Глава 93 — Хань Ичжоу

«Я никогда не думал, что смогу увидеть его испуганным», — сказал Бай Цзинъе, войдя в их спальню.

«Кем бы ни был этот «мистер Ци», он должен быть кем-то важным». Она села на край дивана.

— Ты имеешь в виду кого-то, кого он боялся, — поправил он ее.

Лу Мэнцзе вздохнул. Не то чтобы они сразу узнали, кто этот человек. Они были в милях от материка. К тому же, если Бай Цзинъе подкинул шпиона вместо деда, то рано или поздно он об этом узнает.

«Нет смысла ломать голову. Давай уже отдохнем». Она подошла к своей стороне кровати и легла туда.

Как обычно, заперев дверь, Бай Цзинъе подошла к дивану.

— Думаю, тебе следует спать здесь. Ее приглашение поразило его.

Она погладила пространство рядом с собой. «Кроме того, кровать достаточно большая для нас обоих.» Она положила подушку, используя ее как перегородку. «Там.»

«Все в порядке.» Если он переступит свои границы, это будет опасно для них обоих, поэтому он скорее потерпит сон на диване. Это был самый безопасный выбор для них обоих.

Она подняла бровь, когда он отклонил ее предложение. «Ну, не говори, что я не делал тебе предложения, когда проснешься с болью в теле».

«Думаю, завтра мне придется принести сюда свой собственный спальный мешок», — ответил он, посмеиваясь.

«Хорошая идея!»

На следующий день, как и было обещано, Лу Мэнцзе вызвали в кабинет Бай Цзинъе, чтобы он мог представить ее нового телохранителя.

Войдя в комнату, она увидела другого высокого мужчину, примерно того же роста, что и Юн Ливэй, удобно сидящего на диване. Как бы она ни смотрела на него, вокруг него царил величественный вид, и он обращался с кушеткой как со своим троном.

У мужчины были эффектные светлые волосы. Когда он повернулся, чтобы посмотреть на нее, она почувствовала, как ее сердце подскочило в тот момент, когда их взгляды встретились. Она и не подозревала, что зеленый может быть таким жарким огнем, пока не увидела эти глаза. Его взгляд пронзал ее, как будто он смотрел прямо в ее душу. Как и сказал вчера вечером Бай Цзинъе, его азиатский ген был доминирующим, за исключением цвета волос и глаз. У него была неземная красота, которая шла наравне с райской врожденной красотой Юн Ливэя. Кроме того, он был похож на кого-то, кого она знала…

Важный вопрос сейчас был… какого черта ее сердце бешено колотилось? Она сошла с ума? Она не могла просто влюбиться с первого взгляда в ДРУГОГО мужчину! Она еще даже не ушла от этого ублюдка Юн Ливэя!

«Мэнцзе, познакомься с Хань Ичжоу. Отныне он будет отвечать за твою безопасность».

Хань Ичжоу…?

Она в замешательстве нахмурила брови. «Возможно, вы связаны с Хань Сюкунем?» — спросила она у Бай Цзинъе, зная, что мужчина на диване плохо говорит на их языке.

«Боку ва каре но ани».

Лу Мэнцзе откинула голову мужчине, его мелодичный голос привлек ее внимание к нему. Его голос… Даже если он звучал глубже, что-то в нем привлекало ее. Она нашла хриплость немного похожей на кого-то, кого она знала.

Это может быть неочевидно, но на самом деле она была очень наблюдательным человеком. Она могла вспомнить самое простое по чертам человека.

Хань Ичжоу откашлялся и продолжил, на этот раз он так бегло говорил на простом языке. «Я его старший брат».

В ее голове появилось сомнение, которое заставило ее начать приближаться к парню. К удивлению мужчины, Лу Мэнцзе наклонился до его уровня и внимательно рассмотрел его лицо. Она даже дошла до того, что понюхала его костюм.

— П-извините? — неловко сказал мужчина.

— Мэнцзе, что случилось? — в замешательстве спросил Бай Цзинъе.

«Он так хорошо пахнет». Как он.

Бай Цзинъе: «…»

Хань Ичжоу: «…»

На лице женщины появилась легкая ухмылка. — Ты только что понял меня, не так ли?

Мужчина, о котором идет речь, отвел свои прекрасные зеленые глаза. Он как будто только что понял, что женщина пыталась сыграть с ним.

Лу Мэнцзе протянул руку и схватил мужчину за галстук, притянув ближе к себе. Их лица были всего в нескольких дюймах друг от друга. «Ты думаешь, что сможешь обмануть меня? Ты можешь изменить свое лицо, но свое тело, свой запах, я все это знаю так хорошо. Юн Ливэй».

Глаза Бай Цзинъе расширились от удивления, когда он посмотрел на пару перед собой.

«Мисс, что вы говорите? Я не могу вас понять», — отрицал мужчина, возвращая взгляд на нее, выглядя совершенно сбитым с толку.

На ее губах появилась зловещая улыбка. — Все еще болит, мистер Юн? Она поставила колено на его сиденье, между его ног, что заставило мужчину инстинктивно положить руку на его мужское достоинство, чтобы защитить его.

Он снова посмотрел на нее сузившимися глазами. Он чувствовал ее теплое дыхание на своем лице. Их губы были так близко, что одно чье-то прикосновение заставляло их целоваться. Несмотря на близость, он выглядел невозмутимым. «Я удивлен.»

«Нет, я думаю, это должен сказать я. Если ты думаешь, что сможешь обмануть меня дважды, подумай еще раз, придурок». Наконец она откинулась назад и собиралась слезть с него, но внезапно остановилась, когда почувствовала руку сзади.

«Убери от меня наши грязные руки, Юн Ливэй». После безжалостных слов, которые он выплюнул в нее прошлой ночью, она не собиралась позволять ему снова играть с ее чувствами. Она была озадачена. Почему этот человек был здесь после того, как угрожал ей прошлой ночью?

Юн Ливэй улыбнулся. — Ты все еще злишься на меня?

Она нахмурилась. Что этот парень пытался сыграть? Он так отличался от той ночи. Скорее… он вернулся к тому, как обращался с ней тогда, в ту ночь, когда они впервые вместе. Нежный, заботливый Юн Ливэй. Выражение его глаз было другим. В них был свет, огонь, который обжигал. Она могла видеть свое отражение на фоне его темных глаз.

«Отпусти меня.» Она не хотела попасться на какую-нибудь уловку, которую он пытался сыграть.

«Ты забыл, что я сказал? В следующий раз, когда мы встретимся, он будет последним», — напомнил он, но на этот раз это совсем не звучало как угроза.

Она закатила глаза. «Да, верно. Как будто это произошло в аэропорту».

Его грудь вздрогнула, когда он усмехнулся. «Я просчитался. Даже сейчас». Он отпустил ее и вместо этого положил руку на ее щеку. «Но я имею в виду то, что я сказал. Это будет последним.» Он так нежно смотрел на нее, его глаза наполнились теплом.

Она почувствовала, как ее сердце пропустило удар. Ее лицо начало гореть. По какой-то причине она не могла не думать о том, что он только что сказал. Пытался ли он сказать, что… следующая их встреча будет последней, потому что он все время будет рядом с ней?

Нет, этого не может быть. Она не хотела надеяться. Не после той боли, которую он ей причинил.

Лу Мэнцзе ударил его по руке, на этот раз, наконец, ускользнув от него. «Что ты пытаешься сыграть, Юн Ливэй? А еще Хань Ичжоу?» Она посмеялась над именем. «У Хань Сюкуня есть только один брат, который моложе его. Ты не сможешь обмануть меня дважды».

«Но я не.» Он удобно откинулся на спину, глядя на нее. «То, что я сказал тогда, — правда. Возможно, однажды я пытался обмануть тебя, но я не собираюсь делать этого снова».

— Я тебе не верю, — возразила она.

«Тогда не надо.» На этот раз он снял свой светлый парик, затем гиперреалистичную силиконовую маску для лица, наконец, открыв ей свое настоящее лицо. Он провел пальцами по волосам. Этот простой жест каким-то образом заставил Лу Мэнцзе неосознанно сглотнуть. Мужчина выглядел таким горячим и сексуальным, особенно с его фальшивыми зелеными глазами. Все, что он делал, было наполнено элегантностью.

«Почему ты сейчас здесь, Юн Ливэй?» Она оторвала взгляд от мужчины. Если она будет смотреть на него дольше, она боялась, что может снова попасть в его ловушку. Она посмотрела на Бай Цзинъе: «Ты знал это?»

Мужчина, о котором идет речь, бросил взгляд на мужчину, сидящего на диване. Бай Цзинъе вздохнул. Он начал массировать переносицу. «Вини его. Не меня».

Было очевидно, что оба мужчины не ожидали, что произойдет что-то подобное. Они недооценили острые инстинкты и наблюдательность беременной женщины.

Она сжала кулаки, поняв, что двое мужчин, кажется, знают друг друга. Она чувствовала себя разделенной. Она уже не знала, чему верить. Когда-то она доверяла Юн Ливэю, но он предал ее. Теперь ее доверие к другому мужчине пошатнулось.

Бай Цзинъе встала и сказала: «Я думаю, вам двоим нужно все обсудить». Он повернулся к Юн Ливэй и предупредил его: «Вы должны рассказать ей все, мистер Хань. Если она выйдет в слезах, я больше не буду сдерживаться».