Глава 305: Двести пять: Они идут.

Ислинда зашипела от ярости, когда ее связь с вороной оборвалась. Очевидно, она шпионила за ними, когда эта раздражающая ведьма узнала.

Она села на трон, ее ранее закрытые глаза открылись из-за срыва. Шпионаж не был обременительным, это было похоже на просмотр телевизора; смотреть на вещи глазами вороны.

«Что это такое?» — спросила послушница рядом с ней, заботясь о ее ногтях.

«Они узнали, что я слежу за ними», — поделилась раздражающей новостью Ислинда.

«Даже если они знают, что они могут сделать? В любом случае, они не могут остановить план», — пожал плечами преданный последователь, крася ноготь на ноге Ислинды в красный цвет.

«Да, они не могут остановить план, но я ненавижу, когда меня держат в неведении. Мне нужно всегда следить за ними, знать их планы, чтобы предотвратить ненужное сдерживание нашего плана», — пожаловалась она.

«Мы можем добавить дополнительные меры предосторожности, если вы так беспокоитесь, миледи?» Девушка предложила ей.

«Да, сделайте это. Этот план слишком важен, чтобы провалиться, — женщина задумчиво потерла подбородок, — однако я обнаружила кое-что интересное».

«Что это такое?»

«Один из ее детей не только унаследовал демоническую сторону девушки, но и активировал ее. Это довольно интересно».

— Тебе нужно, чтобы мы его достали?

«Нет, не надо. Это самоубийственный план. Вы даже не доберетесь до ребенка ни на дюйм, это место ползает и укреплено их присутствием», — указала Ислинда.

«Кроме того, он нам не полезен, так как он еще парень и не может в полной мере манипулировать своими способностями»,

Они не были готовы к ребенку — никто не знал, что девочка забеременеет — поэтому в их планах не было места для него — но он мог им понадобиться в будущем.

«Ой!» Ислинда вздрогнула, когда почувствовала внезапную боль в ногах.

«Мне очень жаль», — мгновенно извинилась девушка, отстраняясь от нее с опущенной головой.

Жгучая боль заставила Ислинду оглянуться и обнаружить, что один из ее ногтей полностью отвалился. Ее глаза сузились, она гнила, вырождалась быстрее, чем она думала. Нет, так не может продолжаться.

«Продвиньте план, — скомандовала Ислинда, — у меня нет времени терять, — она встала на ноги, — мне нужно убедиться, что мои люди получат свободу до того, как истечет мое время».

«Как прикажете, миледи».

*********************

«Вороны — сторожа ведьм», — объяснила Сабрина, волшебным образом перенося ворону обратно на свое место.

— Вы хотите сказать, что кто-то шпионил за нами? — спросила Лия, защищая своего ребенка.

— Я не пытаюсь сказать, я просто сказала это, — поправилась Сабрина, — кто-то наблюдал за нами все это время, это то, что я определенно сказала.

— Кто это мог быть? Совет? — спросил Даниэль.

«Возможно, нет, — ответил Ашер, напряженно размышляя, — если бы это был совет, их армия уже была бы размещена здесь. Но ведь вороны — слишком темные создания, чтобы совет мог использовать их в качестве курьеров, а это значит, что…»

— Это Пылающий Орленок, — сказал Дэниел.

«Горящий орленок?» Дженни была в замешательстве.

«Это шабаш или движение темных ведьм, одержимых какой-то революцией, которую я бы поддержала, если бы она не повлекла за собой массовое кровопролитие», — объяснила Сабрина.

«Значит, эти злые ведьмы охотятся за моим внуком?» Она указала на тройню.

«Неверное предположение, — сказал ей Ашер, — им нужна твоя дочь — в данный момент».

«О, вы, гребаные боги, не…!»

— Сабрина, — скомандовал Ашер.

«Mitescere», Сабрина заколдовала Дженни.

Женщина, кипящая от гнева, вдруг успокоилась, словно на нее вылили ведро ледяной воды.

«Я бы сидела в углу и заботилась о своих замечательных внуках», — улыбнулась Дженни, забрав одну из девушек у Даниэля и сев на один из диванов, не потревоженная.

«Что ты с ней сделал?» Лия была ошеломлена, увидев, как ее мать дует малиной на живот ребенка, соглашаясь с речами ребенка.

«Я снизила ее запреты», — ответила Сабрина.

Бровь Лии вопросительно поднялась.

«Просто считайте, что это сделает ее менее сумасшедшей», — заключила она.

Что ж, Лия не могла с этим поспорить. Вспышка ее мамы может быть довольно проблематичной — по крайней мере, там она выглядит счастливой.

— У меня плохое предчувствие на этот счет, все происходит так быстро и плохо, — заметил Ашер, его глаза тренировали Лию, — Во-первых, ты рожаешь тройню за один день — не то чтобы я жалуюсь, ты самая замечательная. вещь в моем глазу прямо-«

«Можем мы, пожалуйста, вернуться к основной теме, от которой ты отклонился, Ашер? Некоторые люди одиноки и не могут вынести всей этой ерунды», — пожаловался Бен.

Лия почесала затылок, и лицо ее залилось румянцем. Ее глаза по ошибке встретились с глазами Даниэля, или, может быть, это он намеренно смотрел в ее сторону, но она увидела след ревности в его лице. Им нужно было поработать над этим — теперь у нее были дети, о которых нужно было заботиться, а не справляться с незащищенностью взрослого мужчины.

«Подождите минутку, — вмешалась Хелен, мать Ашера, — у меня сегодня родился внук, и самое меньшее, что вы все можете сделать, это отбросить весь этот негатив и придумать имя для этих замечательных детей».

«В ней есть смысл», — поддержала Дженни, прежде чем вернуться, чтобы позаботиться о внуке.

«Я в деле, и у меня уже есть имя, — взволнованно сказал Бен, — Хейзел и Хейли? Не говори «нет».

Лия и Даниэль обменялись взглядами, обмениваясь взглядами, пока Бен с тревогой ждал.

«Полагаю, раз уж мы их так называем, ты не против стать их крестным отцом?» — спросила Лия.

«Святое предложение века, шлепни меня!» Он был в бреду от Джой: «Почему бы и нет! Я так польщен, и мне не терпится научить их всему, что я знаю…»

«Бен, мне нужно, чтобы ты привил девочкам хорошие нравы и поклялся, что никогда не будешь использовать их для экспериментов со своими теориями», — поставила ему Лия условие.

Мальчик неловко почесал затылок: «Эм… об этом…»

«Бен, это да или нет?»

«Ладно, никаких экспериментов над ними, — добавил он, — если только они не захотят, чтобы я».

Лия подняла бровь.

«Если серьезно, Лия, да ладно, — начал Бен, — мы только что узнали, что ты трибридка, которая родила тройню за день — чертовски круто, если ты спросишь меня, — но мы не знаем, унаследовали ли дети те же свойства. Установлено, что Артур там… — Он указал на мальчика в ее руках.

«Моего ребенка зовут не Артур», — отказался Ашер.

«Благородный, мужественный. Я только что назвал твоего ребенка в честь легендарного героического короля Артура, чего еще ты можешь желать?» — спросил его Бен.

«Моего мальчика зовут Эштон; это происходит от моего имени «Ашер» и имени моего отца «Антонио», вы слышите меня?» — сказал Ашер.

Бен не сдавался: «Это название существовало до того, как вы подумали о нем и подумали о нем, оно означает «город ясеня». Как вы можете сравнивать его с благородным «Артуром»?»

«Это имя имеет для него сентиментальную ценность, Бен», — поняла Хелен своего сына.

«Тебе легко говорить, потому что ты не будешь маленьким мальчиком, который вырастет и будет называться ясенем этими назойливыми хулиганами», — заметил Бен.

Ашер был раздосадован комментарием Бена: «Мой сын будет сильным, и над ним не будут издеваться ни жалкие люди, ни сверхъестественные…»

— Отсюда и имя, Артур, — настаивал Бен.

Лия потерла виски, она не хотела, чтобы церемония наречения проходила так. Бен был упрямым спорщиком, а Ашер был доминирующим альфа-самцом-вампиром, который не сдавался, пока меньшее существо не поклонилось. Что заставило ее закричать: «Отлично! Мы будем звать его просто Артур Эштон Николли. Дело улажено?»

— Да, дело улажено, — согласился Бен, продолжая жеманничать, — и все же Артур пришел первым.

Ашер зарычал на него, чтобы напугать, но Бен не испугался. Кажется, общение со сверхъестественными существами в течение всего этого периода сделало его невосприимчивым ко всем их угрозам. Если бы она помнила, старый Бен уже написал бы в штаны.

«Поскольку мы закончили с именами, мы должны перейти к выяснению того, какой ребенок является гибридом или трибридом или имеет инактивированную кровь демона», — сказал Бен так заманчиво, как мужчина-ведущий на сцене.

Лия поклялась, что наслаждалась каждым моментом. Но в этот самый момент в дом ворвалась Электра, поддерживаемая Тревором и окровавленная.

— Боже мой, — выдохнула Лия.

«Тревор!» Дженни, изначально спокойная, была спровоцирована.

«Ей нужно больше внимания, чем мне», — Тревор указал на раненую Электру, осторожно укладывая ее на диван.

«Что случилось?» Ашер беспокоился о своей дочери: «Дэн, принеси мне пакеты с кровью!»

«В теме!»

«Что, черт возьми, случилось?!» Ашер зарычал на Тревора.

— Не смей его трогать! Электра встала на его защиту, прежде чем упасть обратно на диван, корчась и крича от боли.

«Боже, она твоя пара», — почувствовала Лия запах своего брата.

Ашер изучил состояние своей дочери: «И бред Электры, который мог означать только одно».

«Яд оборотня», — Даниэль раскрыл рукав ее рубашки, обнажая черные вены.

Все их взгляды обратились на Тревора, который все еще был потрясен тем, что с ними произошло.

«Расскажи мне, что ты сделал с моей дочерью», — в глазах вампира мелькнул темный огонек.

«Ашер», — Лия коснулась его руки, успокаивая его.

Она посмотрела на своего брата: «Тревор, расскажи нам, что случилось».

Тревор сглотнул: «Теперь они знают».

«Что?»

«И они идут»