Глава 966.

Глава 966. Разрушение клана.

Переводчик: StarReader

Монтажер: КьютиБинки

Корректор: Папатонкс

— Что, премьер-министр его знает? У Ранзе только сейчас увидел, что Байли Цзинвэй так сбита с толку, и закричала.

Байли Цзинвэй прищурился и заскрежетал зубами: «Не только знал, но даже унижал меня. Я думал, что избавился от него навсегда, но… Теперь все ясно. Гу Ифань, это была еще одна из твоих извращенных схем по уничтожению Империи Звезды Меча. Ну шутка с тобой. Пока я рядом, у тебя ничего не получится!

«Хм, а что, если треть чиновников мертва? Мне просто нужно немного времени, и все будет исправлено. Что с того, что ты украл Парящий Меч? Патриарх вышел из уединения, и собрались Девять Королей Мечей. Меч скоро вернется. Хрупкий и одинокий панк из Radiant Stage не имеет ничего против меня, Гу Ифань!»

Все слышали заявление Байли Цзинвэя и теперь знали правду.

[Он не только знает его, но и они заклятые враги.]

Но кто мог так свести с ума своего блестящего премьер-министра из-за одного парня?

[Он должен быть чем-то, чтобы сражаться с Байли Цзинвэем на равных.]

Муронг Сюэ задохнулась.

«Юная мисс, кто знал, что те, кого мы спасли, окажутся такими важными? Он беспокоит даже знаменитого Байли Цзинвэя».

«Не просто беспокоился, а угрожал».

Муронг Сюэ вздохнул: «Брат однажды сказал, что Байли Цзинвэй — Невоспетый Король Меча; так же хорошо. Но видя, как он так разъярен из-за одного человека и теряет себя из-за этого, можно увидеть, что Гу Ифань больше, чем кажется».

Чжуйэр хихикнула: «Значит, мы спасли того парня три дня назад? Враг нашего врага — наш друг. Спасение смертельного врага Байли Цзинвэя заставит этого мудрого премьер-министра потерять концентрацию и сделает наш грандиозный план по созданию союза четырех земель плодотворным. Как только мы вернемся, не забудь рассказать об этом Главе Клана и получить за это что-нибудь, привет-привет.

— Думаешь, это какой-то подвиг? Если бы мне пришлось сделать это снова, я бы никогда не спас его! Муронг Сюэ посетовал.

Чжуйэр вздрогнула: «Юная мисс, разве вы не всегда говорите, что спасение жизни лучше любой чести? Почему…»

«Да, каждая жизнь драгоценна, но спасение демона погрузит мир в хаос».

Муронг Сюэ вздохнул и с болью взглянул на черный труп Байли Цзинъюй: «Он такой злой и загадочный. Кто знает, сколько других жестоких вещей он мог бы сделать. И все это моя вина. Я могу только надеяться, что зло не поглотило его, что он вернется на правильный путь и сделает добро в своей жизни».

Взглянув на Муронг Сюэ, а затем на черный труп, Чжуйэр забеспокоилась: «Но это наш враг лежит там мертвым…»

«Кто бы это ни был, вся жизнь бесценна. Никто не заслуживает такого жестокого конца. Это против всего, за что я выступаю. Несмотря ни на что, зло есть зло, а демоническое есть демоническое. Неважно, где он стоит, он никогда не будет на нашей стороне!»

Муронг Сюэ покачала головой, подтверждая свою непоколебимую веру в себя. Чжуйэр кивнул: «О, понял. В следующий раз, когда мы его увидим, я избавлю вас от этого демона, юная мисс…

Муронг Сюэ усмехнулась и покачала головой.

[Только по тому, насколько серьезно Байли Цзинвэй относится к этому культиватору Radiant Stage, вы можете видеть, насколько он проблематичен. И все же девушка думает, что сможет превзойти его?]

[Избавь себя от унижения, сохрани свое хвастовство при себе…]

«Премьер-министр Баили, поскольку вы знаете, кто он такой, я прошу вас немедленно схватить его. Моя компания, разбросанная по землям, сделает все, чтобы помочь».

Увидев глубокое отвращение в Байли Цзинвэй, Ву Ранзе поклонился и заявил.

Байли Цзинвэй не собирался спускать со счетов эту катастрофу, которую они вызвали.

Байли Цзинвэй с жестокой улыбкой сказал: «Старший молодой мастер Ву, я чиновник, а не торговец, поэтому не пытайтесь торговаться со мной. Помоги мне? Как вы думаете, сколько власти у вашей Serene Shores Trading в мире? Разве ты не боишься тех, кто еще ведет? Кроме того, я не смог найти его в центральной части, а вы думаете, что сможете сделать это в любой другой области? Кстати говоря, какого черта я должен доверять тому же человеку, который помог ему сбежать, воспользовавшись коммерческой линией?

«Премьер-министр, вы должны мне поверить, моя компания…»

— Хватит, Ранце!

Ву Цзянтао закричал на него, чтобы остановить его отчаянную попытку выбраться из этого безнаказанно.

Глаза Ву Цзянтао сияли, и он говорил сквозь скрежет зубов: «Ранзе, не трать свое дыхание понапрасну. Премьер-министр говорил четко. Он чиновник, а не торговец. Он не торгуется, а идет, уладив этот вопрос. Поскольку местонахождение Гу Ифаня неизвестно, а империя потеряла почти половину своего высшего класса, потрясая мир, кто-то должен взять на себя вину. Я считаю, что премьер-министр хочет, чтобы наша компания и Байли Цзинъюй были падшими парнями».

«Ха-ха-ха, Старый Ву, ты не потерял хватку, чтобы увидеть очевидное».

Байли Цзинвэй медленно зааплодировала: «Меня не волнует, насколько вы вовлечены в это, намеренно или нет, но поскольку вы в этом с самого начала, и это оказалось довольно грязным, вы должны заплатить Цена. Только так я могу представить Его Величеству и Патриарху объяснение. Это мое достижение как политика, всегда находящего идеальный ответ, игнорируя правильное и неправильное».

Лицо У Цзянтао задрожало, и он глубоко вздохнул: «Тогда, премьер-министр Байли, как вы думаете, насколько большим он стал? Выдержит ли моя жизнь это?»

— Вам не кажется, что одна скудная жизнь для половины имперских чиновников — это маловато?

Байли Цзинвэй уставился на старика холодным взглядом: «Старый Ву, империя благодарит тебя за всю работу, которую ты проделал за эти тысячелетия, объединив пять земель. Жаль, что из-за этой серьезной проблемы Торговля Безмятежных Берегов больше не нужна в центральной части…»

У Цзянтао вздрогнул от тяжелых новостей и закрыл глаза.

Другие торговцы уставились на Байли Цзинвэя со сжатыми кулаками.

Позади Байли Цзинвэй все эти эксперты по Генезису высвобождают свою могучую ауру, наполненную жаждой крови.

У Ранзе начал просить о пощаде: «Премьер-министр Байли, мы можем поговорить об этом…»

«Ранзе!»

Крик У Цзянтао отозвался эхом, одарив его умного сына теплой улыбкой: «Ранзе, я всегда говорил тебе, что бизнес и политика несовместимы. Но я так и не закончил его. Богатство может зайти так далеко, что польза имеет конец, и что все расходятся. Бизнес растет вместе с высоким классом и падает вместе с ним. Премьер-министр занял такую ​​четкую позицию по отношению к нам, потому что считает, что мы изжили себя. Другими словами, план премьер-министра по господству над пятью землями начался. Наша компания, соединяющая их, больше не считается важной».

Байли Цзинвэй мерзко ухмыльнулся: «Старый Ву, я никогда не знал, что у тебя есть такая предусмотрительность для бизнесмена. Да, с выходом Патриарха из уединения и сбором Девяти Королей Мечей сражение с другими четырьмя землями не будет проблемой. Когда мир окажется под одним знаменем, посредники отпадут. Хотя это дело и было предохранителем, отключение Serene Shores Trading от Serene Shores Trading было лишь вопросом времени.

«Премьер-министр Баили, вы грозный политик. Все говорят, что купец не может расстаться со своим богатством, а политики? Бессовестный и беспринципный, никогда не заслуживающий дружбы».

У Цзянтао улыбнулся и вздохнул: «Однако, премьер-министр, я не думаю, что вам будет так легко убрать мою компанию, ха-ха-ха. Ранзе, я всегда говорю, что твой брат импульсивен, но теперь моя очередь быть такой. Охранники, наша рота будет драться с ними насмерть! Даже если мы все умрем, мы заберем их с собой!»

«Да сэр!»

Мужчины поклонились и высвободили свою силу во время атаки.

У Байли Цзинвэя была холодная ухмылка, когда он взмахнул рукой, позволив охранникам Генезиса позади него атаковать: «Я знал, что ты крепкий орешек, старик. Как вы думаете, почему я вызвал имперскую гвардию? Ха-ха-ха…»

Взрыв~

«Аааа~!»

Небо сотрясалось от громких взрывов и криков, когда эксперты с обеих сторон истекали кровью друг друга, и все это с целью убить другого.

У Serene Shores Trading было много сильных охранников, но могли ли они сравниться с имперской гвардией?

Потери вскоре возросли до высокой степени, когда раздался вой.

Ву Ранзе запаниковал: «Отец, мы долго не протянем. Отступаем!»

«А куда нам бежать? Деваться некуда!» У Цзянтао вздохнул и в отчаянии покачал головой.