BTTH Глава 1175: Глупые Гормоны

Лонг Тэнфэй был застигнут врасплох. Несколько мгновений он не мог ответить на слова дочери. Айрис ничего не ответила и терпеливо ждала, пока он соберется с мыслями. Он открывал и закрывал рот. Она почти видела, как вращаются шестеренки в его голове, думая, как ответить ей.

Тем временем она продолжала наслаждаться выпечкой перед ней. Зная, что ее план здоровья не позволяет ей злоупотреблять сладостями, она откусывала маленькие кусочки от и без того маленьких пирожных, смакуя их вкус, как если бы они были лучшей едой в мире. Что ж, для такой беременной женщины, как она, все, что удовлетворяло ее тягу, в тот момент считалось лучшей едой в мире.

Она ела третье печенье, когда Лонг Тэнфэй сделала долгий, протяжный вздох. Казалось, он наконец был готов заговорить.

«Сюлан…». Он снова вздохнул.

— Да, отец?

— Он твой брат.

Она знала, о ком он говорит, и пробормотала: «Действительно, он».

— И он мой сын.

Она перестала есть. В этом году ее эмоциональный интеллект вырос как на дрожжах. Хотя все еще были ситуации, в которых она не могла точно прочитать, она уже не была такой тупой, как раньше. Она сразу поняла, что означают слова Лонг Тэнфэя. Она положила недоеденное печенье обратно на стол и сосредоточилась на Лонг Тэнфэе.

«Отец, я помню, как раньше мы с вами говорили о том, что ваш старший сын поссорился с матерью вашего внука и остальными из нас. Он слишком сильно обидел сестру Ин Юэ и даже оклеветал одного из лучших друзей моего мужа в национальных новостях».

Лун Тэнфэй молчал.

«Я так понял, что вы не станете вмешиваться в наш конфликт, когда мы говорили об этом в прошлый раз, но, похоже, я ошибался». Айрис склонила голову набок. «Отец, он должен заплатить за то, что сделал».

Еще один вздох Лонг Тэнфэя. «Я знаю, что говорил что-то подобное раньше, но…» — вздох — «…как отец, я просто не могу усидеть на месте, наблюдая, как мой собственный сын проходит через что-то подобное. Если это случится с тобой или другими твоими братьями и сестрами , Я бы сделал то же самое. Я могу сделать только это для всех вас и использовать свое богатство и влияние, чтобы защитить своих детей».

Айрис особо не отреагировала, но ее нос начал немного пощипывать, а глаза слезились. Фу. Эмоции снова начали переполнять ее. Теперь почти все могло заставить ее чувствовать себя тронутой. Она хотела насмехаться над Лонг Тэнфэем, но ее чувства были противоположными.

Казалось, она начала… сочувствовать затруднительному положению Лонг Тэнфэя как отца, который был зажат между своими детскими конфликтами, в которых также участвовал его первый внук, Маленький Цзюнь. Она нахмурилась. Это было нехорошо. Ей пришлось занять твердую позицию, чтобы не поддаться таким колебаниям из-за своих неустойчивых эмоций.

Глупые гормоны!

Лонг Тэнфэй увидел, как она нахмурилась, и подумал, что она злится на него. Он не был удивлен. Если бы это была какая-то нормальная ситуация, его гордость Лонга не позволила бы никому вести себя так самонадеянно перед ним, но это была его младшая дочь, которая, как он искренне думал, и раньше будет разочаровывать, но теперь взлетела до невероятных высот, как возрожденный феникс. Теперь эта его дочь продолжала гордиться всеми своими достижениями с тех пор, как очнулась от годичного пребывания в коме. Он действительно не мог собраться с силами, чтобы отругать ее за такое неприятное выражение лица перед ним.

«Теперь ты беременна», — сказал он. «Очень скоро ты станешь матерью, родителем. В конце концов ты поймешь, что я чувствую, почему я не могу просто оставить твоего старшего брата в покое».

Было видно, что Айрис расстроена. Лонг Тэнфэй не хотел расстраивать ее из-за ее беременности, но было неизбежно испытывать обиды, говоря на эту тему.

Айрис откинула голову на спинку дивана и закрыла глаза, делая глубокие вдохи.

— Дочь, ты… в порядке?

«Да, отец. Просто дайте мне несколько минут, чтобы совладать с собой, чтобы мы могли спокойно продолжить разговор, как разумные взрослые люди, которыми мы являемся».

Лонг Тэнфэй на мгновение потерял дар речи, но понял, что у беременных женщин бывают пугающие перепады настроения. Когда его бывшая жена Вэй Лан тогда была беременна их дочерью, женщина была похожа на сумасшедшую тигрицу, которая хотела откусить всем головы. По сравнению с матерью дочь явно была намного лучше в этом аспекте — нет, во МНОГИХ аспектах.

Ирис оставалась в этом положении так долго, что Лонг Тэнфэй подумал, что она уже заснула. Он собирался позвонить ей и посмотреть, ответит ли она, но ее глаза уже открылись.

«Отец, теперь я в порядке. В основном в порядке». Она села прямо и тут же доела недоеденное печенье, которое оставила на столе раньше. Выражение ее лица выглядело лучше после того, как она съела пирожное.

«Вы хотите больше?» — спросил Лонг Тэнфэй. «Я попрошу Цай Гуана принести еще».

«Нет, спасибо. Мне вредно есть слишком много сладкого». Ирис выпила простую воду перед тем, как встретиться с отцом оригинального Лонг Сюланя. — Учитывая все, что вы только что мне рассказали, означает ли это, что вы продолжите вмешиваться в судебный процесс против вашего старшего сына?

Он не ответил. Ему не нужно было. Она уже знала его ответ только по его молчанию. Она не могла не вздохнуть.

«Хорошо. Я не могу заставить вас передумать. Но один совет, отец. Это не будет хорошо ни для вашей репутации, ни для компании, если выяснится, что вы используете свое влияние, чтобы отсрочить судебный процесс. У вас даже могут возникнуть проблемы с законом».

Лонг Тэнфэй по-прежнему не отвечал. Только по его выражению лица он уже знал о риске, прежде чем действовать, руководствуясь своими отцовскими инстинктами, чтобы защитить своего старшего сына.

Айрис добавила: «Даже если вы продолжите попытки отсрочить судебный процесс, он все равно должен будет когда-нибудь закончиться. Улики против вашего сына веские. тогда ваш сын не сможет избежать неизбежного».

«Я знаю.» Он вздохнул и выглядел старше своих лет в тот момент. «Но я не могу просто бросить собственного сына».