Глава 599: Налан Сюэцзянь И Монах Цзю Роу

Священное Писание золотого шелкопряда было взято с горы бронзового котла мастером у Цинхуа. Процесс извлечения из Аватара умершего буддийского культиватора занял сто лет, в результате чего получилась неполная версия. Хотя в нем было только десять процентов глубины, он все еще был глубоким и мощным.

Теоретически культиватор этого искусства должен был после смерти превратиться в золотой кокон. После того, как они вырвутся, они смогут жить снова, как куколка превращается в бабочку, даже более могущественную, чем раньше.

Но, умерев во второй раз, они больше не вернутся к жизни. Их кожа и плоть сливались с костями и превращались в золотого Аватара — практически неразрушимого и неизменного.

Мастер у Цинхуа был удивительным буддистом с невероятными талантами, почти достигшим уровня просветленного существа. Она ходила по миру и обучалась буддизму, пытаясь найти способ преодолеть трудное узкое место.

Она использовала великолепную технику, чтобы добраться до запретной зоны, одной из восьми великих древних руин — горы бронзового котла. Она не нашла способа стать просветленным существом, но вместо этого встретила золотого Аватара. Затем она решила остаться там на столетие.

В конце концов она вернула этого аватара в лагерь зверолюдей, обменяв все свое внимание на десять процентов его глубины. Записав это в версии Священного Писания Золотого шелкопряда, она была умственно истощена и умерла.

Результатом ее жизни стала лишь неполная версия. Для нее было невозможно извлечь все это целиком.

Священное Писание золотого шелкопряда было одним из трех великих текстов. У фейюня также был Том О восьми искусствах, часть сокровищницы Могильного дворца в поисках записей.

Даже он познал лишь поверхностное искусство великих перемен. Что касается искусства незначительных изменений, то он понимал только около двадцати процентов его.

Из этого можно было видеть, насколько глубоки были эти тексты, чрезвычайно трудные для освоения. Их происхождение было удивительным. Обладая достаточным пониманием, человек обретет великие силы.

Фейюнь мог чувствовать высшее Великое Дао, изучая искусство великих перемен. Только это искусство было действительно сравнимо с высшим искусством его клана. Достигнув полного мастерства, он действительно мог достичь звезд и царств наверху.

Это ужаснуло его тогда, потому что в глазах расы Феникса люди были слабыми — расой, которую можно было запугать. Не говоря уже о фениксе, остальные демоны чувствовали то же самое.

Люди родились слишком поздно и не могли сравниться с демонами, которые существовали в древности.

Еще один раз, когда он оказался неправ, это когда шуй Юэтин убил его. Ее сила вспыхнула тогда и была ничуть не слабее его. Женщина-человек достигла пугающего уровня.

Священное Писание Золотого шелкопряда находилось на таком же уровне, намного выше всего остального в Цзине. Теперь его украли. Можно было легко представить, какая ярость кипела внутри Цинхуа.

“Она взяла копию или сам аватар?- Она чуть не сошла с ума.

Сегодня произошло слишком много беспрецедентных событий. Каждого из них было достаточно, чтобы привести ее в бешенство.

— Только копия.- Ответила старуха.

Цинхуа вздохнула с облегчением. Если бы аватар был украден, она стала бы грешницей секты.

Аватар содержал руны на поверхности, содержащие глубину Писания. Копия была изданием, написанным ее хозяином.

“Зачем тебе отдавать священный предмет новому ученику?- Холодно спросила Цинхуа.

Старуха на самом деле была ее старшей тетей. Она вместе с тремя 500-летними монахинями охраняла их святую библиотеку. Он действительно был неприступен — оттуда ничего не украдешь.

Старуха опустилась на колени и сказала: «Мы видели, как Ю Лао рос здесь. Она добрая и невинная вдобавок к тому, что всегда ходит за тобой в библиотеку, откуда нам знать, что она лжет? Мы тоже не ожидали, что в лагерь прокрался чужак.”

Цинхуа глубоко вздохнула, чтобы успокоиться. Лагерь зверолюдей слишком долго был мирным.

У входа было много учеников, так что любой незваный гость привел бы лагерь в состояние боевой готовности. Как могло случиться что-то подобное?

— Фэн Фэйюнь, ты все еще смеешь отрицать? Ты единственный вонючий человек в лагере, отдай Писание прямо сейчас, или Я убью вас всех троих.- Цинхуа обратила свою агрессию на Фейюнь.

Остальные ученики и старая монахиня уставились на него, думая, что он презренен.

Девушка, у которой были глубокие отношения с Ю Лао, появилась перед Фейюн. Она достала нефритовый меч; ее глаза вспыхнули, когда она сказала: “Фэн Фэйюнь, такой подонок, как ты, должен был умереть давным-давно. Почему ты играл с сердцем ю Лао? Ты не только отравил ее тело, но и обманом заставил украсть для тебя Священное Писание. Невинная девушка погибла.”

Кончик меча был направлен прямо ему в сердце.

Фейюнь был обернут толстой черной цепью вокруг колонны. Он взглянул на меч без всякого страха: «маленькая монашка, я не думаю, что ты убила кого-нибудь в своей жизни! Посмотри, как ты дрожишь. Если ты не знаешь, как убивать, отпусти меня, и я покажу тебе, как это делается, хе-хе!”

Рука девушки действительно дрожала. В конце концов, она столкнулась с позорным дьяволом культивационного мира. Она ответила: «мон-монстры… даже смерти недостаточно, чтобы искупить все ваши преступления. Передайте мне Писание, и, может быть, Всевышний пощадит ю Лао. Неужели у тебя совсем не осталось совести? Будете ли вы смотреть, как умирает женщина, которая любит вас и вашего ребенка?”

Фейюнь рассмеялась в ответ: «меня обвинят, если какая-нибудь девушка из этой секты забеременеет? Я думаю, что это достаточно забавно, и если бы это было правдой, это была бы достойная жизнь, и я буду улыбаться внизу. Хе-хе, маленькая монашка, ты тоже хочешь сегодня милого ребенка?”

Его глаза были красными, а смех звучал зловеще. От него исходила убийственная аура.

Девушка никогда раньше не слышала такого пугающего смеха и чуть не заплакала. Ее рука задрожала еще сильнее, едва не выронив меч.

— Мин Лю, вернись.- У Цинхуа повторял буддийскую мантру. Девушка внезапно проснулась, так как слова смыли злые мысли, запечатленные в ней от Фейюна.

Она быстро отступила, и в ее глазах снова вспыхнула невинность. Она чуть не потеряла свое буддийское сердце из-за него.

Тем временем Фейюн взглянул на рыдающую девушку, лежащую на земле. ‘Она явно знает, что это не я, почему же она ничего не говорит? Чтобы защитить своего мужчину?’

— Какая глупая девчонка. Интересно, кто этот парень, способный обмануть ее до такого уровня? Она все еще защищает его и не возражает против смерти. Наверное, здешних девушек так легко обмануть, хе-хе.’

***

Десятая ветвь Зверомастера.

Бамбуковые листья шелестели, окутанные туманом и дымкой.

“Я уже принял решение! Мне нужно немедленно покинуть это место, я больше не могу ждать. Монах, если ты еще раз остановишь меня, я разобью голову об эту колонну и умру! Налан Сюэцзянь со слезами на глазах сжала кулаки.

Монах Цзю Роу сидел под бамбуковым деревом, толстым, как таз с водой. Он схватил кувшин с вином обеими руками и сделал большой глоток: “я сломал все старые стены и заменил их бамбуковыми палками. Ты не умрешь, просто твое лицо немного распухнет и станет уродливым.”

Сюэцзянь сердито сказал: «тогда я пойду и спрыгну со скалы!”

— Скалы здесь недостаточно высоки, чтобы убить тебя, конечно, ты можешь стать калекой. Ах, как грустно, что вместо того, чтобы умереть, ты просто будешь парализован или станешь идиотом, как жалко!- Монах оторвал кусок свиного мяса и бросил его в рот.

Сюэцзянь была уже не та девушка, что раньше. Она была выше и красивее. После пребывания в этой буддийской стране она стала более духовной, как фея.

В свои двадцать лет она все еще оставалась незрелой. Иногда она выглядела святой и возвышенной. В другое время она плакала и устраивала сцену, как маленький ребенок.

Ей вдруг стало очень грустно, и она вытерла глаза. Слезы сочились из ее глаз, когда она с разбитым сердцем дергала себя за волосы: “я не хочу культивировать буддизм, но ты продолжаешь заставлять меня, я просто хотела поиграть с Фейюн, но ты притащил меня сюда. Смотри теперь, без моего присмотра, этот парень везде натворил бед и сгорел насмерть, не осталось ни единого кусочка отбросов. Все, что я хочу сейчас сделать, это пойти и сжечь для него какую-нибудь бумагу Джосса, но ты все равно не дашь мне этого сделать.”

Монах внезапно потерял аппетит и отложил мясо. Он быстро вытер жир своим халатом, прежде чем утешить: «девочка, перестань плакать! Мертвец не может вернуться к жизни…”

Он не стал добавлять последнюю фразу, Не желая провоцировать ее еще больше: «эта мразь не стоит того, чтобы из-за нее плакать.’

Сюэцзянь все еще думал, что Фейюнь убили в особняке, не зная, что это была всего лишь уловка, или что Фейюнь прибыл в лагерь год назад.

Монах Цзю Роу ничего ей не сказал, позволив ей думать, что Фейюнь мертв, чтобы она могла сосредоточиться на буддизме.

Он сказал всем в лагере, чтобы Сюэцзянь никогда не узнала о присутствии Фейюня.

Злое сродство ребенка было гораздо сильнее, чем раньше. Когда она узнает, то непременно пойдет к нему во что бы то ни стало. Кто знает, что тогда произойдет?