Глава 1226.

Глава 1226: Пересечение моря

Переводчик: StarReader

Монтажер: CutieBinkie

Корректор: Папатонкс

Чу Цинчэн опустила голову, взволнованная: «Я не думала, стремясь принять любую опасность вместо тебя. Что касается последствий, то даже если бы я умер, это не имело бы значения».

— Ха-ха-ха, ты совсем не изменился.

Обняв ее, Чжо Фань с улыбкой потер ее по спине.

Чу Цинчэн оперлась на его плечо, ее сердце радовалось просто лежать в его объятиях. Затем она вздрогнула: «Не поймите неправильно…»

— Что неправильно понять? Чжо Фань странно посмотрел на нее.

Чу Цинчэн застенчиво сказал: «Это Хэ Сяофэн. Я не знаю, почему Святой, только что пришедший в секту Рубинового Облака, поднялся и начал приходить ко мне. Я сказал ему, что у меня…

«Есть кто-нибудь?»

Чу Цинчэн запнулась, ее щеки стали еще жарче, а Чжо Фань поддразнила ее.

Чу Цинчэн лишь кротко кивнула, но затем погрустнела: «Этот парень продолжает нападать, игнорируя мои чувства, даже приставая ко мне каждый день. Как и сейчас, он просто не отпускал меня, когда схватил меня, и я случайно встретил тебя здесь. Поэтому я говорю, чтобы не понять неправильно. Между нами ничего нет».

«Я знаю.»

Лаская ее волосы, Чжо Фань улыбнулась: «Как я уже сказал, ты моя, но не в смысле владения. Я всегда верю, что ты чувствовал то же самое ко мне. Вот почему я ни на мгновение не усомнился и не понял неправильно. Вам нечего объяснять».

Не ожидая, что он это скажет, Чу Цинчэн наполнилась теплотой, а затем крепче обняла его с удовлетворенной улыбкой: «Чжо Фань, спасибо».

«Это вполне естественно».

Чжо Фань похлопал ее по спине, чувствуя, как изнутри подкрадывается кровожадность.

[Этот Святой определенно задумал что-то настолько одержимое Цинчэном. Он гонится за этим?]

С его святой силой убить его снаружи было невозможно, не оставив следа. Кто мог знать, находясь в Нижнем море?

Он прищурился, его глаза светились холодом.

Хэ Сяофэн никогда бы не подумал, что та же самая ошибка, которую он хотел раздавить в опасном Нижнем море, имела для него такой же план.

Если бы он узнал, он бы наверняка разозлился.

[Киватор закалки костей убил Святого? Ха! Я могу просто сидеть и терпеть, но он все равно не сможет меня поцарапать.]

Однако эта ошибка, которую он преследовал, укусила как никто другой…

«Я не знал, что Нижнее море стало любовным гнездом».

Пожилой голос вздохнул, его слова приходили волнами.

Они подпрыгнули, наблюдая, как по пляжу идет старик с бамбуковой корзиной на спине.

Несмотря на его тихий голос, они все равно слышали его громко и ясно.

Бровь Чжо Фаня дрогнула: «Это странно. Я не знал, что здесь кто-то живет.

«По Нижнему морю бродят заблудшие души. Здесь не люди, а души!» Уши старика дернулись, и он посмотрел на него с любезной улыбкой: «Или вы два человека?»

Чу Цинчэн высунула подбородок: «Конечно».

«У людей есть тела, в которых хранятся их души, поэтому приехать сюда невозможно. Здесь только заблудшие души, будь то духовные звери или люди; не совсем души, а призраки».

Старик ухмыльнулся: «Ты просто еще не осознаешь, что ты мертв. Души погибших в ужасных битвах или взрывах фрагментируются и медленно собираются воедино в Нижнем море. Вместе с этим состоянием приходит и потеря воспоминаний. Но со временем они вернутся, не торопись, ха-ха-ха.

Чжо Фань обдумал свои слова.

[Значит, даже взрыв не сотрет тебя, вернув душу в Нижнее море?]

Он спросил: «Старший, смогут ли здесь исправиться все, у кого душа рассеялась?»

«Не всегда. Пустое море не бесконечно и может вместить лишь определенное количество бродячих душ. Все зависит от судьбы». Старик покачал головой и улыбнулся: «У удачливых раздробленных душ, приходящих сюда, есть лишь проблеск надежды на выживание и реинкарнацию. Пустое море находится под контролем Владыки Пустоты. Он может спасти некоторых, но не всех. Природа всех живых существ – погибнуть, а реинкарнация заслужить. Мертвые не должны испытывать обиды, потому что так оно и есть».

Оба кивнули.

[Да, жизнь приносит много испытаний, которые несут обиду. Смывает ли место просветления Владыки Пустоты это негодование?]

[Ходят слухи, что Владыка Пустоты контролирует жизнь и смерть, и его боятся, как Короля Ада. Возможно, вместо этого он на самом деле человек, способный на великое сострадание или любовь.]

«Как вы двое детей умерли? Если хочешь пересечь море, я могу тебя подвезти». Старик улыбнулся.

«Пересечь Нижнее море?» Чжо Фань вздрогнул.

Старик кивнул: «Пересечь Нижнее море, чтобы избавиться от всех смертных забот. Вы должны отпустить все из живого мира и пересечь Нижнее море, чтобы получить шанс на перевоплощение».

«Отпустить?

«Воспоминания, чувства, любовь, дружба, ненависть, гнев, месть, жадность, всё».

«Есть ли желающие перейти дорогу?»

«Таких много здесь, в Нижнем море. Многие пары, подобные вам, в конечном итоге стали пищей для морских зверей, чтобы они поглотили энергию их душ.

«Означает ли это, что переход позволит нам возродиться?»

«Переправа занимает целый месяц, время, в течение которого вы сбрасываете в его воды все из прошлого, чтобы получить шанс возродиться заново. Как только вы достигнете другого берега, любой пережиток прошлого, за который вы цеплялись, когда пересекли его, приведет к исчезновению вашей души из Нижнего моря. Лишь немногие действительно достойны возрождения».

Нижнее Море было всего лишь перевалочным пунктом, где человек отбрасывал свою прошлую жизнь. Отпустив все, можно начать заново, с чистого листа. Вот почему никто не помнил свою прошлую жизнь.

Чжо Фань что-то задумался.

[Настоящее селф-арт?]

[Может быть, суть True Self Art в том, чтобы отпустить?]

Чжо Фань почувствовал, как колотится его сердце.

Старик крикнул: «Эй, ты переходишь или нет? Если вы останетесь здесь, густой инь Нижнего моря поглотит ваши души и упустит такой редкий шанс, который у вас есть.

«Старший, мы не призраки, а ищем место просветления Владыки Пустоты».

— Вы пришли сюда со своими душами?

«Именно так!»

— Эх, ты просто обязан был прийти в это адское место. Старик указал на бескрайнее море: «Прошло много времени с тех пор, как я в последний раз видел живые души. Теперь жадные люди буквально умирают от желания приехать сюда. Чтобы добраться до места просветления Владыки Пустоты, вы должны пройти эту область. Там вас ждут не только бесчисленные призраки морских зверей, но и три испытания, прежде чем вы доберетесь до него. Многие храбрецы погибли на этом пути. Я не могу поверить, что такая милая парочка может питать такую ​​жадность. С какой целью? Разве вы сейчас не вместе?»

«До нас здесь было много других?»

«Ты думал, что ты единственный, кто достаточно умен, чтобы решить головоломку с древних времен?» Старик кивнул: «Нужно иметь мозги и храбрость, чтобы разгадать загадку Владыки Пустоты. Несмотря на все это, не вернулся ни один человек. Почему же тогда, ха-ха-ха, ты тоже должен идти?

Фу!

Сердце Чу Цинчэна напряглось, и он посмотрел на старика с теплой улыбкой: «Эй, старший, мы передумали. Мы не пойдем в место просветления Владыки Пустоты, но хотим вернуться. Как мы это делаем?»

— Хм, теперь ты хочешь вернуться? Немного поздно для этого.

Старик указал на берег: «Трудно войти и еще труднее выйти. Чтобы вернуться, вам нужно пересечь место просветления Владыки Пустоты, или остаться здесь навсегда, до самой смерти!»

«Вы имеете в виду пересечение Нижнего моря и его три испытания?»

— Да, ты просил об этом, не так ли? Так что не вините меня». Старик покровительствовал.

Чжо Фань улыбнулся, повернувшись к горькому Чу Цинчэну: «Все в порядке. Пока мы вместе, все остальное не имеет значения. Мы уже проходили через это раньше, не так ли?»

«Верно.»

Чу Цинчэн кивнул, очень мотивированный, и сказал старейшине: «Можете ли вы помочь нам пересечь море к резиденции Владыки Пустоты… куда он делся?»

Старик ушел.

Его голос звучал слабо: «Я только пересекаю призраков, никогда не беспокоясь о тех, кому суждено прийти сюда. Если небеса того пожелают, мы еще встретимся, ха-ха-ха…»

Его резкий смех разносился повсюду, но его нигде не было видно…