Глава 805.

Глава 805. Шестой Принц.

Переводчик: StarReader

Монтажер: КьютиБинки

Корректор: Папатонкс

Долго глядя на юношу, Чжо Фань проворчал и почесал затылок: «Мы встречались? Почему я не могу вспомнить?»

«Чжо-, хм, сэр Чжо, вы никогда не встречали меня, а я встречал!»

Дрожа от волнения, юноша подошел к Чжо Фаню и посмотрел на него со звездами в глазах.

Чжо Фань смутился: «А кем ты должен быть? Когда ты меня увидел?»

«На сборе двойного дракона, сэр Чжо!»

Вспоминая те славные бои, юноша дрожал, его голос дрожал: «Я был представителем Империи Куанронг и был свидетелем того, как удар сэра уничтожил всю команду секты Укрощения Зверей и твое восхождение к славе. От ученика из трех низших сект до лучшего ученика в западных землях. Я был тронут до слез!»

Вздрогнув, Чжо Фань наконец отреагировал.

[Значит, ребенок видел, как я сражаюсь. Неудивительно, что я никогда не замечал его.]

С таким количеством людей вокруг было бы странно, если бы он это сделал.

Хотя он находит выбор слов этого парня странным: «Малыш, ты шестой принц Империи Куанронг?»

«Ага!» Принц был так взволнован тем фактом, что Чжо Фань заговорил с ним, как будто это была его честь или что-то в этом роде.

«Это сделало бы Секту Укрощения Зверей вашей сектой-хранителем, так почему вы были бы так взволнованы, увидев, как я уничтожаю их?»

Чжо Фань было весьма любопытно, пока принц списывал это: «Их? Они не более чем наши кукловоды. Их отвратительные ученики привыкли делать все, что им вздумается, и никто им не противостоит. Вот почему они так выглядели на Double Dragon Gathering. Они не имеют к нам никакого отношения. На самом деле, удар сэра Чжо действительно помог нам выдохнуть».

«О, нет проблем, хотя вы не должны называть их отвратительными, так как те парни позади вас ничем не лучше». Чжо Фань кивнул.

Принц усмехнулся, полностью принимая вину: «Урок сэра Чжо верен. Я действительно пренебрегал поведением моих людей.

— Какое мне дело до того, волнует тебя это или нет? Чжо Фань закатил глаза.

Шестой принц совсем не возражал, принимая все его слова за чистую монету: «Да, да, сэр Чжо — человек честолюбивый, так какое вам дело до недостатков моего старичка. Но поскольку сэр упомянул об этом, я обязательно это исправлю.

Шестой принц обернулся и резко обратился к четырем старейшинам: «Почтенный Джин, скажите всем, что им запрещено использовать свою силу против людей, иначе их головы покатятся. Как мы можем выглядеть так же, как эти гнилые ублюдки из Секты Укрощения Зверей? Как нас тогда увидит сэр Чжо?»

«Да сэр!»

Цзинь Бухуан поклонился, а затем вздохнул, глядя на Чжо Фаня.

Если честно, шестой принц был причудливым парнем, который хотел только повеселиться, игнорируя все остальное. Император Куанронг пытался научить его какому-то смыслу, но он просто не слушал.

И все же теперь короткое слово от Чжо Фаня заставило его встать на прямой путь.

[Это сила идола!]

Чжо Фань тоже чувствовал себя беспомощным.

[Какое это имеет отношение ко мне?]

«Сэр Чжо, до меня дошли слухи, что вас убили. Я со слезами возносил горькие молитвы о твоей благополучной кончине. Вы можете спросить их, если не верите мне.

«Истинный…»

Шестой принц взволнованно посмотрел на Чжо Фаня, а затем повернулся к своим старейшинам, чтобы поддержать его. Они кивали головами и свидетельствовали о его поведении.

[Наш принц — ваш самый большой поклонник!]

«Хотя что сэр тут делает вдруг? Слухи ложные?» — спросил Шестой принц.

Ухмыляясь, Чжо Фань усмехнулся, когда его глаза дико заблестели: «У них будет что-то еще, если они думают, что я просто упаду замертво!»

«Прохладный!»

Шестой принц взвизгнул от обожания непреднамеренной позе Чжо Фаня. Затем он повернулся к своим старейшинам: «Видите это? Это сэр Чжо, лучший в Double Dragon Gathering и мой кумир. Разве он не прекрасен?»

Фу!

Четверо закивали головами с яркой улыбкой: «Да, круто, очень круто…»

Хотя сердца четверых были не так уж в этом заинтересованы. Как люди мальчика, они должны были угождать его прихотям и принижать себя, боготворя его кумира.

Даже Чжо Фань был того же мнения, чувствуя себя отчужденным от этого сумасшедшего фаната. Хотя он собирался затеять драку, несмотря на то, что другой отступил, обожание шестого принца смягчило его гнев.

Как он мог, когда ребенок поклонялся земле, по которой он ходил?

[Мне лучше убраться отсюда побыстрее.]

Шестой принц увидел, как он ушел, и бросился преградить ему путь: «Сэр Чжо, куда вы идете? Ты наконец-то в Куанронге, так как ты можешь уехать, если я не буду твоим хозяином?

— Хм, все в порядке. Я не смог найти здесь ничего, что мне нужно, поэтому я пойду».

Чжо Фань усмехнулся и пошел дальше.

Сверкающие глаза шестого принца задумчиво закатились, а затем он сказал: «Сэр Чжо, что вы ищете? Я знаю это место лучше всех, так что позволь мне помочь!»

«Ты?»

Чжо Фань поднял бровь, оценивая его.

[Конечно, Мировая Аэродинамическая Туннель, какой бы странной она ни была, имеет высокие шансы быть взятой некоторыми действительно богатыми и влиятельными людьми. Как никто не может знать об этом?]

[Этот ребенок — шестой принц Куанронга, знатной родословной, и он может услышать много интересных фактов.]

Глаза Чжо Фань загорелись: «Отлично, тогда скажи мне, есть ли здесь какие-нибудь впечатляющие места или какие-нибудь суровые и смертоносные?»

«Зрелищный?»

Принц сделал паузу, а затем хлопнул в ладоши: ​​«Вы пришли насладиться нашими чудесными землями?»

— Эм, в некотором роде. Чжо Фань напрягся, чтобы согласиться. «Есть ли вокруг какие-нибудь особенные пейзажи?»

Шестой принц просиял: «Вы обратились к нужному человеку. У нас бесплодные земли, но и хороших видов тоже хватает. Мой новый особняк только что был построен вокруг чуда, не похожего ни на что другое. Можно даже сказать, что это рай на земле. Осмелюсь сказать, вы никогда не увидите ничего подобного во всех пяти землях! “

«Действительно?» Чжо Фань ухмыльнулся.

Шестой принц гордо кивнул: «Конечно, сильные должны украсть его у меня, если узнают об этом. Царский отец увидел это и хотел построить летний дворец, но я выступил против этого и отнял его у него. Это чудо принадлежит мне и только мне. Императорский отец должен будет спросить меня, хочет ли он заглянуть, ха-ха-ха. Сэр Чжо, теперь, когда вы здесь, я немедленно устрою пир. Давайте наслаждаться красотой вместе, с вином в руке!»

«Это такая трата. Давай просто пойдем прямо сейчас!» Чжо Фань был вне себя от радости и не мог дождаться, чтобы попасть туда. Такая находка, пришедшая именно тогда, когда он был на самом низком уровне.

Шестой принц кивнул, ведя впереди с яркой улыбкой. Сделать что-либо для Чжо Фаня было его гордостью и радостью.

Цзинь Бухуан подошел к шестому принцу, прежде чем они успели сказать: «Принц, пожалуйста, подождите. Вы поссорились со старейшиной Ше из-за девушки, и Его Величество попросил вас загладить свою вину. Я понимаю, что вы не хотели принимать его у себя дома, поэтому вместо этого пришли сюда. Но если вы уйдете, вы не поддержите старейшину Ше? Мы не можем допустить, чтобы он взорвался от гнева.

«Почему я должен извиняться перед этой змеей? Хм, не бывает!»

Шестой принц был упрям: «Я первым увидел эту девушку, и эта змея пришла за ней. Он даже убил всех моих людей. Теперь императорский отец хочет, чтобы я извинился? Для чего? Бывший старейшина секты укрощения зверей — ничто. Все, что он знает, это прийти в имперскую столицу Куанронг и вести себя мерзко. Хм, единственная причина, по которой я устроил пир, это то, что вы, трусы, заставили меня.

Увидев отношение принца, Цзинь Бухуан покачал головой: «Принц, это просто ревность к девушке. И эти охранники тоже ничего не стоили. А старейшина Она — эксперт по эфирной сцене, с которым даже Его Величество не может связываться. Если бы не Секта Укрощения Зверей, сдерживающая его, он бы убил и нас. Вы должны извиниться и успокоить его гнев. Вы также сказали, что они потеряли власть в Секте Укрощения Зверей, и в этом пока нет ничего особенного. Так пусть так и останется…»

«Нет и нет!»

Шестой принц в гневе указал на Чжо Фаня: «Сэр Чжо ничего не боится, он сам выиграл Сбор Двойного Дракона. Я последую его примеру и не буду бояться этой змеи! Сэр Чжо, давайте выпьем в особняке. Пусть эти старые дураки займутся этой проклятой змеей.

Чжо Фань наблюдал, как ситуация выходит из-под контроля, и не возражал против того, чтобы призвать принца уйти. Он не заботился о том, чтобы обидеть какого-нибудь эксперта по Эфирной Сцене, который однажды может забрать жизнь принца.

Цзинь Бухуан понял его намерение и поклонился: «Сэр Чжо, шестой принц всегда поклонялся вам. Известие о твоей смерти заставило его плакать три дня. Все это правда. Помилуй и не толкай хозяина в огонь. Убедите его помириться со старейшиной Ше. Что касается чуда, вы увидите его вскоре после этого. Или я буду брать сэра, пока хозяин присматривает за гостем.