BTTH Глава 715: Зови Меня Мужем

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Выражение лица его маленькой девочки заставило Цзинь Ливэя почувствовать себя беспомощным. Он все еще был немного зол на нее, но его сердце уже смягчилось. Вздохнув, он заставил себя сесть так, чтобы они оказались лицом друг к другу.

«Возможно… Я стала нервничать, сама того не осознавая, из-за моей большой рабочей нагрузки в последнее время», — сказала она, потирая щеку о его руку. — Поверь мне. Я действительно не хотел… так набрасываться на тебя. Я бы никогда намеренно так плохо с тобой не обращался.

Его большой палец погладил ее по щеке, вызывая неуверенную улыбку, приподнявшую уголки ее губ. Увидев, что он все еще не говорит, ее улыбка померкла.

— Ты все еще злишься на меня? спросила она.

«Немного.» Честность была лучшей политикой.

Она надулась, отчего выглядела такой очаровательной, что он почти наклонился вперед, чтобы поцеловать ее. Почти. Его оставшийся скверный характер удерживал его от того, чтобы сдаться ей так скоро.

— Давай больше не будем ссориться. Хорошо? Ее глаза умоляли его. «Когда ты встала с кровати, я не мог уснуть. Я хочу, чтобы ты была рядом со мной. Нет, ты нужна мне рядом. Пожалуйста, дорогая».

Вместо того, чтобы ответить на ее мольбу, он другой рукой коснулся ее груди под атласным спальным халатом-кимоно. Его прикосновение было легким и нежным, гарантируя, что оно не причинит ей вреда. Он обвел контур одной груди, прежде чем перейти к другой. Он не пропустил учащенное ее дыхание и расширение зрачков. Его малышка возбуждалась.

«Еще болит?»

Она покачала головой, прежде чем сделать паузу. «Но мне было больно, когда ты сильно сосала меня раньше».

— Бедная моя девочка, — пробормотал он. Затем он лизнул ее ароматную шею, пахнущую нежной лавандой (новый аромат для мытья тела Orchidia Beauty, скоро будет выпущен).

Это заставило ее стонать и таять в его объятиях.

«Извини, что причинил тебе боль», — сказал он, продолжая постепенно разогревать и беспокоить ее своими мягкими ласками и нежными поцелуями.

Она притянула его голову для глубокого поцелуя, их рты слились вместе, а их языки сплелись в чувственном танце. Это был ее ответ на его извинения. Не было нужды в словах.

Они поцеловались еще немного, прежде чем их блестящие рты разошлись. Их взаимное желание отражалось в глазах друг друга. Если бы только их энергия могла не отставать. К сожалению, оба были слишком истощены, чтобы делать что-то большее, чем поцелуи и прикосновения.

Цзинь Ливэй похлопала ее по попе и слегка сжала ее. «Пойдем. Давай вернемся в постель и будем спать».

«Правда? Ты вернешься ко мне в постель?»

Ее лицо расплылось в яркой улыбке, почти ослепившей его своей красотой. Сколько бы раз он ни видел это, он всегда чувствовал одно и то же — как мужчина, чье сердце было пронзено стрелой любви… снова и снова к одной и той же женщине. [Этот роман является работой по контракту с . ком (убрать пробелы). Если вы не читаете эту главу о веб-романе, значит, ее украли. Очень удручающе видеть, как воры наживаются на моем тяжелом труде. Пожалуйста, прочтите этот роман на Webnove l. Благодарю вас! -Аррия Кросс]

«Эн.»

«Еще немного».

И снова ее улыбка исчезла. «Все еще? Почему?»

Он запрокинул ее голову за подбородок так, чтобы они смотрели друг другу прямо в глаза. Выражение его лица выглядело опасным. «Не думай, что я упущу это, когда ты будешь кричать на меня и выгонять меня из нашей спальни только потому, что я люблю тебя».

Она снова посмотрела на него с сожалением. Он поймал ее нижнюю губу и прикусил ее. Она вскрикнула и бросила на него обвиняющий взгляд.

«Это расплата за то, что укусил меня раньше. Твой укус был сильнее моего, ты знаешь, так что не смотри на меня так, будто я убил твоего щенка».

«У меня нет щенка».

Он усмехнулся, а затем стукнул их кончиками носов. «Я знаю.»

«Ты отплатил мне за то, что я тебя укусил. Ты также хочешь расплаты за то, что накричал на тебя и выгнал из нашей комнаты?»

«Конечно.»

Его рот дернулся. Он сжал губы, чтобы смех не вырвался наружу. Его малышка выглядела такой серьезной и в то же время милой, что он не хотел причинять ей боль или смущать ее смехом. Он только изо всех сил старался не рассмеяться, поэтому и не говорил.

Однако она, вероятно, думала, что причина, по которой он не разговаривал, заключалась в том, что он все еще был на нее расстроен. Он мог прочитать это ясно как день на ее лице. Веселье переполняло его.

Кричать на нее и выгонять ее из комнаты в качестве расплаты никогда не приходило ему в голову. Он мог только удивляться тому, как работал ее разум, чтобы она пришла к такому заключению. Казалось, что его малышка все еще думала о нем как о придурке в глубине души.

Ну тогда. Он не собирался облегчать ей задачу. В его глазах мелькнуло озорство, но он быстро скрыл его суровым выражением лица.

Он поднял два пальца, чтобы она увидела. «Две вещи. Сделай для меня две вещи, и я отпущу тебя. Я не буду кричать на тебя или выгонять тебя, как ты сделал со мной».

Она даже не подумала. «Хорошо!»

«Первый.»

Она наклонилась вперед, внимательно прислушиваясь к тому, что он собирался сказать, и готовая дать ему все, что бы он ни попросил, в меру своих возможностей. Мысль о том, что он накричит на нее и вышвырнет из их комнаты, угнетала ее, снова делая ее виноватой за то, что она сделала это с ним.

«Что это? Скажи мне,» сказала она, нетерпеливо.