Глава 62: Кто Был Этот Человек?

Глава 62: Кто Был Этот Человек?

Переводчик: EndlessFantasy Редактор Перевода: EndlessFantasy Перевод

— Черт возьми!»

Он тут же открыл дверь и выскочил с криком: «стража!»

Внезапно поднялась суматоха, и в конце концов все тайные стражи, скрытые в каждом углу, окружили его и обратились к нему: «Милорд.»

-Кто-нибудь из вас заметил, как из моей комнаты выбежал мужчина?- Тихо спросил король Лу.

Стражи зашептались между собой, прежде чем предводитель выступил вперед и доложил: «Милорд, все мы бдительно охраняли окрестности, и мы не заметили, чтобы кто-нибудь входил или выходил.»

Дом Короля Лу славился своей безопасностью-особенно в том, что касалось покоев короля Лу. Стражи могли даже заметить комаров, которые входили и выходили.

Тем не менее король Лу доверял своим опекунам и, услышав их рассказы, был охвачен ужасом.

-А кто это был?»

— Бессмертный? — Дьявол?»

Его беспокойство росло. Хотя этот человек был окутан тайной, по крайней мере, он не причинял никакой опасности или вреда. Однако упомянутые им вещи должны быть расследованы.

Немного подумав, он повернулся к своим охранникам и отдал им какие-то распоряжения.

Охранники приняли его и ушли. Затем он сказал себе: «Ронг Янь… Я в порядке, если ты не убивал моего сына, но если это был ты, я заставлю тебя заплатить своей кровью!»

Этой ночи было суждено наполниться шумом.

Двенадцатый принц (он же Ронг Янь) страдал бессонницей и не мог заснуть.

Лежа на кровати, он вдруг почувствовал дрожь по спине, покрытой гусиной кожей, за которой последовал чих!

Он потер нос, и его охватили сомнения.

Кто же проклинал его?

Когда ночь была самой темной, как раз перед рассветом, несколько звезд сияли. Мерцающий свет делал видимыми кусты вокруг рва и реку, которая текла к горизонту.

ГУ Сицзю телепортировался к реке, выглядя несколько усталым после напряженного вечера. Она была так поглощена своими мыслями, что рассеянно ступила в реку. К счастью для ее быстрой реакции, ей удалось с легкостью добраться до берега.

Она сняла ходули вместе с очень длинными брюками и черным халатом, который был на ней надет. Через мгновение она привязала их к камню и бросила в реку.

Она сделала это так искусно, что был виден только небольшой всплеск. Это было слишком незначительно, чтобы привлечь внимание часовых вдоль стены.

Когда она увидела, что волнообразная рябь исчезла вдали, то облегченно вздохнула и удовлетворенно отряхнула руки.

-Это было утомительно! Но оно того стоит!»

Она верила, что после всех ее приготовлений, она может официально отказаться от ужасного устроенного брака и даже отомстить за несправедливо убитого ГУ Сицзю, чтобы заставить этих никчемных любовников заплатить за то, что они сделали.

Затем она долго зевала, прежде чем попыталась телепортироваться, чтобы немного поспать. Внезапно, порыв ветра окружил область, и был слышен вздох. Вздох был легким, словно упавший цветок, Танцующий в воздухе, или весенний ветерок, пробегающий мимо нескольких ветвей. Такая чудесная мелодия природы!

Тело ГУ Сицзю немного напряглось, когда она сразу же повернулась и посмотрела в направлении звука.

Ничего не было видно. На берегу было тихо, и она все еще была совсем одна.

-Что это было?- Спросила она себя.

ГУ Сицзю поджала губы и без колебаний использовала свои силы, чтобы написать сообщение в воздухе: «Кто ты? Выходите же!»

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.