Торонто, Канада.
Была осень. Воздух был прохладным и свежим. Яркие осенние краски выглядели настолько эффектно, что многие люди не могли не сделать фотографии.
Трое мужчин вместе гуляли по парку под красивым кронами осенних деревьев и ковром из разноцветных листьев.
Когда им стало холодно, они вышли из парка и направились в ближайшее кафе. Они заказали горячий кофе и выпечку, а потом сели разогреваться.
— Ты выглядишь здоровым, Пятый Брат, — сказал Линь Йехан. «Я рад.»
Лу Цзыхао кивнул. «Теперь я выздоровел».
«Вы действительно?» — спросил Лин Йехан.
«Да. Знаешь, я не такая хрупкая. Может быть, я не такая гибкая или сильная, как раньше, но я буду жить».
— Не волнуйся, Третий Братан, — сказал Ю Мо. «Я помогу тебе восстановить гибкость и силу, если хочешь. Моя любимая ученица Сяо Сю тоже раньше была в коме, но благодаря Системе теперь у нее есть сила надрать задницы».
Таинственное выражение вспыхнуло в глазах Лу Цзыхао при упоминании Айрис, но быстро исчезло. Ее сменила его обычная плутовская улыбка. «Конечно.»
Если бы это был Лу Цзихао из прошлого, он бы даже не заинтересовался, потому что он не был хорош ни в чем, что требовало бы дисциплины и настойчивости, таких как боевые искусства. Он был импульсивен, дик и беззаботен. Его наплевательское отношение заставляло его жить своей жизнью, руководствуясь настроением, а не логикой. Если бы это было весело, он бы это сделал.
«Да, почему бы и нет? В эти дни у меня много свободного времени», — сказал он. «Поскольку мне особенно нечем заняться, может быть, Система поможет сократить количество времени, которое мне нужно потратить на лечение и реабилитацию. Может быть, я даже смогу вернуть прежнюю гибкость и силу».
Ю Мо: «О! Ты уже вырос, Пятый Братан! Я так горжусь тобой. Будь уверен, я помогу тебе, чем смогу!»
«Я так рада, что ты наконец вернулся в деревню», — сказал Линь Йехан. «Это было так давно».
«Я так долго ждал этого, но мой врач слишком осторожен. Она и старик слишком придирчивы. Я действительно пытался тайно забронировать рейс сам, но обнаружил, что старик временно запретил мне бронирование во всех авиакомпаниях. Вот почему я застрял здесь так долго. Кто это делает? Он такой экстремал». У Лу Цзыхао было раздраженное выражение лица.
Ю Мо: «Ахахаха! Это дедушка Лу, хорошо!»
Лин Йехан усмехнулся. «Ты любимец дедушки Лу, поэтому он очень тебя защищает. Но, по крайней мере, теперь он позволил тебе вернуться».
«Это только потому, что Третьему Брату удалось убедить старика, что в больницах там меня тоже смогут нормально лечить. Если бы не он, я, наверное, застрял бы здесь еще как минимум на год, а может быть, и больше. .»
«Ну, дед Третьего Брата был лучшим другом дедушки Лу. Они были близкими братьями», — сказал Линь Йехан. «Они были гениальным дуэтом, который построил Jin Corporation с нуля и быстро превратил ее в компанию номер один в стране. И теперь Третий Брат — глава компании. Дедушка Лу всегда говорит, что Третий Брат во многом похож на Дедушку. Джин. Может, поэтому дедушка Лу слушает Третьего Брата больше, чем все мы вместе взятые.
Допив кофе и выпечку, они вышли из кафе. Ю Мо отвез их обратно в пентхаус Лу Цзихао.
Несколько недель назад Лу Цзихао уже прошел медицинские тесты и получил разрешение от своего врача. Доктор счел, что теперь он в безопасности для дальних путешествий. Однако дедушка Лу был упрям и не позволял ему вернуться в деревню до нескольких дней назад. Старик позвонил ему очень рано утром.
«Привет? Привет! Почему ты так долго не подходил к телефону, ленивый мальчик! Я хочу знать!» — прогремел голос дедушки Лу.
Лу Цзихао хмыкнул, все еще сонный.
«Хай! Ты слишком много спишь! С такой скоростью твои сперматозоиды станут ленивыми и вялыми! Тогда ты не сможешь родить мне правнуков!»
Он зевнул. — Мм… Зачем ты звонишь, дедушка?
«Ты все еще говоришь сонным голосом. Тогда хорошо! Иди спать, соня! Тогда я не скажу тебе, что ты можешь вернуться в деревню! Хм! Пока!»
Лу Цзихао мгновенно проснулся. Он поднялся с кровати. «Что? Правда?»
«Хмф! Теперь ты проснулся? Да! Ты можешь вернуться домой! Иди собирай вещи!»
«Хорошо. Я сделаю это прямо сейчас. Значит, запрет на полеты для меня снят?»
«Тогда как мне вернуться? Ты собираешься прислать самолет?»
«Ха! Я слишком занят своей новой внучкой! Она намного милее и ценит меня больше, чем ты, неблагодарный мальчик! У меня нет времени тратить на тебя!»
Внучка? О ком говорил старик? Однако Лу Цзихао это не интересовало. Его больше беспокоило то, как он собирается лететь в Китай.
«Иди и попроси своего Третьего Брата прислать за тобой один из его частных самолетов!» — сказал дедушка Лу. — Но если вы, братья, посмеете обмануть меня и полетите в другую страну, я выследю вас, выброшу на частный остров и запру там до конца жизни! Не судите меня, мальчик! Я действительно сделаю это! Я серьезно!»
— Хорошо, хорошо, — поспешно сказал Лу Цзыхао. «До свидания, дедушка. Мне нужно позвонить Третьему брату».
Как и ожидалось, дедушка Лу отказался так быстро повесить трубку и продолжал ворчать на него более получаса. Наконец звонок закончился. Лу Цзихао немедленно назвал Цзинь Ливэя следующим, и Цзинь Ливэй без лишней суеты согласился.
Цзинь Ливэй прислал один из своих частных самолетов, но также прибыли Линь Ехан и Ю Мо. Двое из них немедленно вызвались забрать Лу Цзыхао, когда узнали, что ему теперь разрешено вернуться. И Цзинь Ливэй, и Ван Инцзе были заняты на работе, поэтому не смогли прийти. Лин Йехан и Ю Мо прибыли вчера.
Лу Цзихао хотел вернуться в страну как можно скорее, но сначала они оба хотели насладиться канадским осенним сезоном. Двое против одного. У него не было выбора, кроме как ждать неделю.
Впрочем, он особо не жаловался. Это была еще только одна неделя. Он мог столько ждать.
В его сознании образ Айрис Лонг сливался с образом красивой златовласой женщины с зелеными глазами.