Глава 255: Двести пятьдесят пятая: Ваша уверенность.

«Уберите ее оттуда, нет смысла держать ее в доме, который больше не является безопасным», — приказал Ашер Сабрине.

«О, теперь вы хотите, чтобы я освободила ее после того, как заперла», — засмеялась Сабрина.

«Это твое заклинание», — указал он.

— Это была твоя идея, — заметила она.

«Ты же знаешь, что Лия убьет меня, если я вернусь туда, и, кроме того, война началась. Любая минута, проведенная здесь, дается Рафаэлю на то, чтобы разработать коварные планы, которые у него есть для меня», — сказал Ашер.

«Хорошо, я сделаю это, но амортизирующие манжеты, как ты их надела?» — спросила она из любопытства.

«Вы были бы так удивлены, что Девон носит при себе, я украл у нее наручники», — прогудел Эшер с улыбкой.

— Как бы то ни было, — отмахнулась Сабрина, и разве она не забыла упомянуть, что не завидовала тому небольшому вниманию, которое уделяла Девон.

«Пошли…..ааа», — вспомнил Ашер, «мне нужно оружие», — потребовал он от Сабрины.

— Серьезно, Ашер? Она нахмурилась на него,

«Сейчас?»

— Да, или я могу…

«Спросите Девона, который все еще не оправился от эффектов заклинания?» — прервала Сабрина с высокомерной ухмылкой.

Она почти сказала: «О, извините, но ваша новая любимая ведьма не в том состоянии, чтобы выполнять ваши требования, ваше королевское величество».

«Зачем тебе вообще оружие, если у тебя есть силы Рафаэля?» Она подняла вопрос.

«Если вы не знаете, дублирование Рафаэля не совсем подходит для битвы против телекинеза Иезекииля», — ответил он.

«Мне нужно что-то, что поможет мне в бою»,

— У вас есть что-нибудь конкретное на уме? — спросила она, уже делая мысленный набросок.

Ашер задумчиво погладил подбородок. — Это война, и мне не нужно длинное тяжелое оружие, чтобы стащить меня вниз. Но я могу обойтись быстрым, легким и точным оружием, — в его глазах загорелась идея.

Он жестом пригласил Сабрину подойти поближе, что она и сделала осторожно, кто знает, собирается ли он наказать ее за предательство.

Как только она приблизилась, Ашер что-то прошептал ей на ухо и отстранился.

«Можете ли вы вызвать его как можно быстрее?»

«Легко, как пирог», — сказала она и тут же принялась за работу.

Несколько минут, пока Сабрина работала над этим, Ашер воспользовался этой возможностью, чтобы еще раз поработать над планом битвы с Дэном.

«Согласно новостям от Гидеона, Иезекииль и Рафаэль, кажется, находятся на поле битвы, что означает одно…»

«Они все еще в клановом доме, и, судя по тому, как это выглядит, оба намеренно хотят, чтобы вы пришли к ним, — резюмировал Дэн, — это ловушка».

— Я знаю, — ответил Ашер.

— И ты намеренно ввязываешься в это? Дэн был ошеломлен.

— Что ты предлагаешь мне делать тогда? — спросил его Ашер.

— Нарисуй их, — предложил Дэн.

«Как?» Ашер скрестил руки на плече и бесстрастно наблюдал за ним.

«Я не знаю, но мы можем что-нибудь придумать», — возразил он.

— У нас нет времени ни о чем думать, — сказал ему Ашер, принимая оба пистолета от Сабрины и кладя их в задние карманы.

«Позаботься о Девоне, пока не пришел», — приказал он Сабрине.

— Н-нет, мне нужно спасти… — запротестовала Девон, пытаясь встать на ноги. Но ее ноги подкосились, вместо этого она упала на Сабрину и чуть не свалила их обоих своим ростом.

«Ты можешь найти меня после того, как выздоровеешь, но сейчас, Сайонара, подруга», — Ашер самодовольно помахал ей перед тем, как столкнуться с Дэном, который телепортировал их обоих в дом клана Рэйвен.

Как сказал Дэн, их ждали. Едва они вошли внутрь, как на них напали.

«Прежде всего мне нужно найти свою мать», — проворчал Ашер, столкнувшись лицом к лицу с вампиром, способным управлять массой своего тела.

«Почему такая внезапная перемена», — спросил Дэн, глядя на свою долю вампиров.

С помощью единственного обмена Ашер врезался в ближайшую стену, прежде чем он смог ответить; Последствием стали падающие кирпичи и штукатурки.

— Больно, — простонал он, выбираясь из вмятины в стене и потягиваясь в талии.

«Ой», — взвизгнул Ашер, когда его сломанная бедренная кость треснула, правильно восстановившись.

Но его небольшой терапевтический сеанс был прерван, когда вампир схватил его за шею своей массивной рукой.

«Эй, может, мы могли бы немного поболтать…» Хватка на его шее усилилась. Эх, это был тот период, когда Ашеру хотелось, чтобы у него все еще было тело, чтобы он мог поджарить руки.

Внезапно Дэн подошел к Ашеру и посмотрел вражескому вампиру в глаза, как будто общался с ним телепатически.

Он ослабил хватку на Ашере, вместо этого развернувшись, чтобы атаковать своих партнеров.

Ашер знал, что Дэн взял под контроль его разум, приказывая ему сделать это.

«У меня все было под контролем», — пожаловался он.

«Очевидно, — хмыкнул Дэн.

«Если бы у меня были мои способности, я бы справился лучше, чем ты», — похвастался Ашер.

— Да, конечно, — отмахнулся Дэн, как мать отмахивается от надоедливого ребенка, что раздражало Ашера.

«Напомни мне провести с тобой дуэль, как только я верну свое тело», — потребовал он.

«Конечно, конечно. Теперь ты собираешься найти свою мать или нет?» — спросил его Дэн.

«Хорошо, надеюсь, ты не умрешь», — сказал ему Ашер и ушел, не дав ему возможности ответить.

«Я должен быть тем, кто надеется, что ты не умрешь вместо этого», — пробормотал Дэн с меланхоличным выражением лица, прежде чем повернуться, чтобы продолжить битву, иначе к нему подкрадывается вампир.

Ашер обыскал все доступные комнаты, уничтожая нескольких вампиров на своем пути, пока не добрался до конкретной.

«Мама?!» Он нашел свою маму неподвижной на кровати.

Как только он попытался подойти к кровати, он почувствовал, как мощная сила дернула его назад, и он выпал из окна, рухнув на два этажа.

— Наконец-то, — простонал Ашер, вытаскивая торчащий из бедра осколок стекла. Хорошо, что он поел перед приездом.

Иезекииль спрыгнул с этого этажа и приземлился прямо перед ним: «Приятно знать, что сегодня ты столкнешься со своей смертью».

«Ах, ты, должно быть, так полон радости», — поддразнил Ашер, вставая на ноги.

— Знаешь, что тебя так раздражает? Иезекииль нахмурился, кружа вокруг него.

«Кто знает? Пошути надо мной», — нарочно ухмыльнулся Ашер.

— Твоя уверенность, — он бросил на Ашера едкий взгляд, — это чертовски раздражает.

Ашер догадался: «Держу пари, у моего отца тоже было это».

«О, с ним было хуже. Он был таким самодовольным, оптимистичным в получении того, что он хочет, что работает для него, к моему неудовольствию. Большинство людей много работают, чтобы получить то, что они хотят, но для него это было так естественно!» он закипел!

«Извините? Вы имеете в виду, что большинство людей вроде вас, которые упорно трудятся, чтобы получить то, что хотят, все еще не преуспевают в своих интригах?» Ашер тактически издевался над ним.

«Ты пожалеешь о том дне, когда родился!» — взревел Иезекииль, бросаясь на него.

Ашер сразу продублировал, оба направили оружие на Иезекииля и выстрелили.

Иезекииль поднял руку, и пули повисли в воздухе, но он промахнулся, и одна из них вонзилась ему в плечо и заставила его визжать, как сова.

«Серебро?!» Он посмотрел вниз на раненое место, с великим гневом наблюдая за своей испепеляющей плотью.

— На этот раз я пришел подготовленным, — самодовольно сказал Ашер.

С диким рыком Иезекииль выпустил пули и отправил их обратно в сторону Ашера.

Ашер и его копия были быстры и умело держались на ногах. Они прыгали и выполняли в воздухе акробатические трюки, тщательно избегая каждой пули, пока та не пролетала мимо них.

Но Иезекииль намеренно сдержал пулю, которую выпустил, когда Ашер не смотрел.

Его копия сразу бросилась вперед и приняла пулю, которая пронзила его сердце, и он упал на землю замертво. Да, оборотни и вампиры не дружили с серебром.

— Это все, что ты можешь сделать? Ашер бросил вызов, и началась настоящая борьба.

Только окружающая среда была оружием Иезекииля, он использовал все, что мог, на Ашере, который в ответ продолжал дублировать и использовать свою серебряную пулю.

«Я слышал, что мой сын спал с твоей подругой», — внезапно сказал Иезекииль.

«Ой», — вскрикнул Ашер от боли, когда лисий вампир отправил в ответ пули, которые попали ему в живот. Черт, этот старый придурок отвлек его.

Но каким бы подлым и болезненным ни был этот шаг, это была война, а на войне ты делаешь все, чтобы выжить. В любви все честно и справедливо.

— Заткнись, — поморщился Ашер, безуспешно пытаясь подняться на ноги.

Иезекииль мог бы использовать этот момент слабости, чтобы быстро прикончить его, но он этого не сделал. Он смотрел на него с таким блеском, что у него на руках побежали мурашки; он планировал убить его медленно и мучительно.

Ашер вздрогнул, когда его рука треснула и согнулась из-за искривленной лодыжки — дело рук Иезекииля. Ему хотелось закричать от боли, но он не собирался доставлять этому ублюдку удовольствие знать, что тот испытывает сильную боль.

«Где мне сломать дальше? Шею?» Он задумался.

Но как только он хотел сломать шею Ашеру своим разумом, раздался пронзительный крик, и Иезекииль влетел в дом, обрушив стену и в конце концов погребенный под кучей щебня.

— Привет, приятель, — Ашер криво улыбнулся разъяренной Лии.