BTTH Глава 716: Целибат Монах

Айрис склонила голову набок и с недоумением посмотрела на Цзинь Ливэя. — Но мы еще не женаты.

«И что?» Он серьезно ответил на ее озадаченное выражение. «В моем сердце мы уже поженились с того момента, как ты сказал мне, что тоже любишь меня перед зимними водопадами в Академии Кросс в прошлом году. Свадьба — это просто формальность. Или ты все еще не думаешь обо мне как о своей муж?»

Ее взгляд упал на красивое обручальное кольцо с бриллиантом на ее пальце, из-за чего ее рот изогнулся, а обе ее щеки окрасились розовым оттенком. Затем она снова посмотрела ему прямо в глаза. «Ты прав.»

Его глаза сузились. — Я прав, ты все еще не считаешь меня своим мужем?

— Нет, — быстро отказалась она. «Вы правы в том, что даже если мы еще официально не женаты, мы уже живем вместе как муж и жена, строим свою семью и дом, а также планируем наше совместное будущее».

Он кивнул, довольный. — Тогда называй меня мужем. Он поднял обе брови и ждал в предвкушении.

Румянец на ее щеках усилился, а улыбка стала застенчивой. — Муж, — прошептала она.

«Громче».

«Муж.»

«Очередной раз.»

«Хорошо. Снова.»

«Муж!»

Теперь он ухмылялся. — Да, жена. Может ли этот муж что-нибудь сделать для моей дорогой жены?

Она обвила руками его шею и кивнула. «Есть кое-что, что мне действительно нужно прямо сейчас».

— Что такое, жена? Скажи своему мужу. Не стесняйся. Он притянул ее ближе, сохраняя зрительный контакт, чтобы убедиться, что поймал все ее выражения.

«Поцелуй меня.»

«Ах, какое совпадение. Этому мужу тоже нужен поцелуй от жены». Затем он поймал ее губы и целовал, пока она не превратилась в стонущую лужицу горячего желе.

Они долго целовались, иногда глубоко и страстно, иногда нежно и сладко. Это было то, в чем они оба нуждались и чем утешались после предыдущей ссоры. Когда их рты разошлись, они оба покраснели и тяжело дышали.

Айрис положила голову ему на плечо и вдохнула мужской аромат его шеи, позволив ему окутать ее. «Я ненавижу, когда мы ссоримся».

— Давай больше не будем ссориться в будущем, ладно?

«Это невозможно, дорогая. Я уверен, что в будущем мы снова будем много раз ссориться. Но это нормально. Ссоры — это то, что делают и испытывают все пары. Это часть жизни». Он тихо усмехнулся, увидев ее недовольное выражение лица. «А также, вы знаете, что у нас двоих очень разные личности, разные друг от друга, но оба одинаково доминируют. Как личности, мы очень упрямы и любим добиваться своего».

Она кивнула. [Этот роман является работой по контракту с . ком (убрать пробелы). Если вы не читаете эту главу о веб-романе, значит, ее украли. Очень удручающе видеть, как воры наживаются на моем тяжелом труде. Пожалуйста, прочтите этот роман на Webnove l. Благодарю вас! -Аррия Кросс]

«Так что вы должны признать, что если бы мы не стали любовниками, основываясь только на наших личностях, мы, вероятно, закончили бы тем, что либо просто избегали друг друга, либо, что еще хуже, становились врагами, потому что мы бы чертовски бодались лбами». время. Подумай об этом». Потом он нахмурился. Было очевидно, что ему не нравились и эти две возможности, даже если он был тем, кто озвучил их.

«Хм. Это правда. Ты мне совсем не нравился, когда мы впервые встретились. Ты был таким напыщенным, раздражающим, таким самодовольным и…»

Он вздохнул. Было не очень приятно слушать, как его малышка жалуется на то, что он был мудаком в прошлом, но он не мог опровергнуть ее слова, потому что все они были правдой. Поэтому он молчал и позволил ей продолжать жаловаться на его прошлое плохое отношение и поведение. Раньше он действительно был мудаком — исправление! Он и сейчас был мудаком, но только для тех, на кого ему было наплевать, вроде тех бессовестных людей со скрытыми мотивами, которые думали, что могут использовать его, чтобы подняться по социальной лестнице. А тем, кого он считал врагами, глупцам, посмевшим причинить вред его малышке и угрожавшим их семье? Быть мудаком не помешало бы. Для таких людей он стал бы мстительным демоном.

Айрис продолжала вспоминать их взаимодействие в период, когда они впервые встретились. «Ты всегда надоедал мне, звонил и писал мне много раз в день, даже очень поздно ночью. Так раздражает. И более того, ты все время соблазнял меня, такой извращенец…»

— Но ты сказала, что тебе нравилось, когда я соблазнял тебя, потому что я доставлял тебе удовольствие, — прервал он. «Не лги мне».

«Верно. Мне нравится, что ты заставил меня чувствовать себя хорошо, но это не меняет того факта, что ты был таким извращенцем тогда. На самом деле, ты и сейчас такой же извращенец».

«О Боже, нет!» Ее испуганное выражение было зрелищем.

«Хотя мне сейчас трудно, но я был целибатом с рождения, пока не встретил вас. Это три десятилетия богатого опыта жизни безбрачия. Если жена действительно этого хочет, то этот муж мог только терпеть и жить жизнью безбрачный монах».

Айрис была ошеломлена. «Безбрачный монах? Ты сошел с ума? Ты знаешь, что мне нравится заниматься с тобой любовью. Ты был тем, кто познакомил меня с миром сексуальных удовольствий и заставил меня влюбиться в тебя, так что ты должен взять на себя ответственность и заняться любовью с меня всякий раз, когда вы мне нужны. Вы понимаете, г-н Цзинь Ливэй? Целибатный монах, что за мысль!»

Громкий смех сотряс все его тело.

Она выпрямилась и посмотрела на него. «Почему ты смеешься? Я серьезно!»

Он прижал костяшки пальцев ко рту, пытаясь сдержать смех. Как только он взял себя в руки, он наклонился вперед и заговорил прямо ей на ухо низким хриплым голосом. «Я знаю, что вы говорите серьезно. Не волнуйтесь, дорогая жена. Этот муж берет на себя полную ответственность и позаботится о том, чтобы удовлетворить все ваши потребности, особенно ваши плотские, в меру своих возможностей».