Книга 53 Глава 9 – Непоколебимая Решимость Без Отступления

Книга 53 Глава 9 – Непоколебимая Решимость Без Отступления

Переводчик: Foxs’ Wuxia

Войска Шао Шуая были разбросаны по густому лесу, горам и полям – на отдых; на высоких местах были установлены посты часовых для наблюдения за окрестностями, ближними и дальними.

Они приняли стратегию «залечь на дно днем и путешествовать ночью». В течение дня было сравнительно легче защищаться от атак преследующих войск противника, в то время как ночью было выгодно маршировать тайно.

Время от времени Ку Чжун также выпускал Вумина, чтобы разведать ситуацию с большой высоты. Если враг не знал искусства невидимости, они могли забыть о развертывании чудо-войск для внезапной атаки.

Прошлой ночью они на полной скорости двинулись к горе и полям, которые находились всего в дюжине ли или около того от конца реки И, но они также достигли опасной зоны, где они могли попасть в засаду, поэтому они должны были сохранить и воспитать свой дух, чтобы справиться с этой частью своего путешествия после наступления темноты.

Ко Чжун и Ба Фэнхань отпустили Умина на вершине холма на западном берегу реки И. — У меня очень зловещее предчувствие, что Ли Шиминь не упустит возможности перехватить нас на южном берегу реки И.”

Ко Чжун улыбнулся и сказал: “Какое хорошее предложение есть у Чэнь Гуна по этому вопросу?”

— Я хочу немедленно срубить деревья и построить мост; как только стемнеет, мы поднимем понтонный мост и перейдем реку. К тому времени, как Ли Шиминь узнает об этом, мы уже будем далеко от реки И, и он сможет преследовать нас только сзади.”

Ба Фэнхань заговорил тяжелым голосом: “Ли Шиминь, этого человека нельзя недооценивать. Может быть, у него уже есть люди за рекой, чтобы следить за нами; он мог бы быстро броситься туда и начать атаку, когда мы будем пересекать реку.”

Чэнь Лаомоу сказал: “Мы могли бы послать команду элитных войск, чтобы переплыть реку и выяснить ситуацию на другом берегу, прежде чем принимать решение.”

Ко Чжун согласился, он сказал: “Предложение Чэнь Гуна очень хорошо продумано. Я оставлю дело строительства моста в руках Чэнь Гуна, самое главное-не шуметь; если Ли Шиминь узнает, что мы строим мост, это будет очень плохо.”

Чэнь Лаомоу улыбнулся и сказал: “Предоставьте это Лаофу”, — он радостно принял заказ и ушел.

Повернувшись к Ба Фэнхану, Ко Чжун сказал: “У меня есть важное дело, и я должен побеспокоить тебя, ЛаоГэ, чтобы помочь.”

Рассмеявшись, Ба Фэнхань сказал: “Ваше дело-мое дело, мы все братья, зачем быть таким вежливым?”

Ку Чжуна охватило волнение; протянув руку, он положил ее ему на плечо и сказал: “В таком случае я не буду с тобой вежлив. Я прошу тебя, ЛаоГэ, немедленно переправиться через реку И, во весь опор мчаться в Чэньлю, рассказать Синчжи о нашем положении здесь, пусть он сделает все возможное, чтобы крепко держаться Чэньлю, пока основные силы Сун Цюэ не придут на помощь. Только ты, ЛаоГе, можешь прорвать блокаду Ли Шицзи, и никто другой.”

— Неужели все так просто?” Ба Фэнхань спокойно сказал: “Лучше позволь мне взять оружие по дороге, а потом возвращайся с другого конца ущелья Тянь Чэн, чтобы встретить тебя. Таким образом, вы могли бы сэкономить около дюжины дней усилий, и я гарантирую, что армия Тан не обнаружит его.”

Ку Чжун был очень доволен, он сказал: “Это еще более прекрасно. Синчжи организует для вас несколько катеров-маховиков и достаточное количество рабочей силы. Лучше всего было бы перевозить некоторые пайки и фураж и тяжелые военные фургоны снабжения одновременно, тогда, когда мы будем иметь дело с Ли кидом, у нас будет больше уверенности.”

Ба Фэнхань бросил взгляд на другой берег реки; спокойный и спокойный, он сказал: “Честно говоря, прямо сейчас мое сердце полно сдерживаемого разочарования. Все, что может навредить Танской армии, я обязательно сделаю, и не только для тебя, но и для того, чтобы выплеснуть свой гнев. Я немедленно отправлюсь в путь, и если на той стороне есть какие-нибудь разведчики Танской армии, я мимоходом уберу их для вас. Брат! Увидимся снова в ущелье Тянь-Чэн! Береги себя!”

После того как Ку Чжун подробно объяснил расположение спрятанного огнестрельного оружия, он крепко обнял его за плечи, больше никаких слов не потребовалось.

Ба Фэнхань похлопал Похитителя Небесного Меча по спине и в несколько прыжков исчез в речной воде, не вызвав ни малейшего всплеска. Вот так, под водой, он тайком направился к противоположному берегу.

Хоу Сибай летел по горам и лесам быстро, как демон; он сделал большой круг и вернулся к Сюй Цзилину, который прятался на вершине горы неподалеку. — Я привязал твою одежду, полную кровавых пятен, к ласке и ударил ее так, что она убежала от боли. На обратном пути я применил свою силу, чтобы закрыть поры, чтобы мое тело не пропускало никаких запахов. Надеюсь, этот трюк окажется действенным, иначе я понесу тебя и силой выведу из осады.”

Хоу Сибай был совсем не похож на Ко Чжуна и Сюй Цзилиня, он был разборчив в своей одежде, она должна была быть чистой и опрятной, куда бы он ни шел, он всегда носил с собой сменную одежду. Как раз сейчас, когда двое мужчин убегали, они наткнулись на ласку-собирателя, Сюй Цзилинь велел Хоу Сибаю поймать ласку, он снял свою окровавленную одежду, переоделся в одежду из узелка Хоу Сибая и применил этот план.

Сюй Цзилинь улыбнулся и сказал: “Мы добились успеха по крайней мере на 50%. Смотри, три злобных стервятника уже гонятся!”

Хоу Сибай также заметил, что три злобных стервятника посмотрели на запад и пролетели над ним, продолжая снижаться все ниже и ниже. Это были хищные птицы, которые любят есть гнилое мясо; они были особенно чувствительны к запаху крови.

— Они здесь!” Хоу Сибай заговорил вполголоса:

С порывом ветра более десятка фигур перелетели через лес, следуя по маршруту полета лысых стервятников и быстро улетели далеко, лидером оказался, как ни странно, Ли Юаньцзи.

Чрезвычайно обрадованный, Хоу Сибай сказал: “Успех!”

Сюй Цзилинь оттащил его назад, не давая показать себя: “Еще немного терпения!”

Не успел он договорить, как на горизонтальной ветке возле верхушки высокого дерева появилась темная тень, оглядывающаяся во все стороны. Именно Ян Сюянь овладел и «Бу Си Инь Фа», и ‘Юй Цзинь Вань Фа Гэн Юань Чжи Цзин’.

Хоу Сибай набрал полный рот холодного воздуха и мысленно воскликнул:

Эти двое вжались в кусты, не смея открыть хотя бы половину рта, чтобы дышать.

Они услышали, как Ян Сюянь холодно фыркнул, а затем полетел в том направлении, куда гнались Ли Юаньцзи и остальные, и очень быстро исчез.

Вздохнув с облегчением, Хоу Сибай сказал: Что же нам теперь делать? Когда дело доходит до того, чтобы избежать охоты и убийства врага, не многие люди более искусны, чем Зилинг и Ко Чжун.”

Сюй Цзилинь улыбнулся и сказал: “В прошлом, чтобы избежать охоты и поимки Ли Ми, мы с Ко Чжуном бежали на восток и бежали на запад в этом районе гор и полей, поэтому у меня есть определенное представление о местности вокруг, мы должны быть в состоянии сбросить их. Пойдем!”

Они вышли из своего укрытия и вернулись к реке.

Только что наступила ночь, и Чэнь Лаомоу немедленно приказал своим людям построить понтонный мост. Пять тысяч человек и лошадей быстро переправились через реку, а затем понтонный мост был разобран. Они поспешно двинулись на восток, преодолев почти сорок ли на одном дыхании, прежде чем люди и лошади невыносимо устали.

Ку Чжун выбрал высокогорье, густо покрытое дикими деревьями. Они рубили деревья и строили там изгороди, превращая это в примитивную, но эффективную оборонительную меру, а затем приказывали всей армии разжечь огонь и сварить рис на вершине горы, чтобы хорошенько отдохнуть.

Ко Чжун отвел Ма Чана, Ван Сюаньшу, Ба Егана, Бин Юаньчжэня и четырех человек на другую вершину горы к западу от лагеря, где он отпустил Умина разведать, нет ли движения в направлении реки И.

Покидая равнины И-Ло, где опасность подстерегала со всех сторон, кроме того, вдали от душераздирающего района, где были уничтожены солдаты, погибли генералы, у всех было ощущение, что с их души свалилась тяжесть, их настроение было намного веселее. Кроме того, теперь у них были четкие стратегии и цели, о которых, естественно, нельзя было говорить в тот же день с унылым чувством, когда они только что потерпели поражение.

Ба Еган сказал: “Наш ход, должно быть, сильно превзошел ожидания Ли Симиня, так что его первоначальная стратегия больше не может быть реализована, поэтому он и не смог догнать нас до сих пор.”

Бин Юаньчжэнь кивнул и сказал: “По крайней мере, не кажется, что каждую минуту мы живем под тенью угрозы Танского флота.”

Ку Чжун наблюдал за движением Умина высоко в воздухе, но на самом деле его мысли были заняты Ян Гунцином, чьи кости были похоронены на другом берегу реки И; он хотел что-то сказать, но ему нечего было сказать.

Ван Сюанььшу сказал: “Ли Шиминь может подумать, что мы на конце нашей веревки, поэтому мы пошли на риск, чтобы атаковать Чэньлюя; в этом случае он может уведомить защитников города Сянчэна, в то время как он сам ведет основные силы, чтобы преследовать нас сзади, ожидая, когда наше тело устанет, силы истощатся от путешествия, а затем начать атаку клещами спереди и сзади, которая может легко раздавить нас.”

Ма Чан согласился, он сказал: “Хотя гипотеза Сюаньшу Гонцзи не может быть точна, она не должна быть слишком далеко!”

Горько улыбнувшись, Ван Сюанььшу сказал: “Я больше не Гонцзи, просто зовите меня Сюанььшу, так мне будет немного удобнее.”

Коу Чжун протянул руку, чтобы обнять Ван Сюаньшу за плечи, он нежно сказал: “Ты наш любимый Сяо Диди [младший брат (ласковое имя)]. Ай! Дело дошло до того, что это действительно выходит за рамки чьих — либо ожиданий.”

Ван Сюанььшу сказал удрученно: “Я просто надеюсь, что Ли Юань будет хорошо относиться к моей Смерти!”

Ку Чжун вздохнул вместе с ним, покачал головой, но ничего не сказал.

Ба Еган переглянулся с Бин Юаньчжэнем, они были удивлены выражением лица Ко Чжуна.

Губы Ван Сюанььшу задрожали, и в конце концов он не смог удержаться от вопроса: “Похоже, Шаошуай не слишком оптимистично смотрит на мою Смерть.”

Коу Чжун тяжело сказал: “Сюаньшу, вы должны быть сильны в противостоянии жестоким фактам, так же, как в противостоянии жизни и смерти на поле боя, любой может столкнуться с неожиданными катастрофами.”

— В настоящее время Ли Юань глубоко влюблен в Дун Шуни; чтобы заискивать перед любимой императорской наложницей, Ли Юань не может безжалостно расправиться с сдавшимися соплеменниками Сюаньшу, не так ли?”

— Надеюсь, я ошибаюсь, — сказал Ко Чжун. Потому что проблема не в Ли Юане, а в демонической школе людей, манипулирующих кланом Ли сзади. Это называется много курильниц, много призраков. Поскольку уважаемый отец Сюаньшу обладает глубоким пониманием секретов демонической школы, а также имеет глубокое влияние на Шуни, такие люди, как Ян Сюань, определенно не позволят такому человеку безопасно войти в Чанань.”

Тупо уставившись на него, Ван Сюаньшу сказал: “Как Смерть могла знать о делах демонической школы?”

Чувствуя головную боль, Ко Чжун сказал: “Это дело сложное и нелегкое для краткого изложения, я расскажу вам все позже, но что касается вашего уважаемого отца, то Небо помогает достойным. Однако, Сюаньшу, в глубине души ты должен быть готов к худшему. Борьба за гегемонию над миром-именно такое жестокое, беспощадное дело. Глядя на орлиный танец Умина, быстрый кавалерийский отряд Ли Шимина, прикрывающий горы и равнины, идет в атаку с юго-запада. Глядя на импульс, Ли Шимин собирается немедленно начать яростную атаку на нас, пытаясь жестко поймать нас в ловушку на вершине горы. Давайте вернемся и сделаем адекватную подготовку.”

Толпа взревела в ответ, боевой дух был высок.

Хоу Сибай сказал: “Есть кое-что, что я всегда хотел тебе сказать. А? Вон там есть заброшенная деревня.”

Сюй Цзылин резко остановился, увидев крыши, видневшиеся среди деревьев леса в конце склона горной дороги. Все виды чувств нахлынули на его сердце, он сказал: “Это деревня, где мы наткнулись на Донг Шуни. Что же хотел сказать мне Сибай Сюн?”

Хоу Сибай вздохнул и сказал: “Цилин Сюн уже знает, что я не могу поместить Фэйсюань в картину. До этого момента у меня все еще нет уверенности, что я смогу запечатлеть внешний вид Фэйсюаня. Вот что я хотел вам сказать: теперь, кроме Фэйсюаня, есть еще одна красота, которую я не могу запечатлеть самым трогательным моментом своей кисти, которым является Ши Цинсюань. Оба они как-то связаны с вами.”

Рассмеявшись, Сюй Цзылин сказал: “Так в чем именно проблема? Ванван также очень трудно захватить, как получилось, что вы смогли захватить ее и так хорошо нарисовать ее?”

Хоу Сибай подумал, что с таким же успехом он мог бы подойти к большому камню и сесть. Бросив взгляд на заходящее на западе солнце, он произнес с горькой улыбкой: Зилинг взял меня в эту деревню, интересно, есть ли какая-нибудь причина? Я всегда чувствую, что с этой заброшенной деревней что-то не так.”

Сюй Цзилинь сел рядом с ним. -С тех пор как я был ранен, у меня стала гораздо более ясная голова, чем раньше, я думаю о многих вещах, которые раньше упускал из виду, мой лингтай пуст, ясен и ярок. Только что у меня было слабое предчувствие, что мы должны направиться сюда, потому что я чувствую, что здесь что — то должно произойти.”

Нахмурив брови, Хоу Сибай сказал: “С нынешним состоянием Цзилиня лучше избегать ненужных неприятностей, верно?”

Сюй Цзилинь улыбнулся и сказал: “Ты думаешь, я из тех, кто любит неприятности? Но все замечательно; в прошлом, из-за того, что у меня есть Долгоживущая Ци, которая обладает божественной эффективностью для лечения травм, у меня никогда не было никакой внутренней травмы, из-за которой у меня были связаны руки, и я ничего не мог с этим поделать; однако эта одухотворенная эффективность была, наконец, нарушена двумя великими тайными методами ужасающей демонической силы, которые Ян Сюань слил в один. На данный момент я больше не в состоянии восстановить свой первоначальный навык боевого искусства, который может бороться с врагом за победу; однако мой ум и духовное чувство не только ослабли из-за упадка моего боевого искусства, но и стали еще более сплоченными, даже более ясными, чем раньше. Вы понимаете, что я имею в виду?”

Хоу Сибай радостно сказал: “В таком случае, травма не может быть плохой вещью для вас, напротив, это редкий поворотный момент в вашем развитии. Когда внутренняя травма Зилинга полностью заживет, ваше культивирование может подняться на другой уровень пролития смертного тела и обмена костями, чтобы достичь прорыва, который кроме этого, нет другого пути. Тем не менее, я все еще не одобряю ваш риск, если с вами что-то случилось, как я собираюсь ответить Коу Чжуну, Ба Фэнхану, Фэйсюаню и Цинсюани?”

Сюй Цзилинь спокойно ответил: “В таком случае вы должны доверять моей интуиции, что, хотя трудно догадаться, что бы ни ждало нас в заброшенной деревне, будь то счастье или несчастье, у меня есть чувство, что это часть моего духовного развития. Культивация-это не уклонение, а противостояние; только в самой гнусной ситуации человек может проявить силу, скрытую под поверхностью. Просто считайте это возможностью для Сибай Сюна; Сибай Сюн вплавил ваш метод рисования в путь боевого искусства, он должен быть в состоянии выдержать испытание ветром и волнами.”

Печально улыбнувшись, Хоу Сибай сказал: “То, что вы сказали, имеет смысл; однако наши враги-Ли Юаньцзи и его многочисленные мастера боевых искусств, плюс некий Ян Сюань вдобавок ко всему, каким бы самоуверенным и тщеславным я ни был, я все равно не смею гарантировать вашу безопасность.”

Сюй Цзилинь сказал: “Возможно, это и есть цель необычной силы моего духа. Всю дорогу, пока я бежал к этому месту, у меня было какое-то отчетливое, духовно-ясное чувство, как будто я знал, где настоящая опасность, поэтому я постоянно менял маршрут бегства, пока мы, наконец, не прибыли в эту заброшенную деревню. Более того, у меня есть смутное ощущение, что заброшенная деревня-это единственный способ выжить. Это чувство, которое я не могу объяснить, Сибай Сюн может только доверять мне.”

Хоу Сибай, наконец, улыбнулся; он говорил с большим интересом: “Утверждение Цзилиня-тайна в тайне, но, кажется, оно содержит некоторую логику. Могу ли я задать вам мимоходом вопрос: может ли Зилинг чувствовать положение преследующих войск в этот момент?”

Сюй Цзылин небрежно ответил: “Я чувствую, что опасность становится все ближе и ближе. Если я правильно догадываюсь, они идут по нашему следу в погоне. Поскольку я не могу скрыть свои следы, как я могу убежать от Ян Сюаня, который является экспертом в следовании за следом?”

Выражение лица Хоу Сибая изменилось, и он сказал: “Почему ты не сказал мне раньше? Я мог бы унести тебя на своей спине!”

Сюй Цзилинь вздохнул и сказал: Запах, который я оставил позади, все еще не может ускользнуть от блестящих преследующих войск. Не нужно колебаться! Как насчет того, чтобы отправиться в заброшенную деревню впереди и попытать счастья?”

Горько улыбнувшись, Хоу Сибай сказал:”

Ко Чжун отдавал все силы, делая все, что было в его силах, чтобы командовать армией Шао Шуая, кропотливо оборонявшей вершину горы; они использовали деревья для создания барьеров, отражая волну за волной кавалерийские части армии Тан, атакующие с четырех сторон, с восьми направлений. Обе стороны получили ранения и погибли, но потери главной штурмовой группы противника были более катастрофическими, пока в конце концов противник не начал осаду.

Авангард танской кавалерии насчитывал десять тысяч человек под командованием Великого полководца Ван Цзюнько. Он едва прибыл и сразу же послал войска в яростную атаку, разделив свои войска, чтобы штурмовать позиции на вершине горы с нескольких разных направлений. К счастью, на стороне Ку Чжуна уже было удобство ожидания-в-своей-непринужденности-для-измученного-врага и живого-высокого-и-взгляда-вниз [оба являются идиомами]. Кроме того, сверху донизу они были едины во мнении, следовательно, они могли твердо поддерживать свой боевой строй.

По сигналу горна враг отступил, как прилив, чтобы перегруппироваться.

Убрав свой складной лук, Ку Чжун тяжело произнес: “Ли Шиминь прибыл!”

Под лучами заходящего солнца они увидели большое облако пыли, поднимавшееся далеко от горного леса на юго-западе, и смутно увидели развевающееся знамя.

Видя это, офицеры и солдаты вокруг чувствовали, что их сердце упало, как кусок свинца; было гнетущее чувство, как будто они не могли дышать.

Ку Чжун спросил тяжелым голосом: “Сколько у нас стрел?”

Чэнь Лаомоу ответил: “Достаточно, чтобы продержаться до завтрашнего рассвета.”

Повернувшись к Ма Чангу, Ко Чжун спросил:”

Ма Чан ответил с серьезным выражением лица: “Ван Цзюнько развернул кавалерийский отряд, примерно в три тысячи человек, заняв позицию на вершине горы примерно в половине ли от нас. Если мы хотим уйти, нам придется сначала преодолеть барьер из людей и лошадей.”

Ба Еган с тревогой сказал: “Если главные силы Ли Шимина прибудут, он немедленно увеличит военную мощь с этой стороны, наши шансы уйти еще более неопределенны.”

Ку Чжун улыбнулся и сказал: “Хороший парень! Ли Шимин, должно быть, разгадал наши намерения, поэтому он осмеливается атаковать с таким импульсом молнии в десять тысяч цзюнь, открытыми саблями и открытыми копьями. К счастью, мы не только занимаем выгодное положение, но и имеем преимущество правильного выбора времени. К тому времени, когда прибудет Ли Шимин, уже стемнеет, и это будет наш единственный шанс спастись.”

“Шаошуай, пожалуйста, дай инструкции!” — сказал Бин Юаньчжэнь.

— Сейчас дует северо-восточный ветер, и мы делим наших людей и лошадей на две части, по две тысячи шестьсот человек в каждой. когда Ли Шимин прибывает, прежде чем их расположение войск стабилизируется, одна команда прорывает осаду на северо-восток, поджигая лес по пути, другая команда меняется в зависимости от ситуации, чтобы отвечать за прикрытие тыла. С пожарами, большими и маленькими, и дымом на равнинах в качестве прикрытия, плюс луна черная и ветер высокий, и враг устал, их лошади устали, мы уйдем благополучно. В противном случае, если мы будем кропотливо защищать вершину горы, ожидая, пока враг срубит деревья в окрестностях, мы станем одинокой армией, лежащей голой внутри тяжелой осады противника, и потеряем шанс уйти живыми навсегда.”

Только тогда Ма Чан и остальные поняли, что он имел в виду под подходящим временем и выгодным положением; ни у кого его уверенность не удвоилась.

Ко Чжун отдал приказ: “Армия прорыва осады находится под командованием Ма Чана, Ба Да Цзянцзюня и Бин Да Цзянцзюня в качестве заместителей. Сюаньшу и Моу Гун остаются рядом со мной, взяв на себя обязанность замыкать тыл вместе со мной.”

Группа генералов ответила хором, они приняли приказ и ушли.

Когда рядом с ним остались только Чэнь Лаомоу и Ван Сюанььшу, Ко Чжун яростно заговорил: “Ли Шиминь хочет устранить меня, Ко Чжун, он уже упустил свой шанс. Я собираюсь использовать тактику народа Тудзе, чтобы бороться с ним до конца, чтобы дать ему понять, что я, Ко Чжун, не тот, кого он может запугать.”

В его голосе слышалась глубокая обида на Ли Шимина, в нем не было ни капли дружбы.

“Что такое тактика народа Тудже?” — спросил Ван Сюаньшу.

Убийственное намерение в глазах Ку Чжуна сильно вспыхнуло, но тон его голоса был исключительно спокойным; он говорил бойко: “Война, которую ведет народ Туджуэ, — это война на истощение, как ветер, чтобы застать врага врасплох внезапным нападением [идиома из «Искусства войны» Сунь-Цзы], внезапно наступающим, внезапно уходящим, способным показать ранее невообразимую разрушительную силу в степной пустыне. Кроме того, он может победить многих, используя немногих. Отсюда до Сянчэна тянутся сплошные горы и поля-именно та местность, которая лучше всего подходит для демонстрации тактики народа туцзюэ. Две армии, противостоящие друг другу, подобны мастерам боевых искусств, сражающимся друг с другом. Независимо от того, насколько у другой стороны сильные люди, сильные лошади, пока я могу перехватить инициативу, уклониться от сильных и ударить слабых, почему я должен бояться Ли Шимина? Ли Шимин известен тем, что является экспертом в защите, но я искусен в нападении. Теперь настала его очередь напасть на меня, я собираюсь использовать атаку против атаки, противостоять смертельной опасности и в конце концов добиться выживания.”

Слушая это, сердце Чэнь Лаомоу и Ван Сюаньшу было полно восхищения. Если бы это были другие люди, после горького опыта недавнего поражения, в то время как нынешняя ситуация была еще более низшей, было бы действительно странно, если бы боевой дух человека не исчез полностью, и он закрыл голову и ускользнул, как крыса. Только у Ку Чжуна все еще была непоколебимая решимость, не отступая, нанести ответный удар упорно, без всякого страха.

Медленно выдохнув, Ку Чжун сказал: “Ли Шиминь здесь!”