Глава 91

на этот раз не все прошло гладко. Майлз был прав в том, что этот человек был дисциплинирован, но выглядел он встревоженным, а любая видимая эмоциональная неустойчивость указывала на более существенную скрытую слабость. Это замечание было единственным, что не давало мне заметно отпрянуть от плохой связи. Я не мог позволить себе потерпеть неудачу здесь.

Я разобрал его сопротивление, ища причину, по которой он так сильно сопротивлялся. Там была верность — не догматическая верность, а верность личности, с которой я был хорошо знаком.

Он боялся смерти, но больше всего на свете он боялся потерять кого-то.

И я точно знал, как с этим справиться.

Образ возник из моего подсознания слишком быстро. Сценарий, который я не позволял себе вообразить, опускался на поверхность только для того, чтобы его корни уходили все глубже и глубже.

Я показал ему картину конца света. Его топор пронзает горло безликого Пользователя на вершине груды тел. Затем он обернулся, ища кого-нибудь, с кем можно было бы подраться. Только чтобы оказаться в полном одиночестве.

Медленно он перемещался из одного квартала в другой. Здания превратились в шелуху своей прежней славы, отражаясь на земле непрерывным слоем битого стекла.

Когда безнадежность и отчаяние охватили его, его разум вернулся к этому единственному моменту времени. Если бы только он не был таким непоколебимым, настолько сосредоточенным на выполнении приказов, возможно, он смог бы спасти свою семью, своих друзей. Человек, о котором он заботился больше всех остальных.

Но нет. В этом кошмарном видении будущего он был один. И он всегда будет один.

Он стал оставлять свой пост у двери. «К черту это».

Женщина поймала его за руку. — Элиас сказал нам не двигаться.

— А где он? — грубо спросил мужчина.

— Ты ведешь себя идиотом.

«Мне все равно.» Мужчина быстрым шагом помчался по переулку.

— Не оставляй меня здесь. Женщина зашипела ему вслед, съежившись, когда очередной взрыв сбросил с крыши штукатурку и гравий.

Я собирался ответить, когда понял, что он уже двигается, подкрадываясь плавным, отработанным движением, которое, казалось, легко сливало его с окружающей средой. Я нахмурился. Он приближался справа от нее, прижимаясь к стене достаточно далеко, чтобы она вряд ли заметила его, если бы не прокачивала восприятие или какие-либо умения, связанные с наблюдением.

хотя она увидит его ясно как божий день.

Майлз полез в карман и достал небольшой металлический диск с закругленными краями, не больше хоккейной шайбы. Раздалось тихое жужжание, едва слышное в этом хаосе, когда диск пролетел над головой женщины, опустившись с другой стороны, чуть позади ее головы и левее.

Диск двинулся вперед, проверяя ее линию обзора.

— или подобные наблюдательные способности присутствовали.

свободно висели перед ним, когда он схватился за обе плетеные ручки с обоих концов. Тот, который он мне подарил, не выглядел особенно особенным, если не считать небольшой полоски синей нити, прошитой в центре.

Он ударил, как змея-удав, крепко удерживая одну руку на ее спине, а другой обвивая ее шею. Тем же движением он поднял ногу и ударил ее по колену, отчего она, отплевываясь, упала на землю.

Майлз с ухмылкой указал мне подойти ближе, удерживая женщину неподвижно, полностью контролируя ее движения, оказывая давление на ее икру ногой.

Мне было все равно, дерзко это или снисходительно. Единственная определенная вещь, которую я знал о Майлзе, это то, что он был опытным. Если бы он хотел научить меня, я бы не потратил урок впустую.

Женщина отчаянно пыталась шевелить пальцами между кожаной перевязью и сжатой кожей на шее. Мне пришло в голову, что это в основном срабатывало из-за шока. Если бы она немедленно выхватила оружие, Майлзу пришлось бы гораздо труднее. Ее глаза были широко распахнуты и полны отчаяния, когда я приблизился, одна рука потянулась ко мне и чуть не упала.

Меня поразило все сразу. Серьезность того, что мы делали. Это больше не было сражением с безымянными монстрами в подземелье. Пока женщина боролась, я вспомнил, насколько нормальной она выглядела. Она была средних лет, волосы цвета темного перца с вкраплениями соли. Именно такой человек, которого вы встретили в супермаркете и больше не посмотрели. Просто нормально.

Она забулькала, а затем ее тело обмякло. Майлз хмыкнул, перекинув ее через плечо в переноске пожарного, пока поднимал женщину. Я двинулся перед ним, ища место, чтобы сбросить бессознательное тело. Мы поместили ее за стопку палитр, подальше от взгляда с переулка. Если другой охранник вернется, он, скорее всего, решит, что она покинула пост.

я смотрела на него с тревогой

Майлз вернулся к освещенному дверному проему и вытащил из своей сумки маленький черный ключ. В нем отсутствовали традиционные зубцы, гладкая линия из темного металла там, где должны были быть гребни. Это было неожиданно. Я думал, он взломает замок или придумает нетрадиционный способ взломать его.

тикало у меня в затылке, говоря, что он использует навык.

«Дай мне секунду.» Я не был в восторге от использования Талии перед третьей стороной. Последнее столкновение с костюмами было не так давно. Если кто-то из них заметит ее поблизости от меня, будет нетрудно соединить точки. Но, может быть, мне и не нужно было. — Вы можете провести разведку?

«Я сделаю буквально все, если это будет означать, что я выберусь из этого кинжала». Талия прогрохотала в ответ.

«Держись подальше от глаз. Мы почти ничего не знаем о Майлзе, и предоставление ему дополнительной информации о моих способностях на данный момент означает напрашиваться на неприятности.

«Достаточно легко».

и наклонился. Внизу двери был резиновый амортизатор, обеспечивающий герметичность, но его было достаточно легко отодвинуть в сторону. Не обращая внимания на любопытное выражение лица Майлза, я проткнула щель ножом.

Маленькая струйка дыма поднималась из щели, указывая на то, что Талия приняла свою традиционную форму.

Майлз моргнул, переводя взгляд с дверного проема на меня, снова на дверной проем. — И в этом был смысл?

Я тихо передал информацию, которую Талия дала мне. «Три человека. Двое из них не одеты, занимаются черной работой и стараются не волноваться. Другой будет проблемой».

— Силовое телосложение? — спросил Майлз.

«Волшебный меч». — сказал я кисло. — Не выглядит ни капельки обеспокоенным, учитывая обстоятельства. Не знаю, как мы собираемся это сделать, если ни один из них не получит шанс отправить сообщение».

Казалось, Майлз долго принимал решение. Он снова изучал меня, как будто не мог принять окончательного решения, пока наконец не пришел к решению. — Ты немного коснулась руки ножом. Будет справедливо, если я сделаю то же самое».