Книга 53 Глава 10 – Утверждение Демонического Тайного искусства

Книга 53 Глава 10 – Утверждение Демонического Тайного искусства

Переводчик: Foxs’ Wuxia

Они медленно спустились с холма и направились к заброшенной деревне.

Сегодня ночью облака были густыми, луна и звезды не светили своим светом, горный бриз свистел, атмосфера была мрачной и пустынной.

Сюй Цзилинь спросил: “Почему Сибай Сюн думает, что с этой деревней что-то не так?”

Хоу Сибай ответил: “Структура и масштаб зданий в этой деревне отличаются от обычных отдаленных маленьких деревень, это похоже на место, где люди с довольно семейным происхождением избегали мира и жили в уединении, поэтому я чувствую, что это немного демоническое.”

Сюй Цзилинь кивнул и сказал: Но раньше мы с Ко Чжуном не заботились об этом, мы даже сожгли несколько домов.

Хоу Сибай улыбнулся и сказал: “У меня все еще есть вопрос: разве Цзылин только что не сказал, что после получения травмы вы думали о вещах, которые обычно упускали из виду; Интересно, что это за вещи? Мне очень любопытно.”

Сюй Цзилинь тихо сказал: “Я размышляю над этой несравненно огромной, без начала, без конца – таинственной вселенной, она перед нами, как бесконечная загадка, стоящая вне нас, но также тесно связанная с нами, более того, мы являемся частью ее. Это чувство исключительно завораживающее, просто созерцание и медитация на нее, само по себе как облегчение, какая-то трансцендентность. Это чувство было возвышенным и очищенным от страданий от травмы; более того, я смутно чувствую, что, просто полагаясь на эту линию мысли, я могу понять или даже изменить текущую ситуацию, настолько, чтобы вылечить внутренние травмы.”

Сильно заинтересовавшись, Хоу Сибай сказал: “Образ мышления Цзилиня очень необычен. Но то, что вы говорите, на самом деле является духовной сферой, преследуемой людьми Сюань Мэнь [таинственные врата (или школа)] и Цю Дао [букв. Высший уровень практики У Дао [букв. путь боевого искусства] также связан с духовной сферой и самосовершенствованием.”

Сюй Цзылин весело сказал: “Одного этого вида взгляда и понимания достаточно, чтобы я обрел совершенно новое понимание о существовании неба и земли, чтобы еще яснее уловить каждое мгновение перед моими глазами. Это какое-то неописуемое спокойствие и радость.

Хоу Сибай сказал: “В «Книге истории» есть прекрасная фраза: «Сердце человека только опасно, сердце Пути только заумно, только суть, только одно, чтобы позволить человеку постичь сознание» [извинения, я понятия не имею, о чем он говорил]. К царству, которого достигли слова Зилинга, простые люди могут только приблизиться.”

Сюй Цзилинь произнес вполголоса: “Сердце Пути только заумно. Ай! Сердце Пути только заумно.”

— О чем думает Зилинг?” Хоу Сибай удивленно спросил: “Почему ты вздыхаешь в отчаянии [ориг. вздыхающий голос, плачущее дыхание]?”

Болтая, они добрались до входа в деревню.

По обе стороны дороги стояли примерно два яруса зданий, главная улица, протянувшаяся перед ними, связывавшая всю деревню, заросла сорняками.

Сюй Цзилинь внезапно остановился и, понизив голос, сказал:”

Хоу Сибай улыбнулся и сказал: “Только когда есть люди, что-то произойдет. Поскольку у Зилинга уже есть предчувствие, что в деревне что-то произойдет, естественно, в деревне должен быть кто-то. Итак, должны ли мы свободно пройти мимо, не заботясь ни о чем, или мы должны искать от дома к дому?”

Сюй Цзилинь бодро двинулся вперед, спокойно и безразлично сказал: “Если это благословение, то это не катастрофа; если это катастрофа, то мы все равно не сможем ее избежать. Так как это время смуты и хаоса войны [ориг. солдаты бунтуют и войска бунтуют], те, кто осмеливается находиться в этом регионе, не могут быть праздными людьми. Тогда пойдем в деревню, чтобы набраться опыта из первых рук.”

Бок о бок с ним Хоу Сибай ступил на главную улицу заброшенной деревни, одновременно накапливая свою силу, готовый справиться с любой внезапной переменой.

Вдруг в доме слева зажегся фонарь.

Два человека удивленно посмотрели на него, только чтобы увидеть, как огни переместились к окну, выходящему на улицу, знакомый сладкий женский голос мягко сказал: “Интересно, какой ветер дует, неожиданно он несет сюда Цзылин и Хоу Гунцзы?”

Примерно двадцатитысячное кавалерийское подразделение Ли Шимина медленно заполнило горы, поля и равнину на западной стороне позиции Ку Чжуна на вершине горы и образовало боевой порядок. Три кавалерийских отряда с зажженными факелами были похожи на трех огненных драконов, змеящихся к ним, освещая горизонт, который стал огненно-красным. Военная мощь процветала, и действительно, у тех, кто смотрел на нее, холодели сердца, исчезали внутренности.

Ли Шиминь покинул главную армию в сопровождении более чем десятка высокопоставленных военных офицеров и двух тысяч Воинов в Темной броне и направился прямо к линии фронта, оставив впечатление, что он собирается лично принять участие в сражении и встретиться с Ко Чжуном лицом к лицу.

Ко Чжун стоял у ворот лагеря. Живя высоко и глядя вниз, он следил глазами за приближающимся Ли Шимином. По обе стороны от него стояли Ма Чанг и Ба Еган, два великих полководца.

Сложная эмоция, которую даже он сам не мог понять, поднялась в сердце Ку Чжуна. С того момента, как они узнали друг друга, до этого момента, после стольких лет переплетения благодарности и обиды, он и Ли Шимин, наконец, достигли стадии «двое-не-могут-существовать-вместе», чтобы увидеть, кто добьется успеха и станет королем, кто будет побежден и станет бандитом. Между ними не было никакой свободы, более того, никто не мог изменить эту ситуацию.

В настоящее время Ли Шимин одерживал верх, в то время как он, Ку Чжун, должен был выносить охоту, терпеть побои. И все же он должен изменить ситуацию.

Не было момента больше, чем этот момент, когда Ку Чжун был более жаждущим, а также нуждался в победе, чтобы создать такую возможность среди невозможности.

Никогда еще Ко Чжун не ценил Ли Шимина больше, чем в этот момент, потому что он действительно был выдающимся противником.

С того момента, как битва при Цзыцзяне открыла свой занавес и началась осада, Ли Шиминь был похож на величайшего волшебника, обладающего огромной магической силой на поле боя, который играл с врагами, включая Ко Чжуна, как на ладони.

Когда Доу Цзяньдэ был публично казнен Ли Юаньцзи в холодной и жестокой манере на его глазах, Ко Чжун тут же стал Буддой [прозрение], получив момент просветления истинной сущности сабельного метода и искусства войны на безжалостном поле боя.

Ли Шиминь наконец прибыл на передовую. Прошептав несколько слов на ухо Ван Цзюнько, он растолкал толпу и вышел, бросившись прямо туда, где стоял Ку Чжун. Чжан Сун Уцзи, Юйчи Цзинде, Пань Юй, Ло Шисинь и другие, различные генералы и более сотни Воинов в Темных Доспехах, поспешно следовали за ним слева и справа.

Ку Чжун чуть было не выдернул из-за пазухи Пронзающий Солнце Лук и выстрелил в него издалека, но потом вспомнил, что они все-таки друзья, и другой стороне, казалось, было что сказать. Не имея другого выбора, он подавил этот притягательный порыв; он сначала поднял руку, приказывая своим людям не следовать за ним, а затем сделал несколько шагов вперед. Громко рассмеявшись над Ли Шиминем, скачущим галопом к подножию склона, он сказал: “Извините, что беспокою Шимин Сюна из-за того, что вам приходится мчаться туда без хорошего ночного сна; Сяоди действительно плохо себя чувствует.”

Ли Шиминь натянул поводья, чтобы остановить лошадь, и сказал с кривой улыбкой: “Как мы оказались в таком тяжелом положении? Шаошуай, пожалуйста, прости Шимина за то, что он больше не может нести чепуху. Чтобы вернуться к главному, Шаошуай отказался от юга, чтобы получить восток, это действительно странный шаг за пределами ожиданий Шимина, поэтому я решил сделать все возможное, чтобы Шаошуай остался здесь.”

Ко Чжун сказал в великом изумлении: “В таком случае, почему Шиминь Сюн все еще говорит чепуху? Почему бы сразу не отдать приказ о всесторонней атаке?”

Ли Шиминь слегка улыбнулся, он сказал: “Просто слушая эти два предложения, кажется, что у Шаошуая есть карта в рукаве, вы не собираетесь рисковать, чтобы напасть на Сянчэна вообще, а не достаточно отчаянно бросаться прямо на Пэнляна еще больше. Честно говоря, никогда еще никто не мог заставить Шимина чувствовать головную боль и расстройство так часто, как Шаошуай.”

Ко Чжун громко рассмеялся и сказал: “Шимин Сюн не должен хвалить Сяоди. Что касается волшебного оружия Сяоди, боюсь, всем придется подождать и посмотреть! Если у Шимин Сюна нет другого конструктивного комментария, Сяоди все равно придется воспользоваться темнотой, чтобы поторопиться с моим путешествием!”

Нахмурив брови, Ли Шиминь сказал: “Теперь дует северо-восточный ветер, предположив, что Шимин зажжет огонь, чтобы сжечь лес за армией Шаошуая, пламя и густой дым могут быть принесены ветром и поглотить положение Шаошуая на вершине горы, отрезав путь к бегству Шаошуая на восток. В это время Шиминь разделит войска на три части, с фронта и двух крыльев, чтобы атаковать позиции Шаошуая на вершине горы, чтобы сжечь простую и грубую оборонительную структуру Шаошуая с помощью огненной стрелы, как Шаошуай собирается справиться с этим? Можно ли считать это конструктивным замечанием?”

Услышав это, сердце Ку Чжуна упало. Этот шаг Ли Шимина был действительно чрезвычайно яростным и безжалостным, так что сбежавший грандиозный план, который он первоначально считал, больше не был осуществим.

Горько улыбнувшись, он сказал: “Было бы лучше, если бы Шиминь Сюн не выставлял напоказ браваду невежественного человека, лично возглавив свои главные силы, чтобы напасть на мое расположение войск, иначе Сяоди заберет твою жизнь первой!”

Закончив говорить, он быстро отступил в расположение своих войск.

Ли Шиминь печально вздохнул и отдал приказ. Сигнальщик передал приказ при помощи факелов. Сразу же бушующее пламя поднялось примерно на пол-ли позади позиции на вершине горы, так что два ли поперек горы и поля были полностью охвачены пламенем, разнесенным ветром, огонь распространился в направлении позиции на вершине горы.

Словно призрак, Ваньвань с фонарем в руке стоял в окне. В мерцающем пламени они увидели, что она одета в простую белую одежду. Прекрасный зрачок ее глаз горел таинственным, непостижимым славным светом; и внемирно-ясным, и изящным, и имел какой-то странный, неописуемый вкус.

Как мог Зилинг, два человека, ожидать, что они встретят Ванвана в деревне? На мгновение они были ошеломлены и не могли говорить.

Показав трогательную ослепительную улыбку, Ваньвань тихо заговорил: “Зилинг ранен? Это действительно причиняет мне душевную боль! Кто может быть таким мерзким и иметь возможность причинить тебе вред? Как насчет того, чтобы позволить Ваньеру потребовать справедливости для тебя? На улице ветрено, почему ты не заходишь?”

Окно потемнело, когда Ваньвань унесла с собой фонарь, двое мужчин, которые смотрели на меня, а я смотрел на тебя, были совершенно сбиты с толку тем, как она появилась в этом месте.

‘Скрип! Входная дверь была распахнута, босая, Ваньвань очаровательно стояла в дверях и нежно звала:”

Сюй Цзылин нисколько не сомневался в искренности Ваньваня, он взял на себя инициативу войти в дом, так что у Хоу Сибая не было другого выбора, кроме как следовать за ним вплотную.

Ваньвань отступила в сторону, пропуская их в дом, а затем закрыла дверь.

Было очевидно, что дом прошел некоторую уборку, не было видно ни единой пылинки, большая часть мебели была еще цела.

Ваньвань прошла мимо двух мужчин, поставила подсвечники на маленький столик у окна и, повернувшись к ним спиной, тихо проговорила: “Интересно, это называется «когда есть судьба», когда тысячи ли друг от друга могут встретиться вместе? О, Сюй Цзилинь! Зачем тебе снова появляться передо мной? Ай! Как насчет того, чтобы сначала сесть и поговорить об этом?”

Как глупые птицы, они сели на стулья по другую сторону маленького столика, глядя на изящную и трогательную фигуру Ваньвана со спины.

Откашлявшись, Хоу Сибай сказал: “Похоже, ты живешь здесь уже некоторое время. Эй! Почему вы выбрали именно эту деревню? Здешняя местность вовсе не является местом мира и безопасности!”

Ваньвань тихо сказал: “Хоу Гунцзы должен знать, что Ваньэр провел мои детские годы именно в этой маленькой деревне. Когда мне было пятнадцать, Шизун [доброжелательный мастер] покинул эту деревню и переехал в другое место.”

Только тогда они оба поняли, что это необычное деревенское поместье когда-то было тайным логовом Инь Гуй Пая.

Ваньвань развернула свое нежное тело и села напротив двух мужчин. Хорошенький зрачок ее глаз вспыхнул, ее прекрасные глаза глубоко заглянули в глаза Сюй Цзилиня, и она сказала: “Цзилинь все еще не ответила на мой вопрос.”

Хоу Сибай ответил от его имени: “Это был Ян Сюань, тот парень. Он обучил, овладел и сплавил Бу Си Инь Фа и злые искусства «Ю Цзинь Вань Фа Гэнь Юань Чжи Цзин», воспользовавшись тем, что Зилинг был окружен могущественными мастерами на поле боя, он нанес Зилингу серьезный урон.”

Ее брови глубоко сошлись, Ваньвань сказал: “Неожиданно есть такое дело?”

Хоу Сибай бросил взгляд на Сюй Цзилиня, а затем сказал с кривой улыбкой: “Честно говоря, до этого момента я все еще не слишком уверен, что Ян Сюань способен овладеть Бу Си Инь Фа, но Сюй Цзилин так думал, поэтому я рассказал вам то, что он сказал мне.”

Сменив тему, Сюй Цзылин спросил: “Интересно, планирует ли Ван Дадзе жить здесь в уединении и тренироваться тайно?”

Ваньвань равнодушно ответил: “Наблюдая за вещами, которые ранили мое чувство, конечно же, это не очень хорошее место для меня, чтобы жить в уединении. Вы наткнулись на меня здесь просто потому, что у Ваньэра назначена встреча с людьми моей скромной Секты сегодня вечером, чтобы решить вопрос о том, в чьих руках будет находиться «Тянь Мо Цзюэ» в руках Ваньэра. Ваньер больше не заинтересован в продолжении общения с ними.”

Сюй Цзилинь не понял и спросил: “Все, что тебе нужно сделать, это найти укромное место, чтобы спрятаться, кто сможет тебя найти? Почему вы должны идти на такой риск?”

Ваньвань улыбнулся и сказал: “Потому что я хочу, чтобы они знали, что я законный наследник Инь Гуй Пая, преемник Инь Гуй Пая. Это будет мной, что новый огонь Инь Гуй Пай будет продолжаться и распространяться, будет доведен до большой высоты развития.”

— “Тянь Мо Цзюэ » — это не только объект, которого жаждет каждый в вашей почтенной Секте, ни одна из других фракций Святой Школы не жаждет. Если вы спровоцируете Ши Ши прийти сюда, вы будете пытаться быть умным и в конечном итоге с яйцом на лице!”

С улыбкой на лице Ваньвань покачала головой и сказала: “Никто не может отнять у меня «Тянь Мо Цзюэ», включая вашего достопочтенного мастера. Ваньэр уже освоил Тянь Мо Да Фа, последний ход, «Юй Ши Цзю Фэнь» [сжигание нефрита и обычного камня], даже у вашего почтенного мастера нет полной уверенности, чтобы иметь дело с ним. На этот раз я назначаю встречу на жизнь или смерть именно для того, чтобы доказать всем членам Святой Школы, что я, Ваньвань, не только квалифицирован, но и способен сохранить то, что лично передал мне Шизун.”

Сюй Цзилинь тихо закричал: “Кто-то входит в деревню!”

Ваньвань удивленно посмотрел на него.

С улицы донесся голос Бянь Буфу: “Ваньэр, в чем причина всех этих неприятностей? Почему ты не пришел повидать своего Бянь Шишу?”

Выражение лица Ваньвань вернулось к своему обычному холодному и отстраненному, спокойному взгляду, она тихо сказала: “Подожди, пока я убью этого человека, тогда я подумаю, как помочь Зилин вылечить его рану.” Закончив говорить, она выплыла за дверь, как призрак.

Ко Чжун вернулся в расположение войск. Все вокруг него, лица офицеров и солдат были смертельно бледны, все смотрели на него, думая, что у него не может быть хорошего плана [ориг. эффективная медицина], чтобы справиться с этим.

Выражение лица Ко Чжуна было спокойным, почти холодным, бесчувственным; он говорил тяжело: “Используя огонь, чтобы бороться с огнем, используя быстрое, чтобы победить медленное.”

Услышав это, Чэнь Лаомоу и остальные все прекрасно поняли, они втайне проклинали себя за то, что даже такое простое решение не смогли придумать.

Ба Еган отдал приказ, и один за другим воины на вершине горы бросили факелы в сторону двух крыльев и холма перед ними. Под сильным ветром и в сухой сезон бушующее пламя поднималось вверх и катилось к позициям противника.

С густым дымом, покрывающим небо, Ку Чжун взлетел на коня, он повел своих людей, спасаясь от разрыва на восточной стороне строя, воспользовавшись тем временем, когда пламя не распространилось на восточную сторону. Пять тысяч человек и лошадей, образовав разъяренный, похожий на огонь конвой, бешено помчались на юг.

Большое пламя катилось с востока, но большое пламя с другой стороны, скрывая небо и покрывая землю, отрезало преследование врага. Они скакали во весь опор точно между этими двумя огнями, пытаясь вырваться из опасной зоны на шаг вперед, прежде чем противник предпримет новые попытки перехвата.

Впереди раздался боевой клич, сотрясший небеса, и кавалерийское подразделение Танской армии численностью в три тысячи человек, развернутое в этом направлении, бросилось вперед, чтобы перехватить их в лоб.

Почему Ку Чжун принял их близко к сердцу? Под прикрытием густого дыма армия Шао Шуая продолжала поджигать горы и поля с правой стороны, отрезая главные силы противника с западной стороны, одновременно атакуя и прорывая вражеские линии обороны.

Ку Чжун послал Вумина в небо, прежде чем принести лук «Пронзающий Солнце» и выпустить тетиву стрел. Один за другим враги лелеяли обиду под стрелами. Ку Чжун использовал Луну в Колодце, чтобы открыть путь, так что враги, которые соприкасались с ожесточенным и суровым наступлением и армией, ставившей все, чтобы вырваться из осады, – были рассеяны и разбиты, они рассеялись во всех направлениях. Главные силы вырвались из окружения интенсивности огня и убежали через пролом с южной стороны огня в пустыню. В этот момент лес позади них был полностью поглощен океаном огня.

Ваньвань едва успела скрыться за дверью, как они тут же услышали тревожный крик Бянь Буфу и звук силы ци, столкнувшейся друг с другом в напряженной борьбе; явный признак того, что Ваньвань немедленно сделала свой ход, чтобы убить Бянь Буфу без малейшего следа вежливости.

Сюй Цзилинь и Хоу Сибай вы смотрели на меня, я смотрел на вас, они оба не ожидали, что Ваньвань будет такой бесстрашной, не уделяя ни малейшего внимания ее дяде боевого искусства – племяннику боевого искусства [sic], старшим – младшим отношениям с Бянь Буфу.

Двое мужчин поспешно встали и подошли к окну, чтобы посмотреть на сражение.

Бянь Буфу был в абсолютном подчиненном положении, тени ладоней Ванвана, заполнявшие все небо, атаковали его, и он блокировал их слева и неуклюже уклонялся вправо, избитый и измученный, его жизнь была в неминуемой опасности.

Пять фигур спустились с крыши здания на другой стороне улицы. Это были именно «Облако и дождь двойного культивирования» Инь Гуй Пая, Пи Шоусюань и Вэнь Цайтин, Ся Чжанлао [старейшина], а также «Инь Фа Янь Мэй» [седовласый влюбленный демон] Дань Мэй и Жун Фэнсян, которых они никогда не ожидали увидеть.

Пи Шоусюань строго крикнул: “Ты не прекратил сражаться за меня?”

‘Бах!

Ваньвань запустил удивительный-до-крайности-точечный удар ладонью, Бьян Буфу отдавал все, что у него было, все еще он не мог увернуться, он только смог, хотя и с трудом-избежать удара по жизненно важной части на яму живота, используя плечо, чтобы принять удар ладонью, сразу же раздался звук раздробленных костей. Любой знал бы, что его левую руку можно считать обрывком.

Ударившись ладонью, Бьян Буфу был отброшен и упал. Старейшина Ся поддержал его за спину: «Вах!» Изо рта у него хлынула свежая кровь, лицо его было мертвенно бледным; очевидно, Ваньвань искалечил ему не только руку, но и тяжелые внутренние повреждения. Пара глаз этого злого от природы человека излучала несравненно ядовитую ненависть, но он был бессилен отомстить за себя.

Ваньвань вела себя так, как будто она только что совершила незначительную, праздную вещь; она говорила равнодушно: “Бянь Шишу всегда проявлял заботу о Ваньэре, естественно, Ваньэр очень благодарен, как я могла упустить возможность отплатить ему?”

— Как ты смеешь!” Пи Шоусюань сердито крикнул: “Неуважение к своему начальнику, и все еще смеет говорить тщеславную чепуху.”

Вэнь Кайтинг бросила взгляд на Сюй Цзылин и Хоу Сибай, стоявших у окна; издав мрачный холодный смех, она сказала: “Оказывается, есть посторонние, поддерживающие Ваньэр, неудивительно, что вы так необузданны.”

Внутри дома Сюй Цзылин и Хоу Сибай были очень удивлены, поняв, что Вэнь Цзылин вообще не знал, что Сюй Цзылин получил внутреннюю травму и вообще не мог сражаться. Если эти двое мужчин действительно стояли на стороне Ваньваня, это было бы очень невыгодно для Вэнь Кейтинга, но почему Вэнь Кейтинг вела себя так, как будто она вообще не принимала этих двух мужчин близко к сердцу? Единственное объяснение было, естественно, у другой стороны было другое подкрепление, поэтому они практически не боялись, что эти двое могут помочь Ванвану.

Ваньвань вела себя так, будто вообще не слышала, как Вэнь Кайтинг; она холодно посмотрела на Жуна Фэнсяна и равнодушно сказала: “Какое отношение имеет внутренний спор в нашей Секте к Даочжану [даосскому священнику]?”

Старейшина Ся сделал шаг вперед. Ее лицо было холодным, как вода, она сказала: “Две Секты и Шесть Путей изначально являются одной семьей, не только Пи Чэнь Дао Сюн [брат-даос] является одним из нас, он также ваш Цзунчжан [старший/старший]. Неуважение к начальству-тяжкое преступление.”

Ваньвань издал нежный, похожий на серебряный колокольчик смех: “Действительно, шутка, — сказала она, “Что выше и ниже, верх и низ? Перед ее смертью Шизунь уже назначил меня, Ваньвань, Чжанменьэнем [Лидером секты] Инь Гуй Пая этого поколения, плюс есть «Тянь Мо Цзюэ» в качестве доказательства. Поэтому именно вы сейчас оскорбляете своего начальника. Я буду выполнять школьные правила, вы все приговорены к смерти.”

Дань Мэй вздохнула и тихо спросила: Совет Старейшин единогласно решил воспользоваться этой возможностью, чтобы восстановить Святую Школу, и сотрудничать в одном уме с другими фракциями Святой Школы, чтобы бороться ради будущего Святой Школы. Лаошен [лит. старое тело, имея в виду себя] в одиночку поднял Ваньэр, я действительно не хочу, чтобы Ваньэр упрямо упорствовал в том, чтобы идти по неправильному пути, и тем самым приносил вам саморазрушение.”

В глубине души Сюй Цзилинь вдруг понял: говоря о мастерстве боевых искусств, Дань Мэй была не более чем так себе, она не могла быть ему полезна. Причина, по которой она была приглашена, заключалась в ее особых отношениях с Ванваном, они надеялись тронуть ее любовью.

— Даже если эта скромная [служанка] опустится на колени, чтобы просить прощения, я не позволю ей уйти.”

Пи Шоусюань собрался было заговорить, но тут они услышали порыв ветра с другого конца главной улицы. Более десятка мастеров боевых искусств под командованием Ли Юаньцзи, как демоны и монстры, появились в деревне.