Глава 600: Обман Может Привести К Беременности?

“Я только хочу сжечь для него немного бумаги Джосса, пожалуйста, просто отпусти меня? Ее красивые глаза наполнились слезами, когда она с жалостью посмотрела на монаха.

Монах немного подумал: «Ну, на самом деле не имеет значения, где вы сжигаете деньги Джосса. Лагерь зверолюдей расположен в знаменитом месте, глядя вниз на девять нижних царств с небом прямо над ними. Как насчет этого? Мы пойдем к озеру и сожжем ему целый вагон бумаги Джосса? Он может прожить на широкую ногу сто лет на восемнадцатом уровне ада.”

Налан Сюэцзянь нежно прикусила губу, находя этого монаха все более раздражающим с каждой минутой, прежде чем окончательно разрыдаться.

На дорожке, украшенной бамбуковыми деревьями, появилась женщина с чистой кожей и красивыми чертами лица. У нее была изящная и женственная фигура.

Это была молодая монахиня, но ее глаза были соблазнительны. Если бы ей суждено было появиться в этом мире, она стала бы царством красоты, опрокидывающим мир, поводом для войны.

Она была одета в белое буддийское платье, но ее кожа была еще светлее — почти как у Снежной феи.

“Почему ты плачешь, младшая сестра?- Голос бай Руксуэ был элегантен и спокоен, как ручейки вокруг горы.

Кто бы мог подумать, что эта монахиня была демонессой из четвертого зала храма Сенлуо?

Наньгун Хонъянь подчинил ее себе и приказал остаться в Налане Сюэцзянь, чтобы украсть ее Наланский буддийский халат. Она притворилась жертвой и стала ученицей монаха Цзю Роу.

Однако культивация этого монаха была пугающей В дополнение к тому, что он был очень осторожен. Несмотря на то, что она была довольно хитрой, у нее не было возможности что-либо сделать.

Угроза исчезла со смертью Наньгуна Хонъяна, но она все еще не уходила по двум причинам.

Во-первых-халат.

Второй-тайно изучающий буддийское Писание монах-народ.

— Эта девушка не хочет изучать Священное Писание народа и его Великое Дао, только думает о побеге. Ты пришел вовремя, иди и убеди ее. Монах вздохнул и снова принялся пить.

Он не хотел передавать Священное Писание бай Руксуэ, так что у нее не было другого выбора, кроме как тайно узнать его от Налан Сюэцзянь.

Глаза руксуэ сияли, как звезды. Ее белые брови слегка дрогнули, когда она с улыбкой спросила: “младшая сестра, я слышала, что сегодня в лагере произошло что-то очень интересное, многие сестры бегут туда смотреть.”

— Неужели? Сюэцзянь подняла голову; ее волосы были в беспорядке, но слез больше не было. Она потянула Раксу за рукав и спросила:”

— Ладно, не тяни сейчас, я тебе скажу. Кто-то сказал, что ученица беременна на тысяче островов, я не знаю всех подробностей.- Сказала раксуэ.

Даже монах перестал жевать свой большой кусок мяса. Он огляделся, чувствуя себя весьма заинтересованным этим редким событием. В последнее время в лагере стало слишком спокойно.

— А? Как она забеременела?- Глаза сюэцзянь наполнились любопытством.

— Ее обманул какой-то человек, — сказала раксуэ. — по крайней мере, так говорили.”

— Обманутый мужчиной? Сюэцзянь забеспокоилась: «но тогда меня всегда обманывал Фэн Фэйюнь, почему же я не забеременела?”

“…- Раксуэ потеряла дар речи.

— Угг… — мясо застряло у монаха в горле. Он поспешно влил вино себе в глотку, прежде чем успел проглотить его.

Во время его борьбы Сюэцзянь и Руксюэ уже летели к тысяче островов, превратившись в два красивых луча в небе.

— Помедленнее, я тоже иду!- Монах приподнял свою рясу, как большая птица расправляет крылья, чтобы броситься в погоню.

***

Никакие секреты не вечны. Хотя Цинхуа запретила своим ученикам говорить об этом, он все равно прошел через лагерь в течение половины дня.

Прибежали хорошенькие девушки. Большинство из них были молоды и красивы, с трансцендентной и чистой аурой.

Могущественные обладали буддийским сиянием и ездили верхом на цветах лотоса с белым нимбом над головой. Всего лишь небольшое движение от них могло повлиять на природу и растительность.

— Я слышал, что беременная девушка-служанка Верховного Ву; она даже помогла этому человеку украсть Священное Писание Золотого шелкопряда.- Девушка стояла на серебряной волчьей голове. Зверь парил на вершине бамбукового дерева, раскачиваясь на ветру.

Это был самый замечательный ученик лагеря в этом поколении-Чан Лин. Она и раньше входила в светский мир, чтобы тренироваться, даже участвовала в мероприятии по гравировке имен на священной скрижали.

Однако она держалась в тени и редко дралась, так что никто не знал о ее нынешнем развитии.

— Как подло поступить с нашим лагерем! Если бы начальник лагеря не приютил этого монстра, этого бы не случилось.- Еще одна талантливая девушка стояла на берегу озера. Волны, исходящие снизу от ее ног, но не в форме круга, а в образе Будды.

Это был десятый по рангу ученик лагеря.

Несколько других красавиц собрались и сердито уставились на Фейюня, даже желая убить его.

Чан Лин была предводительницей этих девушек. — Фэн Фэйюнь, может быть, и гнусный преступник, но я встречала его несколько раз в прошлом, и этот человек осмеливается признаться в том, что он сделал, — чудовище, но не притворщик.”

Тем временем из пагоды донесся безумный смех Фейюня: “у Цинхуа, ты сука! Я не признаюсь в этом, даже если ты убьешь меня! Я не собираюсь сдаваться, когда ребенок не мой!”

Девочки чувствовали, что Фейюн обхаживает смерть, проклиная своего Верховного таким образом. У Цинхуа славился своей суровостью и безжалостностью. Они все боялись этого Железнолицего буддиста.

— У Цинхуа, продолжай жечь меня пламенем второго уровня! Если я когда-нибудь выберусь отсюда, то во второй раз сорву с тебя халат и буду толкать вниз, пока ты не заплачешь о своей матери, и ты тоже забеременеешь… ха-ха!”

Несмотря на то, что он был обожжен пламенем, он все еще смеялся и приводил Цинхуа в бешенство.

Девочки никогда раньше не слышали ничего настолько извращенного. Они все покраснели; старшие монахини начали закрывать уши младшим.

Конечно, хорошие слушатели слышали, как Фейюн сказал:”во второй раз». Как такое могло случиться, ведь Всевышнего уже однажды лишили?..

Они не осмеливались даже представить себе это и распевали ментально-стабилизирующие мантры. Тем не менее, они все еще удивлялись: «нет, ни в коем случае. Фейюн может быть чудовищем, но он не соперник Верховной и определенно не может раздеть ее, его грязный рот, должно быть, несет чепуху… о нет, Амитабха, что я воображаю, Амитабха…

Глаза Цинхуа стали холодными. Ее репутация и авторитет подвергались таким публичным испытаниям.

Она не могла убить его прямо сейчас, прежде чем найдет пропавшее Писание, поэтому сначала хотела отрезать ему надоедливый язык.

Другие ученики боялись его и не смели приблизиться, поэтому ей нужно было сделать это самой.

Она подняла руку и создала меч духа с холодной энергией, сочащейся из его кончика.

Эта холодная энергия заморозила рот Фейюна, покрыв его слоем инея.

Фейюнь все же сумел заговорить: “у Цинхуа! Я хочу, чтобы ты убил меня! Но это не решит проблему в любом случае, тот человек, который пробрался сюда, будет продолжать делать свои вещи, многие невинные девушки станут матерями!”

“Ты думаешь, я тебе поверю?- Она направила энергию меча ему в рот.

“Не отрезай ему язык!- Порыв ветра ворвался в пагоду и приземлился перед Фейюн.

Сюэцзянь вышла и попыталась снять цепи; слезы продолжали течь из ее глаз. Она не думала, что сможет встретиться с ним снова.

Ее пальцы легонько погладили его лицо, чтобы проверить, было ли это реальностью. Это действительно был не просто очередной ее сон.

Налитые кровью глаза у него немного потускнели, как и его злобная близость. Он уставился на эту знакомую и в то же время незнакомую женщину. Через несколько лет она повзрослела-потеряла налет невинности и стала еще красивее.

— Сюэцзянь?.. Он разжал пересохшие губы.

Она несколько раз кивнула и мило спросила:”

— Гм, это долгая история, — сказал фэйюнь. Зачем ты топтал меня ногами, у меня пальцы на ногах вот-вот сломаются!”

— Хм! Это твоя вина, что ты обманываешь других женщин, ты должен обманывать только меня! Она снова наступила ему на ногу, прежде чем схватить его за ухо: “Ты обманул ю Лао и заставил ее забеременеть, так почему же я не беременна, если ты обманывал меня все время? Ты обманывал меня насчет обмана?!” [1]

Девушки, стоявшие поблизости, были ошеломлены — что, черт возьми, здесь происходит?

1. Я надеюсь, что это последнее предложение имеет смысл, пытаясь сохранить абсурдность