Глава 84

Глава 84

Они решили вернуться в Гильдию на обед, так как Джей хотел потом поговорить с библиотекарем Глендой и узнать, знает ли она что-нибудь об этой книге. Они приехали слишком рано, чтобы встать в очередь на обед, поэтому группа пошла в комнату Джея, чтобы потусоваться.

Эйден вытащил из своей комнаты дополнительный стул, чтобы всем было где сесть. Хотя всего стульев было всего три, М’редит почти всегда сидела на краю стула Джея, когда они тусовались в его комнате.

Эйден и Норри тихо говорили о чем-то, чего Джей не мог разобрать. Он пожал плечами, пошел в спальню и достал недавно купленные рамки для фотографий. М’редит последовала за ним и наблюдала, как он помещает каждую свою фотографию в рамку.

Там были рамки для трех маленьких фотографий, сделанных им с М’редит в фотокабине. Там были рамки побольше для фотографий, на которых он и М’редит были одеты в спектакль, на который она его водила. У него было больше фотографий, чем он думал.

М’редит наблюдала, как Джей взял уже заполненные рамки и повертел их в руках, пытаясь понять, как они крепятся к стенам.

М’редит усмехнулась и с доброй улыбкой взяла у него одну. Джей наблюдал, как она взяла одну из них, наряженную из спектакля, и поднесла ее к стене рядом с его кроватью. Когда она убрала руку, она прилипла к стене точно так же, как она ее положила.

Джей поднял бровь. «Магия?»

М’редит кивнула. «Магия».

«Эй, ребята, вы уже закончили или что?» Эйден позвал их из соседней комнаты.

«Приходящий!» М’редит перезвонила. Она с дразнящей ухмылкой быстро поцеловала Джея в щеку и быстро оставила его одного в комнате, присоединившись к их друзьям.

Джей повесил остальные свои фотографии и улыбнулся. Это начало чувствовать себя почти как дома.

«Давай, Джей, иначе мы пропустим обед!» Эйден крикнул из соседней комнаты.

«Я иду! У нас еще полно времени, Эйден, не волнуйся, — полукрикнул Джей, возвращаясь в гостиную.

Они вышли из комнаты, а Джей запер ее за собой. Он прошел несколько шагов, прежде чем забыл, запер ли он дверь, и вернулся к двери, чтобы проверить ее еще раз, когда М’редит закатила на него глаза. Пока они его ждали, Эйден догнал М’редит до конца дороги и проиграл.

М’редит была быстрой.

Наконец они выстроились в очередь на обед в столовую. Карли и Ченовит шли впереди них и махали в ответ приветствием. Все вежливо помахали в ответ.

«Они нам нравятся? Иногда я не могу уследить». — спросил Джей.

М’редит засмеялась: «Думаю, мы все согласились быть вежливыми и оставить все как есть».

Джей рассмеялся. «Хорошо. Справедливо.»

Очередь двинулась вперед, Джей взял поднос и продвинул его вдоль стойки к следующей станции. Обед представлял собой фрикадельки длиной в фут, покрытые плавленым сыром проволоне, подаваемые со свежеприготовленным картофелем фри, только что вытащенным из фритюрницы. Джей взял небольшую чашку уксуса, чтобы обмакнуть в нее картошку фри. А еще тарелка с нарезанной морковью и огурцами гарантировала, что в этот день Джей съест хотя бы немного овощей.

Во время еды они говорили о мелочах. На его любимой рубашке у Эйдена был небольшой разрыв. М’редит понадобилась новая пара ботинок. Норри ворчал, что ему приходится ходить на занятия.

«Разве мы не можем просто проходить подземелья каждые несколько дней? Я имею в виду, что таким образом мы многому научимся. Норри сказал со вздохом.

Джей пожал плечами: «Урок не так уж и плох. Мы все еще учимся».

М’редит кивнула: «Кроме того, не каждое подземелье будет таким простым, как то, которое мы только что прошли».

Эйден пожал плечами: «Я рад учиться всему, чему нас научат. Я лучше разберусь с этим на уроке, чем в настоящем подземелье, понимаешь, о чем я?»

Норри вздохнул. «Бегать по подземельям просто веселее. Опасность, напряжение,

добыча

!”

М’редит засмеялась: «Правильно, ДОБЫЧА!»

Джей посмотрел на нее: «Мы никогда не говорили о том, что все получили от награды за второе подземелье. У меня есть мешочек звездообразования, а вы, ребята?»

Эйден поджал губы. «Э… что это еще раз делает?»

Джей засмеялся: «Не волнуйся об этом. Вот, я поделюсь этим, чтобы вы могли это увидеть».

Перед группой появилось уведомление.

Мешочек звездообразования – редкий – небольшой мешочек с мелким черным песком. Когда щепотку песка бросают на землю, возникает ослепительная белая вспышка вместе с густым дымом, скрывающим пользователя. В мешочке достаточно песка для трех щепоток, после чего для его перезарядки потребуется 24 часа. Этот предмет необходимо связать перед использованием.

М’редит улыбнулась: «Что ж, когда-нибудь это может пригодиться».

Джей ухмыльнулся: «Я тоже так думал! Так что насчет вас, ребята, что вы все получили?»

Эйден выглядел виноватым. «У меня есть волшебная сэндвичница».

Норри засмеялся: «Правильно, мешочек Fromage.

Эйден пожал плечами: «Хороший предмет!» он настаивал. «Почему, что ты получил?»

Норри ухмыльнулся: «У меня есть наклейка!»

Джей странно посмотрел на нее: «И что теперь?»

М’редит посмотрела на Джея: «У тебя на Земле нет наклеек?»

Джей ухмыльнулся: «Мы делаем! Думаю, они работают иначе, чем твои, если судить по всему остальному в Эдеме.

Норри улыбнулся: «Я не могу поделиться этим так, как ты, я пытался. Хотя я тебе это прочитаю.

Наклейка хорошо говорящего Рэйми — редкая — тонкая круглая наклейка диаметром два дюйма, покрытая радугами. Эта наклейка, наклеенная на оружие, дает умеренный бонус к попыткам общения с дикими животными. Если пользователь не обладает способностью общаться с дикими животными, этот предмет не дает никакой пользы. После нанесения наклейку невозможно удалить. Перед использованием наклейку необходимо приклеить. Наклейка может повлиять только на привязанного пользователя.

М’редит ухмыльнулась: «Поздравляю! Это круто! Влияет ли это на вашу способность управлять существом?»

Норри кивнул: «Я так думаю! Однако я сохраняю наклейку для лучшего оружия. Этот стартовый состав был бы потрачен впустую на такую ​​наклейку. Знаешь, чего мне действительно хотелось бы? Тот шиллелах из класса, фальшивый, когда мы играли в «Комнате подземелья», который я выиграл. Вот это было бы идеально для наклейки. Жаль, что все это было фальшивкой».

Друзья на мгновение замолчали, прежде чем Эйден нарушил молчание. «Хорошо, что ж, это все равно отличная награда. Мне нравится, что она почти адаптирована под тебя, как моя сэндвичница была адаптирована под меня».

— Что ты купила, М’редит? — спросил Норри.

М’редит широко ухмыльнулась: «У меня есть мешочек с колоннами».

— Э… почему? — спросил Эйден. Норри рассмеялась, но М’редит, похоже, не обиделась.

«Я прочитаю это тебе и посмотрю, сможешь ли ты понять, почему». М’редит ответила с улыбкой.

Мешочек со столбами – необычный – небольшой серый кожаный мешочек, застегивающийся на шнурок. В этом мешочке находятся четыре квадратных камня в форме шестигранных игральных костей. Если бросить камень и коснуться земли, из этого места вырастет шестифутовый столб. Столб будет иметь ширину два фута и будет сделан из глубокого черного светоотражающего камня, устойчивого к повреждениям. Столб будет оставаться в течение пятнадцати минут, прежде чем исчезнуть. После использования мешочек будет регенерировать один камень каждые 24 часа. Этот предмет необходимо связать перед использованием.

«Это восхитительно!» — сказал Джей.

«Это?» — в замешательстве спросил Норри.

«Да! Она могла бы использовать их, чтобы заблокировать вход, или бросить их перед атакующим монстром или перед монстром, который собирается напасть на нее. Или перед кем-то еще, слишком далеко, чтобы добраться! Она многое может с ними сделать. Джей настоял.

М’редит усмехнулась, она была вполне довольна своим выбором и была рада видеть, что Джей сразу понял последствия его использования.

Норри аплодировала: «Я так рада за тебя!»

М’редит кивнула в знак благодарности.

«Ну, теперь мы все знаем, что получили в награду. Кто-нибудь разочарован? — спросил Джей.

Все покачали головами. Каждый предмет хорошо соответствовал человеку, которому он был вручен. Хотя Джей не особо нуждался в жареном сыроделе для Эйдена, Богиня как будто прочитала его мысли.

Норри внезапно спрыгнула со стула и начала собирать подносы, поскольку к тому времени все уже закончили есть. Она подошла к стойке вместе с ними, пока остальная часть группы болтала.

«Думаю, на этот раз должна была быть моя очередь». — сказал Джей немного виновато.

«Не беспокойся. Я думаю, ей почему-то нравится приносить подносы, если честно. — сказал Эйден с усмешкой, возвращаясь к столу.

«Готов идти?» — спросил Норри с довольным выражением лица.

«Спасибо, что принесла подносы, Норри». Джей сказал, как все согласились, в знак благодарности. Группа вышла на улицу и направилась к библиотеке.

— Зачем ты вообще купил эту старую книгу? Это похоже на кусок мусора». — спросил Эйден, когда они шли по тропинке, обсаженной деревьями.

Джей на мгновение задумался, прежде чем заговорить: «Ну, письмо выглядело странно, оно не было похоже ни на что, что я видел раньше, не то чтобы я ученый или что-то в этом роде. Мне понравилась обложка с вырезанными на ней ключами и книгами. Думаю, я понял это, потому что, честно говоря, это дало мне хорошее ощущение. Это было просто странно, неуместно, понимаешь?»

Эйден на мгновение уставился на него: «Нет». он сказал.

Норри засмеялся: «О, оставьте его в покое! Вот ему понравилась какая-то странная книга, и что?»

М’редит ухмыльнулась: «Я думаю, что книга тоже выглядит интересной. Я бы не стал тратить на это деньги, но Джей не мог себе позволить купить эту книгу. Что это было, несколько медяков?

Джей подумал: «Я думаю, это было, наверное, десять или пятнадцать медяков, максимум».

«На эту сумму можно купить много мясных палочек». Эйден что-то пробормотал себе под нос, но Джей услышал его и засмеялся.

«Разве тебе и так не хватает мяса на палочке?» — спросил Джей.

«Неа.» — настаивал Эйден, держа дверь библиотеки открытой для группы.

Внутри библиотеки воздух был прохладнее, и группа немного ссутулилась, расслабляясь в прохладном воздухе. Они подошли к стойке регистрации, где работал неизвестный Джей библиотекарь.

«Привет!» Джей весело спросил: «Гленда работает?»

Библиотекарь кивнул. Библиотекарь был ростом семь футов, как и все остальные Библиотекари. Это была внушительная группа, но с добрым и отзывчивым отношением, если только вы не повредили книгу. Тогда они могли бы стать совсем… рассерженными.

«Она на обеде». — ответил библиотекарь.

«Ох, хорошо. Что ж, мы собираемся спуститься в учебную комнату. Тот, со звездой на двери. Не могли бы вы попросить ее зайти, когда она вернется? Я хотел бы поговорить с ней о книге, которую я нашел. — спросил Джей.

Библиотекарь кивнул, но больше ничего не сказал.

Джей постоял там некоторое время, прежде чем понял, что разговор окончен, и отошел от стола. Джей и его друзья прошли в заднюю часть библиотеки и спустились на несколько лестничных пролетов, пока не оказались на нужном этаже. Джей приложил ладонь к двери со звездой, и дверь открылась, впустив группу внутрь.

Комната была ярко освещена, пахла старыми книгами и пахла чистотой, почти как свежее белье, которую Джей не мог определить.

Закрыв за собой дверь, группа рассредоточилась по комнате, а Джей начал раскладывать книги. Почти все они были на заклинателях, особенно на духовных мантиях. Теперь, когда у каждого из них было по одной, эти книги им больше не понадобятся, поэтому Джей складывал все книги в тележку для возврата.

Наконец Джей сел, достал сумку и достал большую книгу в твердом, почти деревянном кожаном переплете. На материале было вырезано несколько ключей и книг, что придавало книге узорчатый вид.

За стуком в дверь последовала голова Гленды, высунувшаяся в дверной проем, когда она открыла ее. «Привет, привет!» — сказала она, когда ее массивное тело вошло в комнату. «У вас есть новая книга? Гленда любит новые книги». — весело сказала она, стоя рядом с Джеем, возвышаясь над ним.

Она неуверенно сидела на крошечном стуле за столом рядом с Джеем. Он указал на книгу, которую положил на стол.

Глаза Гленды сузились, и она наклонилась ближе к обложке, но не прикоснулась к ней.

Это было первое подозрение Джея, что что-то не так.

Гленда любила книги. Она жила ради книг. Для нее было довольно странным поведением найти книгу, но не прикоснуться к ней.

Гленда внимательно осмотрела обложку, прежде чем подтолкнуть Джея. «Открыть? Пожалуйста?» она спросила.

Джей открыл переднюю крышку, и она остановила его, когда одна массивная рука сомкнулась на его плече. «Остановитесь здесь.» она сказала. Джей мог сказать, что она старалась не причинить ему вреда, когда она осторожно схватила его за плечо.

Книга лежала с открытой только передней обложкой. На внутренней стороне обложки находился экслибрис, написанный серебряными чернилами. Плавный текст гласил: «Эта книга принадлежит», за которой следовало имя, выделенное жирным шрифтом и написанное на табличке ярко-красным цветом. Ашаги.

Джей поднял глаза: «Что такое Ашаги?»

Гленда выглядела обеспокоенной, но ответила ему. «Закрыть книгу».

Джей закрыл книгу, но продолжал смотреть на нее, ожидая ответа.

Гленда глубоко вздохнула. «Ашаги плохой. Живая библиотека. Библиотека имени Ашаги. Наполненный монстрами. Монстров убить практически невозможно. Многие ученые и библиотекари сражаются и умирают. Попробуйте приобрести книги. Вместо этого найдите смерть».

Гленда посмотрела на Джея так, как будто он не понимал, чего он и не понимал. Она попробовала еще раз: «Очень плохо выносить книгу из Ашаги. Ашаги следует за ним. Ашаги хочет, чтобы книга осталась в библиотеке».

Гленда посмотрела на Джея и дважды ткнула его толстым пальцем: «Когда ты найдешь?»

Джей пожал плечами: это не секрет. Кроме того, это был самый долгий разговор, который ему когда-либо приходилось с ней иметь. «Сегодня. Вообще-то сегодня утром. Я положил его в сумку, а затем вынул и положил на стол, когда мы пришли. Не стоит ли мне прикасаться к нему?»

Гленда решительно покачала головой. «НЕТ! Ты прикасаешься к книге, ты прикасаешься к Ашаги. Ашаги знает, где книга. Каждый раз, когда книга касалась Ашаги, это знала. Книга Ашаги знает здесь!»

На мгновение она задумалась: «Гораздо хуже, если библиотекарь прикоснется к книге. Ашаги очень завидует другим библиотекам. Очень плохо обращается с библиотекарями, если они прикасаются к взятой книге».

Она порылась в кармане, достала кусок ткани и протянула его Джею. «Заверните книгу. Не трогай книгу!»

Джей кивнул и завернул книгу, стараясь не коснуться книги самому. Когда книга была завернута, Гленда, казалось, немного расслабилась.

«Что мне с этим делать теперь?» — спросил Джей, потирая лоб рукой.

«Возвращаться.» Гленда сказала просто.

Остальная часть группы до этого момента молчала, но Эйден больше не мог молчать.

«Ты хочешь, чтобы мы пошли в библиотеку смерти со всеми монстрами?!» — спросил Эйден.

Гленда кивнула своей огромной головой и пожала плечами. «Или монстр придет сюда. Потом еще один.

М’редит криво усмехнулась: «Ну, с таким выбором, что нам делать?»

Гленда покачала головой. «Я иду. Поговорите с боссом. Храните книгу в безопасности. Никому не показывай!» — сказала она, взглянув на Джея и, как ни странно, на Эйдена.

Эйден выглядел озадаченным: «Это даже не моя книга, зачем мне ее кому-то показывать?»

Гленда уставилась на него, но пожала плечами: «Держи книгу в секрете, ладно?»

Все кивнули, и Гленда встала и ушла, не сказав ни слова.

«И вот я подумал, что мы могли бы начать искать второй нужный нам предмет. Что это было?» — сказал Джей со вздохом.

«Жезл выкачивания». М’редит ответила, не раздумывая.

Эйден усмехнулся: «Тебе просто нужно было получить эту книгу, да?»

Джей простонал: «Я просто подумал, что это выглядит круто!»

«Ну, если мы собираемся просто сидеть здесь, мы могли бы также попросить какие-нибудь книги об этом стержне. Мы можем заняться ими, пока ждем, пока Гленда скажет нам, что делать дальше? — услужливо предложил Норри.

«Отличная идея, кто-нибудь хочет спросить библиотекаря?» — спросил Джей.

— Я не возражаю, — сказала Норри, спрыгнув со стула и выйдя из комнаты, чтобы вернуться к стойке регистрации.