Книга 55 Глава 2 – Разработка плана сражения в палатке

Книга 55 Глава 2 – Разработка плана сражения в палатке

Переводчик: Foxs’ Wuxia

Сюй Цзылин постучал в дверь и вошел в каюту, Инь Сяньхэ с деревянным выражением лица стоял у окна, глядя на темный, обширный и неясный берег реки.

Сюй Цзилинь подошел к нему; первоначально его живот был полон вещей, которые он хотел сказать, но ему было трудно говорить. Сцена, когда он впервые встретил Инь Сяньхэ, возникла в его сознании, этот надменный фехтовальщик стоял один у горячего источника на заднем дворе Инь Ма И, среди тумана пара, поднимающегося из бассейна. В то время он еще не знал, что он скорбящий человек с грузом в душе, он думал, что его природная склонность была одинокой, над толпой, не поддающейся разуму.

Инь Сяньхэ медленно проговорила: “Какой бы далекой ни была эта надежда, я пойду повсюду, даже на край земли, чтобы найти Сяоцзи. Сюй Сюн больше не должен беспокоиться обо мне.”

Сюй Цзилинь был озадачен: “В этом отношении Лэй Дагэ добьется своего, — сказал он, — В тот год, когда Цзянду был в мятеже, было несколько сотен девушек, которые воспользовались возможностью бежать. Пока мы можем найти несколько из них, мы можем идти по следу и выслеживать их одного за другим. У нас нет ни малейшего шанса найти вашу уважаемую младшую сестру.”

Горько улыбнувшись, Инь Сяньхэ сказала: “Во время мятежа солдат и восстания войск может случиться все, что угодно, она девушка со слабой натурой, да!”

Сюй Цзилинь говорил с серьезным выражением лица: “В подземном мире есть мастер. Поскольку Лаосянье позволил нам узнать о конкретной информации вашей уважаемой сестры от Хань Фурэня, он не был бы так жесток!”

Инь Сяньхэ молчала.

Внезапно глаза Сюй Цзилиня загорелись, и он тяжело заговорил: “Возможно, я знаю одну из девушек, которые бежали из Цзянду вместе с вашей уважаемой сестрой в то время.”

Инь Сяньхэ был сильно потрясен, он посмотрел на него, в его глазах вспыхнула надежда, как в бушующем аду: “Кто это?” он спросил.

Сюй Цзылин встретился с ним взглядом, внутренне принял решение, он поклялся сделать все, что в его силах, чтобы выполнить заветное желание Инь Сяньхэ. Он сказал: “Она самая популярная в Чанане, продающая свое искусство, но не продающая свое тело – талантливая девушка Цзи Цянь. Ее репутация уступает только знаменитому на всю страну Шан Сюфану.”

А потом он еще раз все объяснил и сказал: “Тысячью способов, сотней планов Цзи Цянь хотел научиться у меня этому методу именно для того, чтобы отомстить семье Сян. Жаль только, что она мне не доверяет и не пожелала ничего рассказать о вашей многоуважаемой сестре. Тогда я почувствовал, что она знакома с вашей уважаемой сестрой.”

Инь Сяньхэ сказала: “Я хочу немедленно сойти на берег и поспешить в Чанъань, чтобы найти Цзи Цянь и ясно расспросить ее.”

Нахмурив брови, Сюй Цзилинь сказал: “В настоящее время война между семьей Ли из Чанъаня и Ко Чжуном идет как лесной пожар, безопасность на Перевале очень высока [напоминание: Гуань из Гуаньчжуна означает ‘Перевал»], без соответствующей договоренности, боюсь, Инь Сюну будет трудно войти в Чанань даже на полшага. Интересно, не могли бы мы сначала обсудить это с Лей Дэйджем, пусть он придумает абсолютно верный способ?”

Решительно покачав головой, Инь Сяньхэ сказал: “Я собираюсь в Чанань и сначала посмотрю на ситуацию, прежде чем найти способ. Сюй Сюн очень помог мне, я запечатлю это в своем сердце и уме.”

Криво улыбнувшись, Сюй Цзылин сказал: “Возможно, из-за прошлых событий, оставивших тень в ее сердце, у Цзи Цяня есть очень серьезные подозрения к другим людям. Даже если Инь Сюн сумеет навестить ее, боюсь, ей все равно будет трудно завоевать ее доверие.”

Пара глаз Инь Сяньхэ излучала непоколебимую решимость, он говорил медленно, слово за словом, “Пока есть нить возможности, я не собираюсь упускать ее.”

Не в силах ничего с ним поделать, Сюй Цзылин сказал: “Как насчет этого: сначала мы отправим семью Хань Сюна из трех человек в Чжунли, а затем сразу же возьмем лодку в Пэнлян на севере, после того, как выясним ситуацию с Коу Чжуном, я собираюсь сопровождать Инь Сюна в Чанань, чтобы увидеть Цзи Цянь. У меня есть способ, который боги не знают, призраки не воспринимают, чтобы проникнуть в Чанань, а также скрытно ускользнуть после этого.”

На горе и полях правой стороны горной твердыни пылающее пламя освещало небо. Передовые отряды семьи Сун, состоящие примерно из пяти тысяч человек легкой кавалерии, расположились на холмах и возвышенностях. Ку Чжун обвел взглядом все вокруг, но так и не увидел следа «Небесной Сабли» Сун Цюэ.

В темноте, в половине сиченя от рассвета, звук колес, скрежещущих по земле расположения войск армии Тан, показывал, что Ли Шимин приказывает своим людям отважиться на темноту, чтобы переместить машины с арбалетами и стрелами и летающую-каменную-большую-пушку к еще более отдаленному лагерю.

Ба Фэнхань посмотрел на кавалерийский боевой строй Семьи Сун в отдалении, он похвалил: “Солдаты-элитные войска, лошади-прекрасные чистокровные лошади. Они спешили в срочном порядке в течение ста ли, они все еще двигаются упорядоченно, их величие ошеломляет, достаточно, чтобы конкурировать с армией Тан в течение дня, длинного или короткого.”

Ку Чжун собрался было заговорить, но Ба Фэнхань похлопал его по плечу и сказал: “Иди, отдай дань уважения своему будущему тестю! Теперь даже Ли Шимин, чьи кишки были перерезаны Небесами, не осмелится напасть, предоставив заботу о тебе Старику Ба.”

Ку Чжун засмеялся и сказал: “Он, Старший, еще не должен был почтить нас своим присутствием, для меня было бы более уместно остаться здесь и двигаться вперед и назад, чтобы поддерживать видимость.”

Ба Фэнхань бросил взгляд в сторону Танской армии, которая смешивалась с темной открытой местностью, и сказал: “Если бы я был Ли Шимином, я бы немедленно отступил, иначе, если путь отступления будет закрыт, его люди и лошади никогда не смогут выбраться из скрытой горы пруда.”

Ко Чжун вздохнул и сказал: “Если есть что-то, чему учит битва при Лояне на этот раз, то это точно никогда не недооценивать Ли Шимина. Если я правильно догадываюсь, армия семьи Сун моего будущего тестя должна была сначала решить проблему осады Чэньлюя, а затем идти день и ночь, чтобы броситься спасать нас, выжившую армию, борющуюся на грани жизни и смерти. Именно потому, что Ли Шиминь ожидал прибытия моего тестя, ему не терпелось напасть на крепость со всей своей силой. К счастью, нам удалось продержаться до этого момента. Оглядываясь назад, можно сказать, что разница между успехом и неудачей была очень незначительной. Думая об этом, я невольно покрываюсь холодным потом.”

Ба Фэнхань кивнул и сказал: “На этот раз в битве при Лояне самым большим преимуществом Старины Ба было то, что я никогда не был так близок к смерти, каждое мгновение я чувствовал запах смерти.”

— Ты, ЛаоГэ, казалось, забыл вкус смерти, а потом вернулся к жизни под руками Би Сюаня.”

Покачав головой, Ба Фэнхань сказал: “На этот раз все по-другому, все произошло так быстро. На этот раз, начиная с нападения из Лояна, разве мы не жили под угрозой тени смерти? Если бы у нас не было этого оружия, мы бы давно покончили с собой.”

Внезапно изнутри кавалерии Семьи Сун взорвались крики и радостные возгласы, сотрясающие небеса.

Двое мужчин бросили свои взгляды под развевающимся знаменем, «Небесная сабля» Сун Ке, сидевшая прямо, как гора, его внушительная фигура высоко на коне, появилась на вершине холма, мчась вниз в направлении горной крепости. Другие люди и лошади семьи Сун все еще занимали возвышенность на вершине холма, сдерживая свои войска, не двигаясь.

Ку Чжун протянул руку и схватил поводья лошади Ба Фэнханя, а затем потянул Ба Фэнханя вперед, чтобы встретиться с ним вместе.

Армия Шао Шуай внутри и снаружи горной крепости снова подняла крики приветствия, их голоса были подобны раскатам грома.

Наконец-то самый тяжелый момент миновал.

Закончив слушать, Лэй Цзюцзи кивнул и сказал: “Бедственное положение [принца-бабочки] Дье Гонгци действительно заставляет людей сочувствовать ему. Я согласен с тем, что до тех пор, пока есть нить разгадки, которую нужно искать, какой бы далекой она ни была, мы не должны упускать ее. Вопрос в том, как вы собираетесь тратить время, чтобы помочь ему? Будет лучше, если я пойду с ним на поиски Цзи Цяня.”

Сюй Цзилинь стоял на носу против ветра, рукава его одежды развевались, и он сказал со вздохом: “Естественно, я понимаю, что дела имеют небольшие или важные, срочные или несрочные различия, поэтому мы должны сначала четко выяснить положение Ко Чжуна, и только тогда мы примем окончательное решение. Повидаться с Цзи Цяном, сопровождая его в Чанань, будет немного уместнее. Ли Юань держит мастеров боевых искусств во Дворце, таких же многочисленных, как облако, и как только наш след будет обнаружен, это уже не шутка. В большой операции против семьи Сян ты, ЛаоГэ-главнокомандующий, Ко Чжун и я-всего лишь пехотинцы, размахивающие флагами и выкрикивающие боевые кличи. Другие тривиальные задачи предоставьте решать нам.”

Лэй Цзюцзи невольно рассмеялся и сказал: “Когда ты пытаешься убедить людей, тон твоего голоса все больше и больше напоминает голос Ко Чжуна! Семья Сян, связывающая с вами вражду, два смертельных врага, они действительно навлекают на себя беду. Теперь я лучше понимаю тайну всей операции семьи Сян и устройство их логова. В тот день, когда Ко Чжун сможет объединить мир, весь конгломерат зла семьи Сян падет.”

Сюй Цзилинь молчал полдня, потом равнодушно проговорил: “Похоже, Лэй Дагэ уверен, что Ко Чжун победит? Это правда?”

Лэй Цзюцзи перестал смеяться, он выпрямился, его правая рука схватила Сюй Цзилиня за плечо, он медленно выдохнул, а затем бойко заговорил: “Все в мире, включая Ли Шимина, все знают, что Сун Цюэ определенно не позволит никому нанести удар и победить Ко Чжуна. Его Армия Семьи Сун может появиться в самый подходящий момент, чтобы перевернуть всю ситуацию.”

Криво улыбнувшись, Сюй Цзилинь сказал: “Вопрос в том, сможет ли он появиться в самое подходящее время?”

Пожав плечами, Лэй Цзюцзи сказал: “Это будет зависеть от того, сможет ли Сун Цзе поддержать свой миф как эксперта по военным делам или нет. С тех пор как Сун Цзе взял под свой контроль Линьнань, никто никогда успешно не отнимал у него полкуня земли; если бы он захотел расширить свою территорию, район к югу от Великой реки уже был бы его миром, но он неожиданно смог уравновесить свою ци, пока не наткнулся на Ко Чжуна, и только тогда он вышел из Линьнаня, чтобы бороться за весь мир. Это явный признак того, что он понимает не только других людей, но и самого себя. Поверь мне! Если говорить о видении и уверенности в текущей ситуации, то никто в мире не может встать справа от Сун Цзе.”

Сюй Цзилинь устремил взгляд на бескрайнюю Великую реку, и из глубины его сердца возникло нефритовое лицо Ши Фейсюаня. Сун Цзе плюс Ко Чжун, как речная вода, несущаяся по Центральным равнинам, кто в мире мог бы соперничать с ними? Когда превосходство клана Ли будет исчерпано, будет ли Ши Фэйсюань просто сидеть и смотреть, как Ли Шиминь, которого она лично выбрала, страдает от бедствия падения с вершины? И как она, чья мудрость проходит сквозь небеса, изменит ситуацию?

Сун Цэ казался более энергичным, чем в прошлом, сидя на лошади, он выглядел более могучим, чем когда был в Мо Дао Тан [зале шлифования сабель], на поле боя его внешний вид был расслабленным и непринужденным. Ку Чжун и Ба Фэнхань осмелились поклясться, что никогда не видели никого подобного. Он был одет в глиняно-желтые легкие доспехи, с кожаным плащом, который развевался на ветру, неся какой-то внушительный характер, презрительно глядя на мир краем глаза.

Сун Чэ не носил шлем, только кусок красной ткани был обернут вокруг его лба, оба его конца, левый и правый, висели на его плечах. В его красивом, не имеющем себе равных, также переполненном ученым видом лице скрывалась глубоко ласковая и нежная радость. Небесная Сабля, имя которой пугало мир, висела у него на спине, рукоять сабли торчала из правого плеча. Его изящные манеры, когда он пришпорил коня, чтобы приблизиться, были подобны божеству, спускающемуся на землю.

Из числа сопровождавших его высокопоставленных военных офицеров было трое с отчетливыми характеристиками; с первого взгляда было ясно, что это, должно быть, Великие генералы Лиляо под знаменем Сон Це. Ку Чжун узнал в одном из них «Ху И Хунфэнь» [тигровая одежда, румяна и пудра (рис. прекрасный пол)] Оуян Цянь. В тот год, когда он отправился в Линнань, чтобы увидеть Сон Це, он украдкой взглянул на нее. Два других генерала Лиляо, один толстый, другой худой; толстяк имел форму большого ведра, доспехи, плотно обмотанные вокруг его тела, казалось, вот-вот лопнут по шву и выдавят жир, особенно вздувшийся и лопающийся большой живот, но, напротив, он производил впечатление сообразительного и деятельного человека. Худощавый был высок и строен, но суров, одет как ученый, с высоким лбом, превосходившим обыкновенных людей, взгляд у него был острый, на лице росли маленькие усики, внешность расслабленная и симпатичная. Обоим было за сорок.

Остальные высокопоставленные военные офицеры были исключительно молодыми поколениями семьи Сун и солдатами. Ку Чжун знал Сун Банга, который сопровождал Сун Южи в Чэньлю, чтобы встретиться с ним. Среди членов Семьи Сун было несколько десятков человек, которые носили доспехи высокопоставленных военных офицеров, все были в расцвете сил, внешность каждого была крепкой, как гвозди, с внушительной внешностью и героическим впечатлением, заставляя людей чувствовать, что у Клана Сун были сильные люди и крепкие лошади, а их мастера боевых искусств были многочисленны, как облако.

Люди и лошади обеих сторон встретились на равнине на вершине холма, они натянули поводья и остановились.

Сун Чэ откинул голову назад в смехе, он сказал: “Хорошо! Ку Чжун, ты молодец! Вы не преминули оправдать ожидания Лаофу [старика, относящегося к себе].”

Ко Чжун ответил с горькой улыбкой: “Если бы только Фачжу [Мастер клана] опоздал на один шаг, его душа могла бы вернуться в нижний мир, чтобы увидеть Бычью Голову и Лошадиное Лицо [оба являются хранителями подземного мира в китайской мифологии], лицо группы старших братьев, играющих призрака, и мне пришлось бы сосредоточить свое внимание на том, чтобы похлопать их лошадиные задницы.”

‘Pft!’ Оуян Цянь не удержалась и захихикала, ее прекрасные глаза поплыли, но она тут же почувствовала, что это неуместно, поэтому опустила голову и сдержала смех.

Невольно рассмеявшись, Сун Цэ перевела взгляд на Ба Фэнханя. Последний поднял сложенный чашечкой кулак в знак уважения и сказал: “Ба Фэнхань отдает дань уважения Фажу.”

Пара глаз Сун Цэ излучала божественный свет, который, казалось, мог видеть сквозь фасад Ба Фэнханя, а затем его лицо расплылось в дружелюбной, дружелюбной улыбке; он сказал: “Я никогда не ожидал, что после Би Сюаня есть ты, Ба Фэнхань. Неудивительно, что люди туджуэ способны провозгласить себя гегемоном над прерией.”

Ба Фэнхань спокойно улыбнулся, но ничего не ответил.

А затем Сун Ке представил генералов, сидевших слева и справа от него, двум мужчинам. Толстый генерал был мастером Панью [графство, провинция Гуандун], «Ли Шуай» [командир этнической группы Ли] Ван Чжунсюань, худой был Шуаншуай [лит. пара рек, или река Шуан в Хунане и Гуандуне, современная река У] Лидер Лиляо Чэнь Чжифо, плюс Оуян Цянь; самые выдающиеся фигуры Лиляо юга были собраны здесь.

Различные генералы семьи Сун, кроме Сун Бана, двух других молодых высокопоставленных военных офицеров, которые произвели на Ко Чжуна самое глубокое впечатление, были Сун Шуан и Сун Фалян, ни у кого не было внушительных манер мастера боевых искусств первого ранга. Их героический вид, когда они пересекали поле боя, не имел себе равных.

Сун Чэ бросил взгляд в сторону лагеря Танской армии, как будто он мог наблюдать за ситуацией противника как в темноте, так и днем. Равнодушно и непринужденно он сказал: “Ли Шиминь мучительно ждет наступления этого дня, более того, он с нетерпением ждет нашей крупномасштабной атаки. Однако как мог Лаофу поступить так, как он хотел?”

Ошеломленный Ба Фэнхань сказал: “Фажу неожиданно не собирается воспользоваться возможностью напасть, вы позволите ему уйти с горы скрытого пруда?”

Слегка улыбнувшись, Сун Цзе мягко заговорила: “Знает ли Фэнхань, почему я решила прийти и помочь до первого большого снега, а не до теплой весны следующего года и цветущих цветов, как было сказано?”

Ба Фэнхань молчал полдня. Внезапно он вздохнул и сказал: “Фэнхань подчиняется!”

Сун Чэ откинул голову назад в искреннем смехе, он сказал: “Хорошо! Вы достойны называться выдающейся личностью, которая проходит через жизнь и смерть вместе с моим будущим будущим зятем. Все, слушайте меня, я не собираюсь повторять это, начиная с этого момента, армия семьи Сун-это Армия Шао Шуая, вы будете слушать только Шаошуай, приказ одного человека.”

Толпа генералов ответила ревом, атмосфера пылала.

Покраснев от стыда, Ку Чжун сказал: Ты, Старший, и есть тот самый …”

Сун Чэ оборвала его: “Не будь таким невыразительным! Чего не осмелится сделать настоящий мужчина? В объединенном мире в будущем императором будешь ты, Ку Чжун, а не я, Сон Це. Вы заработали это, используя свои собственные способности.”

И затем, показав благосклонную и мирную улыбку, он сказал: “Ты для меня как сводный сын, если Лаофу не поддерживает тебя, то кого же я должен поддерживать?”

Потом он поднял голову, посмотрел на небо и сказал: “Все думают, что южане не годятся для войны на севере, что нам трудно переносить ветер и снег, поэтому с древних времен и до наших дней только север завоевывал юг, никогда не было юга, завоевывающего север. Я, Сун Цзе, не только не верю в нездоровые влияния, которые вызывают болезни, я даже использую северный ветер и снег, чтобы помочь Шаошуаю взойти на императорский трон. Я хочу доказать северянам, что победа точно будет принадлежать нам.”

Сильно потрясенный, Ко Чжун, точно так же, как раньше Ба Фэнхань, изобразил восхищение, вплоть до того, что распростерся ниц в выражении восхищения.

Сун Цзе весело сказал: “Шаошуай должен понять!”

Ку Чжун кивнул и сказал: “Этот парень тугодум, только сейчас я понимаю.”

Сун Чэ обвел толпу взглядом и спокойно сказал: “У Ли Шимина нет другого выбора, кроме как отступить, и он должен отступить в Лоян, полагаясь на городскую стену, чтобы твердо держаться. И с этим отступлением он может забыть о перемещении своих войск на юг на три месяца просто потому, что дороги закрыты из-за ветра и снега. Он может только сидеть и смотреть, как мы уничтожаем его стратегические опорные пункты к югу от Лояна, фундамент которого еще не заложен. Мы воспользуемся этим драгоценным трехмесячным периодом, чтобы взять сначала Сянъян, а затем Ханьчжун и взять под контроль Великую реку. Когда в следующем году наступит теплая весна и зацветут цветы, именно в этот день мы отправимся на север.”

— Чтобы напасть на Лоян, — тяжело проговорил Ба Фэнхань, — мы должны стремиться именно к Сянъяну. Что же касается Ханьчжуна, то почему Фачжу придает ему такое большое значение?”

Пара глаз Сун Цэ излучала глубокий и неизмеримый, изобилующий мудростью божественный свет, он сказал: “В краткосрочной перспективе Ханьчжун сначала контролирует шесть опасных путей, а затем поддерживает зерно западных рек. Слева он открывает доступ к богатству Цзиньсяна, справа производит лошадей Циньлуна. Любой, кто хочет удержать северные большие ворота Башу, должен сначала защитить Ханьчжуна. Так как Башу Се Хуэй не хочет слушать меня много, я оборву его единственную связь с Ли Тан, так что Се Хуэй не посмеет броситься без разбора в действие ни на малейшую долю. Когда Башу будет уже закреплен, Великая Река окажется в наших руках, тогда Сяо Сянь, Ду Фувэй и им подобные не смогут провозгласить себя царем и гегемоном.”

Ко Чжун весело сказал: “Ду Фувэй, он, Старший, обещал мне полную поддержку.”

Сун Цзе рассмеялась и сказала: “Даже так, это сэкономит нам немного работы. Ку Чжун, ты должен знать, что половина мира попала в твои руки. Поскольку Ду Фувэй уже стоит на нашей стороне, если он не посмеет сдаться, мы применим против него мощь урагана, сметающего мертвые листья, и объединим юг под нашим железным копытом. Если они пойдут воевать, хорошо, если нет, мы подчиним себе народ, чтобы быть нашими солдатами. Мы пользуемся благоприятным временем, пока Ли Тан не может позаботиться о юге, чтобы объединить оба берега Великой реки. В это время борьба за мир решит, победишь ты или проиграешь Ли Шимину.”

К этому времени Ку Чжун уже восхищался стратегией Сон Це в своем сердце, он скромно попросил совета: “После того, как Ли Шиминь выведет свои войска, что мы будем делать?”

Сун Цзе улыбнулся и сказал: “На этот раз наши главные силы идут на север, общая военная численность-семьдесят тысяч человек, со мной идут тридцать тысяч, остальные остаются защищать Пэнлян, ожидая приказов. Вся логистика и поставки находятся под [дядей] вашего Лу Шу. И наша ключевая сила в флоте дивизии морской пехоты, в сочетании с вашими линкорами-маховиками, не будет затронута ветром и снегом, сможет атаковать все важные военно-стратегические города по обе стороны водного пути, прямо в Башу и захватить Ханьчжун. Армия Шао Шуая-твоя, как ты думаешь, что нам делать?”

Слушая это, Ку Чжун молчаливо все понял; он ответил громким и ясным голосом: “Этот парень все понимает! Ли Шимин отступает, и мы тоже отступаем. Но мы используем отступление для продвижения вперед, возвращаясь сначала в Пэнлян, тренируясь и накапливая флот, ожидая прибытия ветра и снега, сначала берем Цзянду, а затем идем вверх по реке, уничтожаем Фу Гунъю, контролируем Сяо Сянь, а затем разделяем войска на два пути: один-атаковать Ханьчжун, другой-захватить Сянъян. В то время, будь то Лоян или Чанъань, это будет наш выбор.”

Сун Чэ от души рассмеялся и сказал: “Даже мула [(литературного) ребенка] можно научить.”

Восхищенно вздохнув, Ба Фэнхань сказал: “Война подобна шахматной игре, шахматный ход Фачжу состоит в том, чтобы опрокинуть подавляющее превосходство Ли Тана, не сдвинув с места ни одного солдата или одного отряда. Если бы я был Ли Юанем, начиная с этого момента, я бы не мог спокойно спать каждую ночь.”

Холодный свет в глазах Сун Цзе вспыхнул, и он заговорил тяжелым голосом: “Кстати, что это за » штука’ такая-Ли Юань? Однако Ли Шимин действительно кое-кто, и из-за него я чуть не просчитался. К счастью, Ко Чжун, ты не разочаровал Лаофу. Фэнхань должен был знать, что у Ли Шиминя не было другого выбора, кроме как охотиться и убивать Ко Чжуна, именно такую ситуацию в одиночку создал Лаофу.”

Ошеломленные Ба Фэнхань и Ко Чжун смотрели друг на друга, и тем больше им казалось, что Сун Цзе похож на военного волшебника: перевернув руку, он создавал облака, перевернув руку, он создавал ветер.

Внешность Сун Цюэ снова стала абсолютно спокойной, он тихо заговорил: “Тяжелая работа Лаофу за последние двадцать лет не пропала даром, положение мира полностью в моих руках, любое важное дело, ничто не может быть скрыто от меня. Ли Шиминь, казнивший Доу Цзяньдэ, действительно был его самым большим просчетом, это привело к большим изменениям в ситуации в Хэбэе. Великий полководец Цзяньдэ Лю Хэйта снова повел армию на восстание, чтобы сразиться с Танской армией. Когда мы поднимемся на север, Ли Шиминь окажется в невыгодном положении, столкнувшись с атакой клещей с севера и юга. О Ли Юань! Благоприятные дни, которые вы обнимаете слева и держите справа, уже можно пересчитать по пальцам.”

В этот момент небо постепенно прояснилось, от Танской армии вдалеке осталось только около десяти тысяч кавалеристов, ожидающих в строю. Остальные быстро отступили в сторону скрытого пруда-горы.