Глава 169

У меня не было ни времени, ни терпения, чтобы играть так мило. Через несколько секунд я вскочил со стула и оказался на его половине комнаты. Он вздрогнул, как будто я собирался ударить его. Вместо этого я отодвинул несколько бумаг и безделушек и сел на стол, поставив одну ногу на сиденье его стула.

Нужно сбросить ставки. Заставьте его думать, что дело вовсе не в чарах.

— Знаешь, — лениво проговорил я, — я склонен вести себя как мудак. Или так мне сказали. Таким образом, я прилагал немало усилий, чтобы открыть новую страницу. Своего рода вечнозеленое новогоднее обещание быть лучше. Если в этом есть смысл».

— Э… — начал Дарон.

«Но я постоянно оказываюсь в ситуациях, когда быть милым просто не помогает». Я провела рукой по волосам. «Что делает это обязательство сложным в таких ситуациях».

«Я был всего лишь гостеприимным». Дарон вспылил.

— С этим? Я указал на контрактный бумажный самолет. — Это было в лучшем случае оскорблением.

«Как?»

— Потому что ты продавал амулеты полета за пределами своего района тому, кто больше заплатит. Я яростно посмотрел на него сверху вниз. «Это влияет на рынок, Дарон. Даже если вы отказываетесь принимать в нем участие. Черт, особенно если ты отказываешься принимать в этом участие».

Капелька пота скатилась по лбу Дарона, когда он прищурился, глубоко задумавшись. «Продажи ваших автомобилей…»

— Не любые транспортные средства. Я нахмурился. «Денежники. Не-Audi, не-Lambo, не-гребаный-Ferrari. Никто не хочет спонтанно покупать роскошную машину, когда летают их придурки».

Дарон замолчал, сосредоточившись. Его глаза метнулись в сторону, вероятно, пытаясь вызвать свой социальный интерфейс и сообщение о помощи.

Я щелкнул пальцами перед его лицом. «Привет. В случае, если вы не заметили? Я оставил снаружи небольшую армию наемников. В настоящее время это переговоры. Ты звонишь своим парням, и это обостряется? Это перестает быть переговорами. Превращается во что-то гораздо менее приятное. Этого ты хочешь?

Я почти мог видеть, как он осторожно закрывает экран и поворачивается ко мне. «Сожалею. Я… прошу прощения. Мы не собирались наступать на пятки Торговой гильдии.

«Извинения стоят дешево. Репараций нет».

Рот Дарона сжался. «Независимо от того, чем вы мне угрожаете, я не могу продавать чары полета на открытом рынке. Это не подлежит обсуждению».

Он смотрел на меня, не дрогнув, достаточно долго, чтобы я понял, что он был полон решимости. Что было хорошо. Дарон был прав в том, что эксклюзивность чар заключалась в том, в чем они больше всего ценились. Если он позволит Кинсли продать его, все, кто может позволить себе это очарование, купят его — поначалу. Затем в рыночный дискурс просачивались недостатки и ограничения, и он постепенно терял интерес.

Я скрестил руки. — Тогда мы в тупике. Только место, где ты находишься, выглядит гораздо более шатким, чем то, где стою я.

Дарон нервно усмехнулся. «Мы оба являемся региональными лидерами. С точки зрения силы и авторитета мы одинаковы».

«Как будто все уже забыли транспозицию». Я сказал. «Восемь и Девять — в лучшем случае средние регионы. Не особенно богат. Я предполагаю, что в вашей спешке, чтобы запереть «Влиятельных друзей», вы не уделили им времени суток, несмотря на то, что они ваши соседи по границе. И, конечно же, у вас за спиной шестой регион. Удобная пропасть, в которую вас может столкнуть любая крупномасштабная атака. Если следующее событие будет хотя бы отдаленно похоже, как, по-вашему, оно будет развиваться?

Рот Дарона беззвучно заикался, прежде чем он, наконец, обрел голос. — Возможно, есть альтернативный курс.

«Слушаю.»

«Как я уже сказал, я не могу продавать амулеты на рынке. Но… что, если мы продадим заранее определенное количество амулетов полета обеим вашим аффилированным гильдиям в обмен на гарантию поддержки во время следующего события. При условии, конечно, со значительной скидкой…

Я покачал головой и слегка поднял большой палец.

Дарон нахмурился. “Небольшая скидка”

Я повторил движение.

— С небольшим повышением цены? — спросил Дарон с осторожной надеждой.

Я медленно кивнул. — Это было бы шагом в правильном направлении.

Как бы мне не нравился Дарон, лишать весь регион прибыли от их единственного экспорта было ненужно.

Широкая улыбка Дарона начала появляться снова. Я предъявил второй магический контракт, адаптированный к условиям, которые мы обсуждали, и передал его ему. Изучив условия и обнаружив, что все было так, как мы обсудили, Дарон подписал его от имени Региона 7. Как только он подписал, толстяк был нехарактерно тихим.

«Что-то не так?» Я попросил.

— Ты никогда не хотел продавать амулеты на открытом рынке, не так ли? — спросил Дарон с тревогой в голосе, когда до него дошло осознание.

Я взял контракт перед ним, подписав соответствующее поле. «Это имеет значение? Мы оба получаем много от этой сделки».

— Наверное, нет. Дарон пожал плечами, бросив на меня еще один подозрительный взгляд, прежде чем наконец расслабился в кресле.

Отчасти поэтому я подтолкнул его к увеличению оптовой цены. Он не был самой яркой лампочкой в ​​хозяйственном магазине, но он не был глупым. Даже если он поймет, что я фактически подтолкнул переговоры к результату, который я планировал с самого начала, у него будут деньги, на которые он сможет опереться.

«В настоящее время. Насчет пристегивающихся ангелов наверху.

/////

Длинная вереница машин застряла на улице. Ожидающий кортеж заблокировал единственную полосу движения, но казалось, что резиновые шеи были единственной вещью, которая не сильно изменилась. Кто-то посигналил и помахал мне. Я неловко помахал в ответ, чувствуя себя странно незащищенным от такого внимания.

Один из ожидающих наемников распахнул передо мной дверь.

— Продуктивная встреча, сэр? — спросил Ир. Несколько наемников, которых мне назначил Кинсли, ходили по позывным. Он был на полторы головы выше меня, весь мускулистый, с жесткой, загорелой кожей. В целом, мужчина выглядел твердым как гвоздь, за исключением розового пузыря от жевательной резинки, который он постоянно надувал. Казалось, он так и не лопнул — пузырь. Просто медленно сдулся и ушел в его козлиную бородку.

— Просто Мэтт, пожалуйста.

— Ты понял, Просто Мэтт. Ира ухмыльнулся.

Я устроился на заднем сиденье, чувствуя себя совершенно не в своей тарелке, когда Айр открыл дверь и прыгнул на пассажирское сиденье.

Когда меня возили с шофером, это казалось странным и ненужным. Даже если это было для моей защиты.

«Куда?» — спросил мой водитель. Это был человек без чувства юмора, который выглядел так, будто ему будет трудно есть, учитывая усы.

Немного поправившись, я закинул ремень безопасности через плечо и лег. «Не знаю. Нужно явиться в гильдию искателей приключений ближе к вечеру. Кроме этого, у нас есть время, чтобы убить. Вы, ребята, должно быть, уже проголодались, верно?

Краем глаза я заметил, что мужчины на переднем сиденье обменялись взглядами.

«У нас есть лишние калории». Грит — водитель — сказал. Айр хмыкнул и одарил его многострадальным взглядом. Грит проигнорировал его. — Мисс Кинсли ясно дала понять, что вы должны как можно больше отдыхать.

— Вы называете ее мисс Кинсли?

«Никогда ей в лицо». Айр фыркнул.

Непочтительность меня не обманула. Кинсли, должно быть, платил чертовски за такой уровень лояльности со стороны таких опытных парней.

«Я отдыхаю. Мне удобно». Я залепила глаза, закрывая любой посторонний свет, и другой рукой указала на себя.

«Выглядит не очень удобно». — заметил Грит.

Я поерзал на стуле, раздраженный постоянной колющей болью в ребрах. «Меня подстрелили прошлой ночью. Что касается комфорта, то тут все на уровне. Серьезно, я провел достаточно времени в квартире, пока был прикован к инвалидной коляске. Если вы хотите где-то остановиться, просто остановитесь где-нибудь».

«Пит.» — сказал Ира.

«Нет.» — ответил Грит.

«Чувак.»

«Нет.»

— Это буквально в десяти минутах отсюда.

«На потенциально враждебной территории».

«Кто-то хочет ввести меня в курс дела?» Я, наконец, сказал, хотя бы для того, чтобы остановить туда-сюда. Они плохо справлялись с тем, что их голоса были низкими.

«Грит — сварливый мудак». — сказал Ира.

— Осторожный мудак — мудак.

— Я это уже знал. Я сказал. Песок взял угол под углом, который, вероятно, был острее, чем нужно, и я скривился, когда моя голова ударилась о боковую панель. «И вообще, я предпочитаю осторожность альтернативе. Но о чем мы говорим?»

Кто-то вздохнул. Скорее всего Грит.

«Смоки Джонс. Первое место для барбекю, вновь открытое в центре города. С самыми блестящими, сочными и возбуждающими ребрышками, которые вы когда-либо видели. Системное мясо все то же самое, но глазурь и процесс приготовления? Вот где происходит волшебство». Ир сказал мне.

— заговорил Грит. «Что Айр упускает из виду, так это то, что он находится в пятом регионе. Наполненный до краев бесчисленными подозрительными ублюдками, которые не перестанут говорить о своей чертовой башне. Плохое место, чтобы привести VIP.”

Я обдумал это. «Ребрышки действительно такие вкусные?»

«О моей жизни». Ира пообещал.

Я взвесил потенциальный риск. «Я не думаю, что они попытаются что-то сделать. Они собираются для туристической атмосферы. Пока мы держимся подальше от подземелья, мы должны быть в безопасности. И я все равно давно хотел провести разведку. Почувствуйте это место».

«Ничего хорошего. Это ощущение. Все виды неправильного». — настаивал Грит.

— Вы слышали этого человека. Ира ухмыльнулся.

Грит остановился и сделал разворот.

— Разбуди меня, когда мы будем там. Я натянул воротник худи на лицо.

«Роджер.»

Я почувствовал, как щупальца сна медленно начинают вторгаться.

В моем ухе раздался звон. Имя и изображение Тайлера появились на моем интерфейсе, указывая на голосовой вызов.

— Это Мэтт. — сказал я, не пытаясь скрыть раздражение в голосе. Кто-то усмехнулся впереди.

«Мэтт». — сказал Тайлер ровно, голосом, который не звучал довольным. — Я так понимаю, вы только что встретились с Дароном?

«Да. У нас есть полетные чары. Это все созвучно».

«Предполагалось, что это будут первые переговоры. Кинсли сказала, что в основном отправляла тебя на отдых. — сказал Тайлер. Опять же, я не понял, почему он звучал так раздраженно.

«У меня была возможность, и я ею воспользовался. В чем проблема?»

«Я только что разговаривал с Дароном. Мужчина плакал. Он сказал, что ты сильно на него напал. Если он сообщит об этом в областной совет, возникнет проблема». В голосе Тайлера звучало явное обвинение. Не мог позволить себе отмахнуться от этого.

— Он также рассказывал вам о несовершеннолетних девушках в купальниках, выполняющих роль массажисток после полета? Я выстрелил в ответ.

Был долгая пауза. «Нет, он не сделал.»

«Что бы это ни стоило, он заявил, что не знает, и пообещал все исправить».

— Ты ему веришь? — спросил Тайлер.

Я закатила глаза и повернулась на сиденье, прикрываясь от солнца. «Верю ли я, что Дарон не удосужился попросить удостоверение личности, и он, вероятно, заархивирует свое изображение после этого? Конечно. Он не кажется мне парнем, который всегда делает домашнее задание. Но Тайлер…”

«Где дым, там и огонь». — сказал Тайлер. Он все еще звучал сердитым, но не на меня.

«Я не полиция нравов. Я также не собираюсь трахаться с чьей-то суетой. Так же, как и до купола, а сейчас, наверное, больше, здесь полно отчаявшихся, совершеннолетних людей, которым нужно сводить концы с концами и которым не хватает ресурсов. Им нужно сделать это, обратившись к альтернативным средствам? Не мое дело. Или чье-то еще»

— Они не должны были. — прорычал Тайлер. «Мы все должны помогать друг другу».

«Может быть. Но когда это вообще случалось?

Тайлер колебался. «У меня есть соблазн полностью расторгнуть контракт. Верни ему его чары и умоем руки.

Мы наткнулись на кочку, и я хмыкнул. «Ваш звонок. Хотите мое мнение?

«Стрелять.»

Моя бровь нахмурилась. «Вопрос в управлении. Есть огромная разница между тем, кто нанимает независимых подрядчиков, и сутенерством старой школы. Если Дарон просто разрешает и берет номинальную плату, или, черт возьми, даже долю дома, этого следовало ожидать. Но если это более хищнически — если он активно загоняет людей из группы риска в угол и выгоняет их? Это совсем другая игра».

Женский голос с другой стороны сказал что-то неразборчивое, и я подождал, пока Тайлер произнес приглушенный ответ.

Через мгновение он заговорил. «Мы собираемся изучить это. Нет пути вокруг этого. И очень жаль, что мы уже обязаны им».

Сиденье, в которое я уткнулся лицом, смутно пахло дымом. «Мы прикрыты. Дарон был так потрясен переговорами, что едва прочитал контракт. Я пробрался в пункт о морали.

— Думал, вы не полиция нравов.

«Только когда мне удобно. Короче говоря, мы можем разорвать нашу связь с седьмым регионом в любое время за неподобающее поведение.

— И сохранить амулеты?

«Мы заплатили за них. Конечно, было бы плохой оптикой отказываться от формальностей, если только не будет очень публичного скандала, но это всегда можно устроить.

Тайлер вздохнул. «Иногда, Мэтт, наши обсуждения стратегии заставляют меня чувствовать, что я разговариваю с дьяволом».

— Скажи мне, что ты на самом деле чувствуешь.

«В основном я звонил, чтобы попросить вас успокоиться. Это звучало так, как будто вы были немного на грани. Но учитывая контекст, я не могу жаловаться. Отличная работа.»

— Вот за что ты мне платишь.

Тайлер усмехнулся. — Я тебе не плачу.

«Черт.»

«Посмотрите. По-моему, тебе следует лечь в постель, выздоравливая. Судя по тому, что сказал Майлз, сейчас даже выпускать тебя на улицу рискованно. Но так как я знаю, что ты не будешь слушать… ты хочешь в этом участвовать? Вы обратили на это мое внимание. Могу поставить квест. На самом деле вам заплатят, если вы захотите разобраться в этом сами».

Я думал об этом. Образ шестнадцатилетней девушки с мертвыми глазами в зале ожидания после полета, как она смотрела на меня. Постоянно растущий список обязанностей и ограничений по времени у меня уже был.

«Нет.» — наконец сказал я. «Вызовите звуковой сигнал, если я вам понадоблюсь. Но на моей тарелке уже слишком много.

«Понял. Имейте в виду несколько человек, хорошо разбирающихся в том, что они делают. Я буду держать тебя в курсе».

«Спасибо.»

Раздался звуковой сигнал, когда Тайлер закончил разговор. Мне казалось, что я едва успел закрыть глаза, как внедорожник остановился.

«Добро пожаловать в пятый регион». Айр с ликованием объявил: «Дом лучшего чертового барбекю по эту сторону штата Йихау».