9.17: Тихая песня

Ступайте мягко. Нет, милое дитя, даже мягче. Вы, должно быть, меньше ветерка.

Ты держишь нож? Нет, ты не должен. Даже твои руки слишком велики. Никакое оружие никогда не должно существовать в глазах людей.

Вы говорите? Вы объясняете, умоляете, насмехаетесь? Нет, нет… ты не должен. Вы должны быть молчаливы во всех вопросах.

Наша песня – тихая. Наш хор – тихий.

Пусть единственным следом твоего существования будет оставшийся труп.

Отрывок из видеозаписи тренинга тихого хора

«Кажется, это плохая идея», — осторожно сказал Драган, оглядывая место.

«Действительно?» Шкипер поднял брови в притворном удивлении. «Мне кажется, это отличная идея».

«Да, г-н.

Драган

— Серена чирикнула, как попугай. — Это

большой

идея».

Неожиданное рычание Рут положило конец их болтовне. «Можете ли вы все перестать говорить?» она спросила. «Здесь напряженно. За нами наблюдают».

Судя по всему, у них не было ни звания, ни престижа, чтобы попасть на борт корабля.

Деус Нобискум

сам по себе, поэтому Скиппер вместо этого отвез их на другой супербианский корабль-собор —

святитель

истребитель драконов

. Драган, конечно, не мог сказать, был ли он менее экстравагантным, чем главный корабль.

Между гумилистской и супербийской архитектурой существовала любопытная разница. Несмотря на то, что

Зверинец

был огромным, но все еще ощущался тесным — как будто улицы были спроектированы так, чтобы создавать давку человечества, и все задевало все остальное при движении. Напротив, Супербианцы, похоже, с радостью раздвигали вещи как можно больше, как бы демонстрируя тот факт, что они могут позволить себе тратить пространство впустую.

Главный зал г.

Святой Драконоборец

ничем не отличался.

Когда они шли по центру зала, по обеим сторонам от них стояли скамьи, ни одна из которых не была занята, расстояние между каждым рядом составляло несколько метров. Постамент для проповедей также находился значительно далеко от того места, где должна была располагаться настоящая процессия; без сомнения, по всей комнате были незаметно расставлены динамики, чтобы доносить голос проповедника. Однако в данный момент проповеди не было, поэтому Драган полагал, что у него не будет возможности узнать это.

Серена с большим интересом посмотрела на витражи, покрывавшие стены. Стилизованные фрески, изображающие святых и народных героев, мессий и демонов, легенды и мифы — пришедшие из Превосходства, Драган не узнавал большинство историй, которые видел, но свет, который они освещали комнату, все равно был великолепен.

Великолепно… но и немного злобно. Возможно, Драган был предвзят в своих мыслях.

— Напомни мне, почему мы снова здесь? — пробормотал Драган, взглянув на Шкипера. «Как я уже сказал, это кажется плохой идеей».

Скиппер посмотрел на него и ухмыльнулся. «Нравиться

я

сказал: один из парней, пытавшихся нас убить, был одет в форму Тихого Хора, части секты Супербиан. Тихий хор действует в таких местах».

«

Нравиться

Я сказал

— продолжал Драган.

Почему

значит ли это, что мы должны прийти сюда? Мы им явно не нравимся. Какой смысл отдавать себя им в руки?»

— Он прав, — мрачно сказала Рут. «Это плохая идея.»

«В последнее время мои идеи никому не нравятся», — вздохнул Скиппер. «Вы, ребята, должны настроиться на более позитивный настрой».

«Или, может быть, тебе нужны идеи получше», — парировал Драган.

Шкипер покачал головой. «Нет. Ни в коем случае».

Драган сделал еще шаг вперед — и при этом он понял, что с ними кто-то есть, кто-то стоит прямо в центре их маленькой группы. Высокий мужчина с вьющимися зелеными волосами, одетый в развевающуюся белую мантию.

«Могу ли я помочь вам… люди?» — спросил мужчина.

Драган замер. Серена обернулась. Рут отпрыгнула назад и села на край скамьи, как птица. Только Шкипер остался расслабленным — он сделал еще несколько шагов вперед, прежде чем развернуться на пятках, сцепив руки за спиной.

«Конечно, можешь!» — весело сказал Шкипер. — Я прав, говоря, что ты из Тихого Хора, друг?

Ложное дружелюбие на лице мужчины не исчезло. Выражение его лица было настолько неподвижным, что казалось, будто оно было нарисовано на его лице – если бы не движение его рта.

— Это действительно так, — сказал он, почтительно кивнув. «Я имею честь быть причисленным к такой уважаемой организации. Почему вы спрашиваете, добрый сэр?»

Шкипер откинулся назад, скрестив руки на груди. «Вау», сказал он. «Разве это не просто здорово. Мой племянник здесь…» Он указал на Драгана. «…он просто любит вас, ребята. Огромный фанат. Покупает все видеоигры».

Тихий Хорист поднял голову. — Вы что, шутите надо мной, сэр? — пробормотал он с тенью угрозы в его тоне. «Я бы не советовал этого».

Шкипер расслабленно махнул рукой. «Вовсе нет, совсем нет. Я тоже очень уважаю твою профессию. Я просто хотел очень быстро спросить…»

Ухмылка сошла с его лица.

«…почему ты пытался меня убить?»

Драган сверлил шкипера кинжалом взглядом. Какого черта он делал?! Это было совсем не то, что они обсуждали. Был он

пытающийся

втянуть их в очередную драку?!

Однако Хористер снова был невозмутим. Несмотря на обвинение в голосе Шкипера, мужчина в мантии продолжал добродушно улыбаться.

«Простить?» он спросил. «Боюсь, вы ошибаетесь. Вы не тот человек, которого мы отметили для выговора. Приношу извинения за недоразумение».

«Ой?» Губы Шкипера изогнулись в ухмылке, уже начиная метаморфозу обратно в ухмылку. «Что, ты знаешь, что каждый человек отмечен за ‘

выговор

‘?»

— Конечно, — улыбнулся Хорист. «Правильный бухгалтерский учет необходим для здоровья ума. Вы ошибаетесь. Я был бы благодарен вам, если бы вы ушли сейчас».

Шкипер шагнул вперед, наполовину прикрыв глаза, и уставился на другого мужчину.

«Прошлой ночью на нас напал какой-то блондин с косичками.

Пляж Айпол

, — сказал он мягко. — Чуть не убил меня. Чуть не убил здесь своих друзей. А как насчет того, чтобы перестать мне врать, прежде чем я заставлю тебя перестать мне врать?»

Впервые безмятежность исчезла с лица Хориста.

«

Пляж Айпол?

— повторил он. — Ох. О, Боже.»

«Мануэль Хавараши?» — спросил Эйден, входя в больничную палату.

Наемник поднял голову со своей кровати и утвердительно крякнул. Он был не особенно стар, но его волосы все равно начали седеть — возможно, из-за стресса, связанного с его работой. Из его подбородка торчала маленькая бородка.

Записи с камер наблюдения подтвердили, что этот мужчина встречался с Милой Грин прямо перед тем, как она попала в засаду, устроенную двумя неизвестными. Мануэль был известной фигурой в Корпусе Прощения: печально известным наемником. Если он встречался с Грином, то была только одна причина.

У нее была для него работа.

«И кто ты такой?» – спросил Мануэль, подозрительно сузив глаза.

Эйден показал свой значок, маркер детектива Престиж, и сразу увидел, как напряжение ушло из взгляда Мануэля. Владение значком было формой силы. Просто протягивая это, люди доверяли вам.

Мануэль откинулся назад, положив голову на подушку. — Что я могу для вас сделать, детектив? — сказал он, слегка расслабляясь. В его тоне все еще чувствовалась некоторая тревога, но это было нормально. Эйдену, конечно, было кого-то, кого следует опасаться.

И все же… Детектив? Он был детективом Престиж. Неужели Мануэль не прочитал значок?

Эйден сразу же приступил к делу, усевшись в кресло возле кровати Мануэля. «Вчера вечером вы попали в инцидент», — сказал он как ни в чем не бывало. «Попал в засаду на улице, устроенную неизвестным фехтовальщиком, и потерял сознание. Верно?»

«Кажется, ты уже знаешь, что это так», — серьезно сказал Мануэль. — Зачем спрашивать меня об этом?

Глаза Эйдена пробежались по его кровати. Насколько он понял, двое из когорты Мануэля отделались не так легко — их нашли мертвыми, — но травма головы, которую получил наемник, не вызывала насмешек. Ему даже в руку попала капельница, снабжавшая его питательными веществами, чтобы он мог питаться, и обезболивающим, чтобы сохранять спокойствие.

«В то время вы встречались с женщиной по имени Мила Грин», — продолжил Эйден. — Почему? Какую работу она приготовила для тебя?

«Мила Грин?» Мануэль нахмурился, прежде чем пожал плечами. «Не знаю ее. Думаю, ты перепутал какую-то информацию, друг».

Эйден вздохнул, полез в карман и вытащил булавку, найденную в личных вещах Мануэля. Золотая спираль, словно змея, обвившаяся вокруг себя.

«Митозе, да?» — сказал Эйден. «Ребята, вы серьезно относитесь к своему бизнесу, не так ли? Я никогда раньше не видел ни одной из этих значков. Это приятно».

В взгляде Мануэля, когда он поерзал на кровати, промелькнула тень осторожности. «У нас есть лицензия на работу в гумилистском пространстве, сэр. И мы обещаем полную конфиденциальность нашим клиентам. Если эта информация — то, что вы ищете, то я не могу вам помочь».

Эйден поднял бровь. «Эта информация является ключом к задержанию разыскиваемого преступника».

«Даже так. Мое слово — моя гарантия».

Лицо Эйдена поникло. «Я понимаю.»

Он снова полез в карман и снова что-то вытащил. Шприц, полный ярко-розовой жидкости. Брови Мануэля нахмурились, когда он посмотрел на это.

«Что это такое?» — спросил он, переводя взгляд с Эйдена на шприц.

«Это называется Pixie Dust», — сказал Эйден, щелкая пальцами по игле шприца. «Наркотик. Как следует из названия, обычно он бывает в виде пыли, но мне удалось получить эту жидкую форму из хранилища улик».

Голос Мануэля был холоден. «Если вы думаете, что взятка

наркотики

достаточно, чтобы заставить меня нарушить клятву, вы глубоко ошибаетесь».

«О, совсем нет».

Эйден наклонился и ввел примерно десятую часть «Пыли пикси» в капельницу Мануэля. Мануэль тут же бросился вперед, чтобы попытаться остановить его, но анестетик уже сделал свое дело. Движение было мягким и вялым, и все, что Эйдену нужно было сделать, чтобы удержать его, — это положить руку на центр его груди.

«В жидкой форме он более эффективен», — тихо сказал Эйден. «Но ни в коем случае не вредно — по крайней мере, не в таком небольшом количестве. Самое большее, вы должны почувствовать, как ваше сердцебиение немного ускорится. Возможно, вы почувствуете головокружение. Дальше этого идти не нужно». Его взгляд упал на шприц. — Хотя может. Треть этого шприца может нанести непоправимый вред вашей нервной системе. Где Мила Грин?

Мануэль стиснул челюсти. «Не знаю ее».

Пот струился по шее Эйдена. Несмотря на грозный вид, который он создавал, у него действительно не было желания причинить этому человеку вред. Почему этот парень не мог просто поступить умно и сдать Грина? Почему он вынуждал Эйдена пойти на такие шаги?

Однако он не был трусом. Если Мануэль Хавараши собирался давить на него, он собирался дать отпор.

Эйден вколол еще немного Пыли Пикси, и лицо Мануэля начало краснеть. Под своей рукой Эйден чувствовал, как сердце наемника бьется со скоростью милю в минуту.

«Вы уверены?» — спокойно спросил Эйден. «Как я уже сказал… даже треть может погубить тебя. Давай. Просто расскажи мне о Миле Грин».

Мануэль зажмурился. «Я встречался с ней… она наняла меня, нас, да, но большего я вам сказать не могу».

«Стыд.»

Палец Эйдена снова коснулся поршня, но теперь даже одной угрозы было достаточно. Глаза Мануэля снова широко открылись, и он в знак протеста выбросил неуклюжую и бесполезную руку.

«Нет нет нет!

Не!

— крикнул он. — Ради Y, чувак! Я вам скажу!»

Эйден отпустил шприц, оставив его на капельнице в том месте, где он проткнул трубку, и улыбнулся. «Я ценю это. Что она хотела, чтобы ты сделал?»

«Она… хотела помочь проникнуть на корабль. Она назвала это спасательной миссией. Хотела, чтобы мы вызволили какую-то женщину, которую там держали». Мануэль не мог смотреть ему в глаза. Это было правильно, учитывая то, что он сделал.

Итак, Грин с самого начала хотел освободить Хельгу Малвариан. Неудивительно, что Гертруда хотела ее смерти. При таком предательстве Эйден сделал бы это даже без просьбы.

«Вы понимаете, что этот корабль был официальной собственностью гумилиста?» — отрезал он. «Что ты был

предательство

твоя собственная вера?»

Мануэль слабо и лихорадочно покачал головой. «Я не знал… Я не знал. Я не знал. Мы даже не начали миссию, эти парни пришли и схватили ее. Забрали ее».

«Двое нападавших», — кивнул Эйден. «Кто они?»

«Я не знаю.»

Рука Эйдена вернулась к шприцу. Еще несколько капель, но достаточно, чтобы поколебать решимость Мануэля.

«Супербиансы!» — сказал он сквозь стиснутые зубы. «Они сказали, что они из Супербианцев. Я слышал их разговор до того, как потерял сознание. Они упомянули об этом».

Как Эйден и ожидал. «Спасибо», сказал он. «Это очень полезно. Как Грин с вами связался?»

«Это…»

— Как Грин связался с тобой?

Мануэль отвернулся, глаза сузились от стыда, его тело тряслось. «Одноразовый сценарий», — пробормотал он. «Под половицами в моей квартире».

Эйден улыбнулся, отпуская шприц. «Это превосходно. Я ценю, что вы нашли время поговорить со мной. Судя по тому, что вы сказали, вы были вовлечены в это против своей воли. Я позабочусь о том, чтобы против вас лично не было предъявлено никаких обвинений. Мила Грин тот, кто несет ответственность».

Он встал, отодвинул стул и повернулся, чтобы уйти.

«Вы

позор,

— прошипел Мануэль.

Эйден остановился.

«Что вы сказали?» — спросил он, сжав кулаки. Наверняка он не только что это услышал.

Конечно

, после того, как Эйден только что сказал, что пойдет на все, чтобы уберечь этого человека от неприятностей, он не просто так сказал это.

В тени его разума над ним возвышалась неповоротливая фигура Самаэля Амбразо Закоса, его дикие глаза смотрели вниз. Мануэль просто так смотрел на него сверху вниз.

Гнев переместился в тело Эйдена прежде, чем что-либо разумное смогло захватить его. Он

топтался

вперед, схватил шприц, все еще погруженный в капельницу, и надавил на поршень до упора, впрыскивая все до последней капли.

Он тут же пожалел об этом.

«

Что сделал

— начал Мануэль, прежде чем способность говорить покинула его, и он начал дико хвататься в своей постели, изо рта у него текла розовая пузырящаяся слюна.

Эйден хотел вытащить шприц, как будто это что-то даст, но нет.

Нет.

Собственно, он и не пожалел об этом. В том, что он сделал, не было ничего плохого. У него не было выбора. Мануэль вынудил его сделать это своими неуважительными словами.

Он превратил выражение ужаса на лице в ухмылку и сделал шаг назад.

«Тебе не следовало этого говорить», — сказал он, прежде чем снова повернуться и выйти из комнаты, изо всех сил стараясь не обращать внимания на бульканье позади него.

Если люди не уважали тебя в этом бизнесе, это был конец. Он сделал то, что сделал бы на его месте любой другой. Мануэлю просто не следовало этого говорить.

Проходя через дверь больницы, Эйден заметил стоящую там медсестру, закрывающую рот руками и в ужасе наблюдающую за происходящим. Он показал свое удостоверение личности, а затем – для верности – сунул ей в руку пачку купюр.

Богатство, как и значок, было собственной формой силы.

Лицо Серены сблизилось с лицом Бруно, когда он откинулся на спинку скамьи, широко раскинув руки на подголовнике позади себя.

«Итак, какой-то случайный маньяк напал на

Пляж Айпол

, пытается нас убить, а затем его отлучают от церкви? — повторил он информацию, которую им дал Хорист. — Ребята, вы действительно в это верите?

«Пахнет дерьмом», — с горечью ответил Драган.

«Действительно?» Шкипер поднял бровь. «Для меня пахнет мылом. Кто-то пытается отмыть руки от всего этого — кто-то высокопоставленный, потому что нужно большое влияние, чтобы отлучить кого-то».

Пока группа разговаривала, Рут ходила взад и вперед, скрестив руки на груди. «Значит, Супербианцы приготовили для нас это?»

«Может быть», — сказал Шкипер, но на его лице отразилась неуверенность. «Хотя я не знаю… что-то в этом не так».

«Если они

делать

расскажи нам об этом, — сказал Драган тихим голосом. — Разве нам не следует выбраться отсюда? Мы в их руках. Нам вообще не следовало приходить сюда».

— Согласен, — кивнул Бруно. «Нам нужно скрыться из виду. Паради вернулись к тебе, шкипер? Если они с нами, то почему мы все еще здесь ошиваемся? Нам следует просто уйти».

«Нет», — вздохнул Скиппер. «Все еще жду в Парадизасе».

Взгляд Драгана метнулся к Шкиперу, но выражение его лица не дрогнуло. Это была наглая ложь. Драган имел

видимый

Шкиперу звонят из Паради из больницы. Должен ли он позвать его?

Нет, не сейчас. Благоразумие было лучшей частью доблести. На данный момент Драган держал рот на замке.

— Тем не менее, — продолжил Шкипер, ломая шею. «Околачиваться здесь, наверное, не самый гениальный план. Ребята, идите и приготовьте «Слипстрим», да?»

Настала очередь Драгана поднять бровь. «‘

Вы парни?

‘И что ты собираешься делать?»

Шкипер указал большим пальцем назад через плечо, в сторону величественных двойных дверей, через которые вышел хорист. «Есть еще несколько вопросов к нашему другу в бледной мантии. Это займет всего пару минут — позвони мне, когда будем готовы».

Драган подумывал о том, чтобы поспорить, но, честно говоря, не припомнил ни одного случая, когда Шкипер ответил бы на логический аргумент. Вместо этого он просто вздохнул и встал.

«Хорошо», сказал он. — Но не трахайся.

Ухмылка Шкипера была такой дурной, что было удивительно, что его зубы не сверкали. «Никогда.»

Группа разделилась на два направления: Шкипер направился к дверям вглубь собора, Драган и остальные направились к выходу. Их шаги эхом разносились по всему большому залу, прерываясь лишь на мгновение звуком

хлопающий

дверей позади Шкипера.

Однако когда тишина вернулась, она уже была наполнена новым звуком.

Звук шаркающих ног.

Соседние скамейки

взорвался

в дерево и пыль, когда два гигантских муравья размером с гончую бросились из-под них. Прозрачная жидкость обильно стекала с их челюстей, и они издавали почти неслышный звук.

визг

когда они атаковали Рут и Бруно, стоящих по обе стороны от Драгана.

Они ответили быстро. Бруно

хлопнул

его кулак в голову одного муравья и Рут

расколотый

другой пополам — но это не принесло ожидаемого результата. Через несколько секунд после контакта с огромными насекомыми Рут и Бруно просто… исчезли.

Драган крутился на месте, высматривая любые признаки своих друзей. Никто. Он был один.

«

Ребята?

«, — позвал он.

Рут упала на одно колено, снова появившись из пустоты, ее когти уже были обнажены и готовы, когда она с рычанием посмотрела вверх.

Она переехала. Это было не то же самое место. Вместо грандиозной архитектуры и витражей собора ее окружали трубы, громоздкие модули и мигающие панели. Какой-то сервисный центр? Жара была мучительной: она была здесь всего пару секунд, а с ее лба уже капал пот.

Она взглянула в сторону. Бруно был рядом с ней, потирая голову – ему явно пришлось приземлиться не так удобно. Прикосновение к этим жукам, должно быть, было своего рода телепортационной ловушкой.

Шаги.

Голова Рут резко повернула голову в сторону угрозы.

Мужчина в черном свитере выходит из тени одной из машин. Его глаза были закрыты, но Рут была уверена, что он их видит. В одной руке он бережно держал что-то похожее на колоду карт. В другой руке он, казалось, держал

одинокий

карточка — хотя вскоре после этого она рассеялась в ползущий желтый эфир.

«

Полезная карта — Муравей-заемщик,

— сказал он, как будто это что-то объясняло. — Телепортирует тех, с кем вступает в контакт, на игровую арену. Вас двое, да? Я так популярен».

Нажмите. Нажмите.

Спокойные, размеренные шаги раздались от входа в собор.

Рука смерти схватила Драгана за горло. Для этого не было никакого логического основания, но в тот момент он знал, что находится в поистине смертельной опасности. Он должен был позвонить. По крайней мере, ему следовало позвать Шкипера, но все, что он мог сделать, это тупо смотреть вверх.

В этот собор вела лестница, и теперь прямо на ее вершине кто-то стоял. Кто-то снова смотрит на Драгана.

Роскошные темные волосы свисали вокруг них, словно саван, а их красно-черные одежды были замысловатыми, как произведения искусства. Бледная кожа делала их призрачными, неземными, словно призрачное видение, которое испытывал Драган. Багровые глаза смотрели на него сверху вниз, как будто он был куском дерьма на ботинке.

«Драган Хадриен?» — тихо спросила фигура, голосом, требующим поклонения.

Драган моргнул. У него не было времени ответить.

Джованни Сигма Тестамент протянул руку вперед.

Первый стих.

Он не станет терять времени, когда дело дойдет до мести. На этот раз он выпустил сразу десять хрустальных копий — каждое было направлено в голову Драгана Хадриена, и каждое целилось идеально.

Комната взорвалась светом и хаосом.