Глава 125: Сто двадцать пятая: Я доверяю тебе

Как только он подумал, она начала волноваться.

Лия мгновенно слезла с него и начала ходить взад-вперед по своей комнате, тяжело задыхаясь и напевая: «Боже мой, это плохо».

«Лия, послушай меня», — сказал ей Ашер, но она не слушала, пока он не прижал ее спиной к стене, пристально глядя ей в глаза.

«Рафаэль ничего тебе не сделает», — заявил он.

Ее брови поднялись. «Кто сказал?» и ее лицо скривилось в горькой гримасе: «Знаешь, я никогда не просила об этом, я вообще никогда не желала такой жизни!» Она рявкнула на него, но Ашер позволил ей, перенося свою агрессию на него, она почувствовала бы себя лучше. .

«У меня уже достаточно забот, я должен принять решение между тобой и Даниэлем, должен присмотреть за советом, а теперь это…»

Лия не могла закончить то, что говорила, потому что она начала дышать быстро и глубоко, из-за чего глаза Ашера расширились — она ​​учащенно дышала от стресса.

Не теряя времени, Ашер перенес ее и положил на край кровати. Он присел на корточки и, обхватив руками ее щеки, сказал ей: «Лия, контролируй свое дыхание».

Но она продолжала вдыхать намного глубже и дышала намного быстрее, чем обычно: «Я не могу!» Она кричала: «Я не знаю, как это сделать».

Его руки на ее щеках сжались. «Не дыши ртом, просто медленно вдыхай и выдыхай через нос». Он пытался тренировать ее, когда она просто задыхалась, но Лия была далека от слушания.

Затем Ашер наклонился вперед и прижался губами к ее губам, и, хотя она боролась, ее сила не могла сравниться с его силой, и ее легко одолеть в кратчайшие сроки.

Его губы не двигались, просто оставались твердыми на ее губах, и через некоторое время у нее не осталось выбора, кроме как дышать через нос.

Они оставались так до тех пор, пока он не почувствовал, как она взяла под контроль свое дыхание, и не отстранился. Но, похоже, Лия не была ни рада, ни удовлетворена неудовлетворительным поцелуем, потому что она схватила его за воротник и притянула к себе, захватив его губы в медленном, жестком поцелуе.

Она чувствовала, как ее сердце колотится о ее грудь, когда она запускала руки в его волосы, наслаждаясь их шелковистым совершенством.

Лия испуганно вздохнула и почувствовала, как электричество пробежало по ней, когда Ашер воспользовался ее открытыми губами, чтобы провести языком по ее клыкам, которые выдвинулись сами по себе.

«Ашер» Она ахнула и отстранилась, когда поняла, что зашла дальше, чем предполагалось.

Взявшись руками за ее щеки, Ашер закрыл глаза, наклонился вперед, нежно прижался лбом к ее лбу и признался: «Рафаэль не единственный, — продолжил он, — я думаю, что мог бы сделать гораздо больше, чем мой отец, если бы вы выбрали Даниэля».

Лия сглотнула, и вместо того, чтобы почувствовать бабочек в животе, ее затошнило, почему все становилось все сложнее и сложнее? Она не могла ему ответить, что она вообще могла сказать?

Его глаза распахнулись, и она почувствовала, как пересохло в горле. В его зеленых глазах всегда было что-то такое особенное и такое гипнотизирующее, но сейчас было что-то большее.

Лия могла видеть его боль и борьбу там, и она не могла не ахнуть, когда ее сердце внезапно сжалось от боли. Было ли это результатом облигации?

Ашер, поняв, что он по ошибке выдал ей свои эмоции через связь, сразу же удалился.

«Мне очень жаль», — извинился он с искренним взглядом, когда увидел, что она схватилась за сердце.

«Это была твоя эмоция, не так ли?» — спросила она, и он медленно кивнул и сел рядом с ней на кровать.

«Извините», — сказала она после короткого неловкого молчания, застав его врасплох.

Ашер повернулся к ней: «Почему ты сожалеешь?»

Она криво улыбнулась ему: «Думаю, я могла быть слишком эгоистичной, беспокоясь о себе, не осознавая, как это тяжело для вас обоих».

«Это не твоя вина, Лия, ты ничего об этом не просила», — сказал он ей прямо, но она возразила:

«Ни ты, ни Дэниел»

«Хорошо», — выдохнул он и обнял ее за шею, притягивая к себе, пока она клала голову ему на плечо. «Но я обещаю тебе, я никогда не позволю Рафаэлю причинить тебе вред»

Ее голова поднялась: «Разве нет способа избавиться от Рафаэля без твоего ведома…» Она поджала губы: «Убить его?»

Ашер вздохнул: «Рафаэль похож на сорняк, чем больше вы вырываете его с корнем, тем больше он вырастает, и на данный момент у него есть преимущество перед…» он замолкает, как только их взгляды встречаются.

Лия прикусила губу с понимающей улыбкой: «Это я, не так ли? Он знает обо мне и использует это против тебя, верно?»

Он кивнул, и она глубоко вздохнула, прежде чем подняться на ноги и спросить: «Когда я получу свой солнечный свет?»

«Солнечный свет — это не Суши Лия, это может сильно навредить тебе», — напомнил он ей с серьезным видом.

Он мог бы заставить ее мать позволить ей остаться дома, но в последнее время он использует свои силы намного больше, чем обычно, и если такое веселье продолжится, кто-то должен был раскрыть его секрет раньше, чем позже.

Но Лия закатила глаза: «Отлично, мистер сварливый штаны, давайте начнем эту вечеринку».

В отличие от Тревора и Рекса, им не нужно было ускользать через входную дверь, балкон устраивал их, и высота их не беспокоила; им просто нужно было остерегаться любопытных глаз.

Ашер загнал свою машину вниз по улице, так что все, что им потребовалось, это простая пробежка, чтобы добраться до нее, а затем они поехали к нему домой.

«Почему твое место?» — спросила Лия, как только он завел машину.

«Это самое тихое, безопасное и защищенное место для совершения такого дела», — объяснил он, не сводя глаз с дороги.

Когда они, наконец, добрались до его особняка, Лия была удивлена, когда он провел ее через другую дверь вместо обычного входа, который требовал сканирования его радужной оболочки, прежде чем им был предоставлен доступ.

«Эм, почему здесь?» — спросила Лия, глядя на комнату с трехмерной стеновой панелью, неузнаваемым оборудованием здесь и там и хирургическим столом; это было больше похоже на лабораторию — секретную лабораторию.

Но он не ответил, вместо этого приказал ей: «Ложись на стол».

Она хотела возразить, но решила иначе и тихонько легла на операционный стол со встроенным металлическим ремешком.

«Нам действительно нужно это делать?» — спросила она Ашера, который был занят привязыванием ее ног и рук.

«Это мера безопасности, чтобы вы не причинили вреда мне или себе», — ответил он и

пробрался к шкафу, рылся в нем, пока не нашел маленькую бутылку из-под джина с мерцающей золотой жидкостью внутри.

Он вернулся к ней и скомандовал «Открыть».

Лия осторожно посмотрела на напиток в его руке, затем глубоко вздохнула, сказала ему: «Я тебе доверяю» и дала ему доступ к своему рту.

Ее слова застали его врасплох, но он просто откашлялся, отвинтил крышку, поднял ее подбородок вверх и вылил все содержимое ей в горло.

«Как ты себя чувствуешь?» — спросил Ашер через несколько минут, делая шаг назад.

Наморщив лоб, Лия ответила: «Я не чувствую себя странно, во всяком случае, это намного круче, чем я ожидала…»

Она еще не успела закончить свое заявление, как ее тело окутало жаром, и она закричала: «Кровавая Мэри».