проблему, его дух и его физическое тело были одним, разделенным на два, а затем из двух оно соединилось в одно.

Это было именно то воплощение «бытия» и «ничто», которое он постиг раньше.

Из бытия в ничто, из ничего в бытие.

Он не только мог слышать жужжание насекомых и пение цикад вокруг себя, он также одновременно «наслаждался» душой-израненной-душой-разбитой от боли и недоумения чувством тоски по Ши Фейсюану.

Сюй Цзылин невольно рассмеялся, все тревоги были сметены, он знал, что делает шаг, чтобы уйти. Развязав свою шенфу, мать-земля непрерывно летела назад, пересекая холмы и равнины, он летел в Лоян.

Название главы: это буквальный перевод. ‘Ша Мен’ (песчаные ворота/религиозная секта) – буддийский монах (от санскрита: Шрамана, первоначально относится к северной Индии).