«Младшая сестра Сюлань, не забывай, что твоему телу пришлось пройти через многое, чтобы выжить в автокатастрофе, когда тебе было всего восемнадцать», — напомнила Ирис Лун Цзиньцзин. «Из-за этой злой женщины Фан Ло ты чуть не умер. Это уже чудо, что ты еще жив и здоров сегодня и даже беременен моей племянницей или племянником. Я не думаю, что твое тело подводит тебя. разобраться с любыми оставшимися последствиями травм, которые вы получили в автокатастрофе».
Айрис и Лу Цзихао не опровергли заявление Лун Цзиньцзин, хотя оба они знали, что оригинальная Айрис Лонг действительно погибла во время той фатальной автокатастрофы. Однако действительно было чудом, что другая душа поселилась в теле оригинала и начала жить как новая Айрис Лонг. Возможно, Лун Цзиньцзин был прав — в теле Ирис все еще оставались какие-то последствия, которые врачи не могли обнаружить. Возможно, поэтому тело не успевало за многими вещами, которые Айрис, нет, Эвелина хотела делать.
Она могла только кивнуть Лун Цзиньцзину, чтобы показать свое согласие, не желая больше говорить на эту тему. Поскольку и она, и ее старший брат прошли через одно и то же перерождение, в них было много уникальных вещей, которыми они не могли поделиться ни с кем. На данный момент только Цзинь Ливэй знал правду о братьях и сестрах.
Айрис посмотрела на своего старшего брата души и старшую сестру своей нынешней плоти. — Вы снова вместе?
Лу Цзихао тоже посмотрел на Лун Цзиньцзин, ожидая ее ответа. Он также не был уверен в решении женщины. Хотела ли она снова быть с ним вместе или настаивала на том, чтобы уйти от него, убедившись, что с ним все в порядке?
Лун Цзиньцзин покраснел, но кивнул. Айрис подняла бровь и посмотрела на старшего брата.
Нейтральное выражение лица Лу Цзихао не изменилось, но на самом деле глубоко внутри он почувствовал облегчение. Он сел на кровать рядом со своей женщиной и положил руку ей на плечи, обхватил за шею, а затем притянул ее к себе, прежде чем поцеловать ее в щеку на глазах у сестры.
«Ни-Цзыхао! Моя сестра здесь!» Вся открытая кожа Лун Цзиньцзин стала красной. Она была так смущена, что хотела убежать, но его рука, обнявшая ее, зафиксировала ее на месте.
Айрис склонила голову набок и продолжала наблюдать за любовниками перед ней. «Все в порядке, старшая сестра. Мой Ливэй делает со мной вещи, которые более дерзки перед другими, чем то, что Большой Брат делает с тобой прямо сейчас. Это просто поцелуй в щеку. Не нужно так стесняться».
«Это слишком много для меня». Лун Цзиньцзин закрыла лицо обеими руками. Было очевидно, что она не такая бесстыдная, как ее сестра.
«Приходи сюда на ужин позже», — вместо этого сказала Ирис, чтобы избавить чересчур застенчивую женщину от еще большего смущения. «Позвони и дедушке Лу. Я все еще нахожусь в постельном режиме, поэтому пока не могу покинуть эту комнату. Ливэй тоже должен вернуться домой в ближайшее время».
«Хм.» Лу Цзихао кивнул, прежде чем встать, увлекая за собой покрасневшего Лун Цзиньцзина. «Я поговорю с вашим мужем, когда он вернется. Отдохните здесь и перестаньте беспокоиться о вещах, которые вы не можете контролировать».
Айрис кивнула.
Они уже собирались уходить, когда Ирис спросила: «Старшая сестра, ты собираешься остаться здесь с Большим Братом?»
Лун Цзиньцзин сделал паузу и серьезно задумался. — Я… мне нужно сначала подумать об этом.
«Останься со мной сегодня вечером», — сказал Лу Цзихао, глядя ей прямо в глаза.
Она без колебаний кивнула. «Конечно. Но на завтрашний вечер и следующие после этого я, хм… позволь мне сначала подумать об этом».
Он хмыкнул.
Айрис продолжала наблюдать за парой, пока они не вышли из главной спальни.
«Мама, о чем ты думаешь? Мяу~»
Она взглянула на планшет, лежащий на прикроватной тумбочке. «Я думаю, что ваш дядя Цзихао может быть влюблен в вашу тетю Цзиньцзин».
Рядом с белой кошкой появился черный кот.
«Дядя Цзихао всегда целует тетю Цзиньцзин», — сказал Бэкон своим обычным скучающим тоном, начиная расчесывать свой пушистый черный мех. «Если дядя Цзыхао не любит тетю Цзиньцзин, делая все это, тогда он подонок, который не знает, как дорожить своей женщиной, как отец дорожит матерью. Подонки не классные».
Айрис немного потеряла дар речи, услышав слова своего сына ИИ.
«Драматический вздох! Правда? Дядя Хаохао — подонок? Мяу?»
Дверь открылась, и Цзинь Ливэй спросил: «Кто такой подонок?»
«Дядя Хаохао — отморозок! Папочка, добро пожаловать домой! Я тебя очень люблю. Мва мва цуп цуп! Мяу~»
Цзинь Ливэй приподнял бровь, но все же ответил на приветствие своей ИИ-дочери. «Эн, я дома».
Затем он направился прямо к жене на кровать и нежно поцеловал ее в губы. Она прикусила его нижнюю губу, прежде чем отпустить. Он сел рядом с ней.
— Почему твой брат подонок?
Это Кетчуп ответил: «Бэкон говорит, что если дядя Хаохао не любит тетю Цзиньцзин, но продолжает целовать ее, то он подонок, который не знает, как дорожить своей женщиной, как папа дорожит мамочкой! Мяу~»
Хвост Бэкона мотался из стороны в сторону. «Такое поведение подонка не классно».
— Эн, — согласился Цзинь Ливэй.
Айрис поджала губы. «Ладно, не будем больше говорить о твоих дяде и тете. Это их дело. Они сами во всем разберутся. Бэкон, не забудь поздороваться с дядей позже, когда твоей тети Цзиньцзин не будет с ним».
«Понятно, мама».
«Кетчуп тоже хочет поприветствовать дядю Хаохао, мамочка! Мяу~»
«Хорошо. Иди со своим братом».
«Ура-у-у! Кетчуп очень скучал по дяде Хаохао, даже несмотря на то, что он подонок! Мяу~»
Цзинь Ливэй рассмеялся. Айрис ударила его по плечу. Он засмеялся сильнее.
Затем он погладил ее по щеке. — Счастлив, что твой брат проснулся?
Она кивнула. «Я рад, что он в порядке. Я надеюсь, что что бы ни заставило его рухнуть, он смог преодолеть это раз и навсегда».
«Эн. Он твой брат. Если ты сможешь преодолеть это, я уверен, что и он сможет».
Она прижалась к нему ближе, вдыхая его запах. «Я надеюсь на это. Я просто хочу, чтобы он прожил счастливую жизнь во второй раз, как я с тобой».
Он не ответил, не желая разбивать ее надежды. Он знал, что его зять сосредоточен на мести, а не на счастливой жизни, как она.