Книга 54 Глава 3 – Своевременная встреча со Старым Другом

Книга 54 Глава 3 – Своевременная встреча со Старым Другом

Переводчик: Foxs’ Wuxia

Сюй Цзилинь и Хоу Сибай в прекрасном расположении духа прогуливались по главной улице, соединяющей северные и южные городские ворота, привлекая всеобщее внимание, так что очаровательные девушки часто бросали на них кокетливые взгляды.

Как и в большинстве городов, среди прохожих было больше женщин, чем мужчин, что было неизбежным следствием того, что в армию призывалось большое количество взрослых мужчин. Поскольку уезд Бадун на самом деле не был расположен на линии фронта, хотя экономически он играл решающую роль, чтобы справиться с угрозой Фу Гунъю и Сяо Сяня, Старый папа Ду Фувэй сосредоточил свои основные силы в городе Лиян, который полагался на удобство водного пути реки Янцзы, чтобы справиться с любыми приближающимися врагами, чтобы поддержать города и поселки вдоль реки. Поэтому уезд Бадонг не имел массивной военной силы, манера жителей была расслабленной, в процветающей и процветающей атмосфере.

Хоу Сибай рассмеялся и сказал: “К счастью, хотя мы и не планировали этого, мы пришли в город твоего Старого Дье. Если бы это был Дом города Тан, я уверен, что Ян Сюань уже привел бы своих людей, чтобы захватить нас живыми прошлой ночью, и сделал бы нас пленниками в своей темнице. Одна только мысль об этом заставляет мое сердце трепетать. Славна ли наша судьба или иссохла, разница лишь в одной тонкой черте.”

Сюй Цзилинь рассмеялся и сказал: “Честно говоря, на этот раз Ян Сюянь проиграл битву, он, должно быть, испытывал глубокую обиду, победа и поражение были похожи на перелетную птицу, это было немного азартно.”

Хоу Сибай весело сказал: “Но есть распространенная поговорка, что в конце концов успех зависит не только от удачи; если бы не чрезвычайно искусный духовный великий метод Цзилиня, который дал мне, глупцу, находящемуся на горе сокровищ, но не видевшему направления сокровищ, как мог Ян Сюянь быть настолько сбит с толку, что привел его к поражению?”

Сюй Цзылин удивленно сказал: “Я никогда не думал, что Сибай такой скромный человек. Потому что, разговаривая с одаренными учеными, у людей создается впечатление, что они всегда необычайно гордятся своими способностями, а Сибай оказался стопроцентно одаренным ученым.”

Рассмеявшись, Хоу Сибай сказал: “Одаренный ученый? Ha! Даже если бы я был одаренным ученым, то перед тобой, Сюй Цзилинь, еще одним одаренным ученым, кто бы не осмелился быть скромным? Я действительно восхищаюсь вами все больше и больше; кроме того, мне нравится, что вы дружелюбно называете меня Сибай, а не Сибай Сюн длинный и Сибай Сюн короткий, обращаясь со мной с чрезвычайной формальной вежливостью. В этом отношении Ко Чжун отличается от вас, он едва знал кого-то, и сразу же он может продолжать близкие отношения с ними. Зилинг более осторожен и серьезен, держась на расстоянии от других людей.”

Криво усмехнувшись, Сюй Цзилинь ответил: “Сделать так, чтобы живот Сибая был полон жалоб, это действительно грех Сяоди. Сибай Дарен, пожалуйста, будь великодушен, прости эту обиду. В то время я просто выпалил совершенно естественно; чтобы защитить меня, Сибай не колеблясь пожертвовал своей жизнью, мы все относимся друг к другу с абсолютной искренностью, поэтому наши отношения изменились естественно.”

Хоу Сибай расхохотался, положил руку на плечо Сюй Цзилиня и весело проговорил: “Все это уже в прошлом, смотреть вперед-вот что должны делать умные люди. Если Цзилинь сможет вернуть вам силу, возможно, даже когда ваши руки и ноги будут наполовину связаны, вы все равно сможете играть с Ян Сюань на ладони.”

Покачав головой, Сюй Цзылин сказал: “Вы слишком оптимистичны! Прежде всего, если я буду драться с ним, я потеряю то преимущество, что посторонний может видеть вещи более ясно или объективно, чем вовлеченные [идиома]. Во-вторых, Ян Сюань извлечет урок из этого горького опыта, он постарается устранить свои недостатки. Как только он достигнет уровня «способен делать то, что хочет его сердце», он станет еще одним из ваших Ши-ши. Однажды он не умрет, наше сердце и живот всегда будут в опасности.”

Хоу Сибай вдруг прошептал: “Смотри! Неожиданно в Бадонг-Сити появилась такая красивая женщина с исключительно хорошими личностными чертами.”

Проследив за его взглядом, Сюй Цзылин перевел взгляд через улицу. Красивая женщина, одетая в простую и незамысловатую одежду, все же трудно было скрыть ее очаровательную красоту, ее стройную и грациозную фигуру – сворачивала в переулок. Он видел только ее спину, он не видел ее цветущего лица.

Глядя на Сюй Цзилиня, Хоу Сибай удивленно спросил: “Почему взгляд Сюй Цзилиня выглядит так странно? Не может быть, потому что, увидев красоту, ваше сердце тронется? Это так на тебя не похоже.”

Сюй Цзилинь тяжело заговорил: “Я чувствую, что ее фигура, увиденная сзади, выглядит очень знакомой, это произвело на меня глубокое впечатление, что я видел ее где-то раньше.”

Хоу Сибай сказал: “Я могу гарантировать, что она не красавица, которую я видел раньше. У меня есть определенный навык смотреть на женщин; даже если бы она изменила свою внешность, переодевшись, она не смогла бы спрятаться от меня.”

Сюй Цзилинь кивнул и сказал: “Она абсолютно не наш враг, потому что впечатление, которое она произвела на меня, очень положительное.”

Хоу Сибай потянул его за рукав и сказал: Он действительно заслуживает своей репутации лу номер один [многоэтажного здания] в Бадуне, одного фасада Ван Хуай Лу достаточно, чтобы пробудить дух людей.”

Внезапно тигриное тело Сюй Цзилиня затряслось, как будто он только что что-то понял.

Хоу Сибай отвел Сюй Цзилиня в сторону, чтобы они не мешали другим гостям, которые входили или выходили из главных ворот Ван Хуай Лу; он спросил: “Цзылин только что вспомнил, кто эта женщина, которую вы, казалось, встречали раньше?”

Сюй Цзилинь покачал головой и сказал: “Нет, я помню другое; все это время я не понимал, что в тот день я получил травму и потерял сознание от движения Чжу Юйаня «сжигание нефрита и обычного камня», когда я проснулся на следующий день, Фэйсюань уже оставил меня и ушел. Эта материя, как маленький шип, осталась в моем сердце, заставляя меня чувствовать себя неуютно. Я подумал, что еще не поздно попрощаться со мной после того, как я проснулся и восстановил силы для защиты. Только в этот момент я начал понимать, что это именно «Сердце Меча Ярко Освещенное» царство; однако мне пришлось бы выдержать травмы и не иметь никакого навыка боевого искусства, чтобы полагаться на него, прежде чем я смог бы по-настоящему понять, что такое «Сердце Меча Ярко Освещенное» на самом деле, и только опираясь на это, я смог помочь Сибаю победить Ян Сюаня.”

Хоу Сибай похвалил: “Оказывается, Цзилинь думает о чем-то другом, что не имеет ничего общего с тем, что у нас перед глазами, но это довольно увлекательно. Все это время Ши Ши не осмеливался ступить на Ци Хан Цзинчжай, чтобы бросить вызов Фань Цинхуэю, именно потому, что у него были опасения по поводу «Сердца Меча, ярко освещенного» царства пути меча » Канона Меча Ци Хана’. На самом деле, у Зилинга всегда есть потенциал для общения с духами, только у вас не было ни малейшего шанса вывести его наружу! Если сила Зилинга сможет вернуться к вашему первоначальному уровню, травма на этот раз будет огромной хорошей вещью, а также хорошим поворотным моментом.”

Сюй Цзилинь спокойно рассмеялся и сказал: “Полностью ли я выздоровел или нет, мне все равно. Это Ван Хуай Лу, конечно, не обычное здание, просто четырех колонн красного дерева с резьбой дракона, поддерживающих верхний уровень трех этажей, достаточно, чтобы люди вздыхали от восхищения. Как насчет того, чтобы подняться по лестнице и посмотреть на Хуай [реку]?” [Напоминание: «Ван Хуай» означает » смотреть/смотреть вдаль на Хуай (реку)».]

Хоу Сибай громко рассмеялся и сказал: “Цзылин, после тебя!”

Сюй Цзылин улыбнулся и сказал: “Сибай слишком вежлив.” Заложив руки за спину, он поднялся по лестнице.

Ван Хуай Лу располагался в северной части города, дизайн был четким, самый низкий уровень был похож на первый этаж любого другого здания, нужно было подняться более чем на дюжину ступенек деревянной лестницы. Все здание было сделано из цилиндрической деревянной конструкции, оно было устойчивым и радовало глаз, не теряя своей природной красоты.

В конце деревянной лестницы находилась стойка администратора ресторана; пройдя мимо этой стойки и войдя прямо в нижний этаж здания, там стояло более тридцати больших круглых столов, большинство из которых были заняты обедающими. Судя по их внешнему виду, большинство этих гостей, должно быть, бродячие торговцы. Официантки, подававшие дымящийся горячий димсум и ароматный чай, были все молодые женщины; это было их уникальной отличительной чертой. Повернув направо, я увидел еще один лестничный пролет, ведущий на первый этаж.

Сюй Цзилинь смотрел повсюду. Молодой лавочник обслуживал покупателя чая, расплачивавшегося по счету. Возможно, из-за того, что поведение Сюй Цзилиня и Хоу Сибая было необычным, он бросил взгляд на двух мужчин и таким образом встретился с Сюй Цзилинем лицом к лицу.

Ошеломленный Сюй Цзилинь сказал: “Неожиданно это Хань Сюн.”

Тут же тело молодого лавочника сильно тряхнуло, кровь отхлынула от его лица, так что он был бледен, как мертвец.

Сюй Цзилинь тут же пожалел о своем поступке, о том, что хотел умереть. Этим человеком был именно Хан Зенан, которого он встретил по пути, когда покинул Башу и сел на корабль из Трех ущелий. Он и его нежная жена Сяочан и их любимый сын Сяо Цзе убегали от охоты «Злого монаха» Фа Наня и «Влюбленной монахини» Чан Чжэня [см. В то время Сюй Цзилинь поддержал справедливость и сделал свой ход [Книга 26 глава 8], чтобы отразить нападение Фа Наня и Чан Чжэня. Хань Дзэнань и его жена и сын, как птица, испуганная простым звоном лука, в панике покинули лодку и убежали далеко, так что он не мог ясно понять их отношения с Инь Гуй Паем.

Он пожалел, что на мгновение забыл, что именно в облике Гун Чэньчуня познакомился с Хань Цзэняном. Называя его » Хань Сюн’ подобным образом, это было равносильно раскрытию личности Хань Зенана, избегающего мира и скрывающегося. Неудивительно, что лицо Хана Зенана стало таким неприглядным. В то же время Сюй Цзилинь понял, что знакомая красивая фигура, которую он только что видел, должна быть женой Хань Цзэнаня, Сяочан.

Следуя за ним, Хоу Сибай был ошеломлен: “Неужели Цзилинь встретил старого знакомого?” он спросил.

В растерянности Сюй Цзилинь поспешно сказал: “Нет, я принял его за кого-то другого!” Отстранив Хоу Сибая, он быстро направился к лестнице, ведущей на второй этаж.

Дойдя до угла, ведущего на верхний этаж, Сюй Цзылин удрученно остановился и сказал со вздохом: “Я хочу вернуться, чтобы все прояснить, как насчет того, чтобы Сибай пошел на третий этаж и нашел пустой стол?” [Примечание переводчика: Я думал, что здание имеет только три уровня, но описание нижнего, первого и третьего этажей для меня несколько запутанно, я просто перевожу его как есть. В США первый этаж называется первым этажом, в то время как в Европе первый этаж-это уровень над первым этажом (эквивалентный второму этажу в США). В Китае не знаю.]

Хоу Сибай покачал головой и сказал: “На мне лежит большая ответственность, как я могу оставить вас слева и справа? Мы идем вместе!”

Двое мужчин развернулись и пошли вниз по лестнице, но когда они достигли нижнего уровня, неожиданно Хан Зенан исчез без следа, другой человек делал свою работу.

В глубине души Сюй Цзилинь понимал, что такой поворот событий не слишком обнадеживает; Хань Цзэнань, должно быть, сбежал, чтобы избежать катастрофы, Сюй Цзилинь действительно был виновен в самом серьезном преступлении. “Мы должны бежать за ним! — торопливо сказал он.

Эти двое поспешно спустились вниз и случайно увидели заднюю сторону Хана Зенана, входящего в боковую улицу напротив ресторана.

С тяжелым сердцем Хан Зенан бежал по совершенно пустой боковой аллее, опустив голову. Вдруг перед его глазами мелькнула вспышка, кто-то появился из ниоткуда. Испуганный, он отступал три шага подряд, лицо его было цвета земли.

Блокирующим был Хоу Сибай, который бросился на шаг впереди Сюй Цзилиня. — Хань Сюн, пожалуйста, простите Сибая за грубость, потому что мой друг хочет прояснить недоразумение, возникшее минуту назад с Хань Сюном, не нужно тревожиться.”

Только что оправившись от шока, Хань Цзэнань изумленно заговорил: “Интересно, Гэкся [Сир] и есть тот самый «Страстный принц» Хоу Сибай?”

-Именно Цайся, – весело сказал Хоу Сибай, — я не ожидал, что Хань Сюн, не будучи сведущим в военном искусстве, разберется в делах Цзянху. Мой друг здесь!”

На лице Хана Зенана снова появилось озабоченное и подозрительное выражение. Повернув голову, чтобы оглянуться, он, к своему удивлению, увидел, что к нему приближается Сюй Цзилинь в маске Гун Чэньчуня. Тотчас же его лицо расслабилось, не веря собственным глазам, он воскликнул: “Энгонг [благодетель/спаситель]!”

Сюй Цзилинь снял маску и подошел к Хань Зенану, извиняясь: “Я был неосторожен, сказав Хань Сюну, что ты испугался. Здоровы ли Цзун Фурен [достопочтенная госпожа] и Лин Лан [ваш уважаемый сын]?”

Хан Зенан все еще смотрел безучастно, эта внезапная перемена заставила его потерять рассудок. Только через полдня он пришел в себя и медленно выдохнул; он сказал: “Неожиданно в мире появилась такая изысканная и искусно сделанная маска. Цзянь Нэй [моя скромная жена] и Сяоэр [мой скромный сын – я просто хочу показать, насколько сложны китайские названия] все целы и невредимы. Благодаря великой доброте и добродетели Энгонга по отношению к нам, у нас до сих пор не было возможности лично поблагодарить вас. Каждый раз, когда мы думаем об этом, нашему сердцу трудно обрести покой.”

Похлопав его по плечу, Сюй Цзилинь сказал: “Ничего не нужно говорить, Хань Сюн может просто забыть все, что произошло сегодня, мы с Сибаем возвращаемся завтракать, Хань Сюн может продолжать свою работу, нам с тобой нечего делать друг с другом”.

Хан Зенан крикнул сзади: “Не мог бы Энгун, пожалуйста, дать мне вашу почетную фамилию и великое имя?”

— Сяоди Сюй Цзылин, — ответил Сюй Цзылин, — Хань Сюн, не волнуйся, мы никогда не упомянем о тайне, чем Хань Сюн живет здесь в уединении.”

Они мирно сидели за столиком у окна, устремив взгляд на лесное море дикой природы, простиравшееся так далеко, насколько хватало глаз, и реку Хуай, текущую вдалеке – за северной городской стеной.

Хоу Сибай вздохнул и сказал: “Если сердце-меч-ярко-освещенное царство Фэйсюаня дало ей психическую божественную силу предвидеть будущее, мне будет неудобно общаться с ней. Я надеюсь, что ее бессмертный метод все еще имеет ограничения, так что она не может видеть через огромное, без четкой границы, и непостижимое будущее.”

Сюй Цзилинь сказал: “Я понимаю беспокойство Сибая, поэтому вы не слишком оптимистичны в отношении Ко Чжуна.”

Глядя на него с улыбкой на лице, Хоу Сибай сказал: “Разговор с Цзилином экономит мне много времени. Я не человек Ци, боящийся падения неба [идиома: беспочвенные страхи], вопрос в том, до какого уровня достигло сердце-меча-ярко-освещенного Фейсюаня? Когда она выбрала Ли Шимина Сыном Неба, предназначенным Небом, предвидела ли она то, что произошло сегодня? Если это так, то Ко Чжун в опасности.”

“Ее способность предсказывать будущее, очевидно, не обязательно эффективна и божественна; по крайней мере, она выбрала меня в качестве защитника закона горных ворот [sic, это были «песчаные ворота» в Книге 52, глава 5], поэтому у Сяоди есть бремя, которое она доверила мне.”

“Страж закона у горных ворот?” — удивленно спросил Хоу Сибай.

После краткого объяснения Сюй Цзилинь сказал: “Развитие фактов таково, что я иду по пути, противоположному цели ее намерений, и нет никакой возможности повернуть назад или измениться. Противостояние ей будет только усиливаться.”

Хоу Сибай все еще размышлял над этим, когда на верхней ступеньке лестницы появился Хань Зенань и подошел к их столику. Хотя эти двое не понимали, почему он не боится раскрыть свою личность, из вежливости они деловито пригласили его сесть.

Хань Зенань показал решительный взгляд, он говорил с серьезным выражением лица: “Только что Сяоди пошел домой, чтобы обсудить это с моей скромной женой, мы надеемся, что сможем одолжить у двух джентльменов силу, чтобы избавить мир от зла.”

Вспоминая Инь Гуй Пай, Сюй Цзылин улыбнулся и сказал: “Праведное мужество Хань Сюна, пренебрегая вашей личной безопасностью, действительно достойно восхищения; однако, с тех пор, как их Пэйчжу [мастер секты] умер, внутренний спор Инь Гуй Пая обострился, что привело к ситуации полного раскола и раздробленности, на мгновение их недостаточно, чтобы быть опасными. Хань Сюн может чувствовать себя здесь спокойно, живя в мире и счастливо работая.”

— Сяоди говорит об избавлении мира от зла, а не об Инь Гуй Пай. Я имею в виду Сян Гуй и его семью, которые специализировались на торговле людьми и управлении игорным бизнесом, занимаясь всеми темными делами, которые оскорбляют Небо и разум.”

Услышав это, оба были эмоционально тронуты, глубоко чувствуя, что, когда ивы создают тень, цветы дают свет [идиома: в самый темный час, проблеск надежды/света в конце туннеля], то, что они подозревали как место без дороги, неожиданно оказалось местом очарования и красоты.

— Если бы Энгун не был Сюй Цзилинем, — продолжал Хань Цзэнань, — то мы с моей скромной женой определенно не осмелились бы даже подумать об этом. Это потому, что Энгун и Шаошуай-люди, которых семья Сян испытывает больше всего опасений и страха.”

Хоу Сибай ненавидел семью Сян, которая больше всего ценила женщин как товар; очень обрадованный, он спросил: “Как Хань Сюн узнал о делах семьи Сян?”

Показав пристыженное выражение лица, он заскрежетал зубами и тихо сказал: “Потому что до того, как покинуть семью Сян, Сяоди управляла всеми операционными счетами семьи Сян.”

Сюй Цзилинь и Хоу Сибай были вне себя от радости от неожиданных хороших новостей, думая, что все это произошло без того, чтобы они потратили много времени и сил. Хань Цзэнань занимал такое важное положение в предприятии семьи Сян, что это позволило бы им понять, что является истинным и что ложным в семье Сян, и тогда они могли бы заставить семью Сян рухнуть одним движением.

Нахмурив брови, Сюй Цзилинь спросил: “Тогда почему именно люди Инь Гу Пая пришли убить Хань Сюна в тот день?”

Хань Зенань вздохнул и сказал: “Это дело сложное и не легко выразить кратко. Моя скромная жена Бай Сяочан [примечание: это был Хун Сяочан в книге 26, глава 8] происходила из Инь Хуэй Пая, кроме того, она была назначенным человеком Инь Гуй Пая, чтобы иметь дело с семьей Сян в финансовых вопросах. Большинство из Двух Сект Святой Школы и Шести Путей имеют тесные отношения с семьей Сян, семья Сян хочет их поддержки в военной [или военной] и политической власти, в то время как различные секты Святой Школы полагаются на финансовые ресурсы семьи Сян; поэтому у них сложились взаимовыгодные отношения. Более того, семья Сян-это глаза и уши Святой Школы, они помогают различным сектам Святой Школы, собирая для них информацию со всех сторон.”

После короткой паузы он продолжил: “Именно при таких обстоятельствах время от времени Сяочан вступал в контакт с Сяоди. Знакомство порождает любовь, пока Сяочан не забеременела, что является большим табу в Инь Гуй Пай; тогда у нас не было выбора, кроме как немедленно бежать и скрыться в Башу. Встретив несколько лет мирной и счастливой жизни, они, наконец, обнаружили наше местонахождение; мы были вынуждены в панике бежать на лодке, и именно на этой лодке мы наткнулись на Энгонг.”

Хоу Сибай спросил: “Как Хань Сюн пришел работать на семью Сян? Более того, это была такая важная должность?”

Хань Цзэнань подробно объяснил: “С тех пор как я был молод, Сяоди последовал за моим покойным отцом, работая на семью Сян. После смерти моего покойного отца ответственность, естественно, легла на плечи Сяоди. Официально за счета отвечал старший брат Сян Гуй, Сян Фу, но Сян Фу поглощен вином и женщинами, а сама работа легла на меня, и Сян Фу проявлял лишь поверхностный интерес. Сяоди также читал священную книгу; хотя я и знал, что помогаю тирану Чжоу в его притеснении [идиома: становлюсь на сторону злодея], но поскольку я боялся тиранического насилия семьи Сян, а также боялся впутать в это свою семью, я мог только выполнять приказы. После этого Нян и Дье умерли один за другим, также столкнувшись с Сяочаном, который уже с самого начала имел нелояльную мысль по отношению к Инь Гуй Паю, и только тогда мы решили бежать.”

— Где логово Сян Гуя?” — спросил Сюй Цзылин.

Хань Дзэнань ответил: “С тех пор, как Ян Гуан столкнулся с убийством собственного подчиненного и умер в Цзянду, я несколько раз переезжал с Сян Ги, последняя штаб-квартира была в Лояне. Однако до того, как Сяочан и я сбежали в Башу, Сян Гуй планировал переехать в Чанань, чтобы широко раскинуть руки и ноги.”

Нерешительно бормоча что-то себе под нос, Хоу Сибай сказал: “Хань Сюн, пожалуйста, не вини Цайся за то, что она докопалась до сути этого дела, но, учитывая, как строго Инь Гуй Пай контролирует ученика в их Секте, как они могли дать Хань Сюну и Сао Фурен [госпоже невестке] возможность быть близкими?”

Хань Цзэнань откровенно ответил: “Сяочан не только отвечала за финансовый аспект обеих сторон, но и до того, как этот бестолковый правитель был убит своим подчиненным, она также отвечала за подготовку служанок для отправки в различные императорские дворцы от имени Сян Гуя. Все эти служанки были приобретены семьей Сян, честным или нечестным путем, со всех концов страны.”

Сердце Сюй Цзилиня было тронуто, и он спросил: “Можно ли нам поговорить с Сао Фуреном?”

Дом Хань Дзэнаня располагался в районе в северо-восточной части города Бадун, обычный трехсекционный дом, обстановка была простой и без украшений, очевидно, потому, что они, муж и жена, не осмеливались выставлять напоказ свою жизнь, поэтому они чувствовали себя довольными жизнью обычных людей.

После нескольких слов вежливости Сюй Цзилинь спросил об опыте Бай Сяочана в обучении дворцовых служанок в прошлом, а также объяснил дело Инь Сяоцзи.

На изящном нефритовом лице Бай Сяочана появилось задумчивое выражение. Полдня спустя она сказала: “Ци [я, ваша служанка (уничижительное самоотрицание для женщин)] помните! Она была темпераментной, несгибаемой девушкой, ее глаза были полны ненависти. Мы строго запрещаем девочкам использовать свои оригинальные имена, но каждый раз, когда мы называли ее новым именем, она всегда подтверждала, что ее зовут Инь Сяоцзи. После этого младшая сестра Сян Гуй Сян Хуа очень хорошо устроила ее, только тогда она не осмелилась сказать, что она Инь Сяоцзи, но с тех пор она также отказывалась говорить.”

Услышав это, Сюй Цзылин был одновременно счастлив и встревожен; счастлив, потому что, пройдя через множество поворотов и поворотов, он, наконец, нашел кого-то, кто знал Инь Сяоцзи, и получил некоторую информацию о ней. Встревоженный, потому что темперамент Инь Сяоцзи был настолько сильным, что, возможно, семья Сян расправилась с ними жестоко.

Бай Сяочан была в состоянии видеть сквозь груз на уме Сюй Цзилиня, она весело сказала: “Энгун не должен беспокоиться; после инцидента с Цзянду сотни задержанных девушек воспользовались великим хаосом, последовавшим за восстанием Ювэнь Хуадзи, чтобы сбежать. Сян Гуй был слишком занят, чтобы заботиться о себе, у него не было ни времени, ни настроения обращать на них внимание.”

Слушая ее, Сюй Цзылин был ошеломлен, вспоминая ситуацию, когда они убегали от неприятностей в том году, когда он и Ко Чжун бежали из Цзянду. Во время мятежа солдат и восстания войск судьба слабой маленькой девочки была действительно трудна для понимания. Таким образом, путь к преследованию Инь Сяоцзи был полностью отрезан. Как они найдут ее в этом бескрайнем людском море?

Хань Цзэнань искренне сказал: “Что мы, муж и жена, можем сделать, имея дело с торговцами людьми?”

Придя в себя, Сюй Цзилинь сказал: “Мы свяжемся с человеком по имени Лэй Цзюцзи, чтобы встретиться с Хань Сюном. Он тысячами способов, сотнями планов обдумывал, как поступить с семьей Сян. Кроме того, он может организовать все для Хань Сюна, чтобы обеспечить вашу безопасность. Хань Сюн и Сао Фур могут быть уверены. И еще одно, пожалуйста, не называй меня больше Энгон.”

Хоу Сибай рассмеялся и сказал: “Цзилинь-это именно такой доброжелательный ученый праведный герой, который не ждет никакой расплаты. Насчет связи с Лей Даге, предоставьте это мне. Зилинг может спокойно отдыхать и восстанавливать силы.”

Хань Зенань и Бай Сяочан озадаченно переглянулись.

Сюй Цзилинь откровенно сказал им: “Я был ранен врагом, поэтому я должен найти место, чтобы вылечить свою рану; Я скоро уеду, Хань Сюн и Сао Фурэнь могут жить как обычно, когда Лэй Даге встретится с вами, он все устроит должным образом.”