Цзинь Ливэй быстро отвернулся, чтобы больше не смотреть на подстрекающее лицо Лу Цзихао. Если бы он продолжал смотреть на Лу Цзихао хотя бы на секунду дольше, он мог бы полностью потерять сознание и ударить своего пятого брата по лицу. Но что ему делать со своим гневом?
Он чувствовал себя вулканом, который вот-вот взорвется. Если он не сбросит часть нарастающего внутри него давления, то вскоре взорвется до точки невозврата. Поэтому вместо того, чтобы драться с Лу Цзихао, он решил пнуть несколько стульев в комнате.
Тем не менее, он оставил в покое табуретку для пианино своей девочки, не осмеливаясь даже поцарапать ее. Он мог без проблем заменить любую другую мебель в их доме, но она очень бережно относилась ко всей своей музыке и компьютерному оборудованию. Это было запрещено. Если бы они хоть как-то повредились, пришлось бы адски платить, потому что почти все они были созданы специально для нее. Это означало, что они были единственными в своем роде, подходившими только ей.
Громкие звуки ударов и грохота вскоре заполнили всю комнату. Как только Цзинь Ливэй начал вымещать свой гнев на бедной мебели, его охватил какой-то триумфальный трепет, который побудил его стать еще более жестоким. За считанные минуты он полностью уничтожил стулья и даже маленький стол. Ваза с цветами лежала на полу жалкая и разбитая.
После того, как он закончил, он тяжело дышал, а его одежда промокла от пота. Но теперь его глаза стали ярче, а кожа покраснела сильнее. Сейчас он выглядел здоровее, чем когда-либо после аварии на стройке несколько дней назад.
Лу Цзихао наблюдал за всей сценой, продолжая прислоняться спиной к стене, скрестив руки на груди. На его лице было очевидно веселье, единственная эмоция, которую он позволял себе показывать в данный момент. Он уже избавился от большей части своей жажды крови, мгновенно облегчив тяжесть в атмосфере. Однако Цзинь Ливэй, похоже, ничего не заметил, а может быть, ему просто было уже все равно.
«Чувствовать себя лучше?» — спросил Лу Цзыхао.
Цзинь Ливэй проигнорировал его и вместо этого сосредоточился на восхищении своей «работой рук», то есть разрушенной мебелью. Починить их было невозможно, поэтому нужно было купить новые, но он просто оставил эту задачу своему дворецкому. По крайней мере, теперь он чувствовал себя лучше и не хотел больше ругаться со своим пятым братом, который с течением времени переставал чувствовать себя братом.
— Ты вообразил, что я был мебелью, пока ты только что пинал их ногами? Лу Цзихао продолжал спрашивать, совершенно не беспокоясь о том, что не получил ответа на свой предыдущий вопрос.
На этот раз Цзинь Ливэй наконец ответил. Он фыркнул и искоса взглянул на Лу Цзыхао. «Что вы думаете?»
Лу Цзыхао пожал плечами. «Мне, честно говоря, все равно. Хотя хорошо, что ты не напал на меня, потому что если бы ты это сделал, я не могу обещать, что буду сдерживаться и не причиню тебе боль. У меня сегодня чертовски ужасное настроение. Я чешусь». за хороший бой».
— Мне не нужно, чтобы ты сдерживался, — сказал Цзинь Ливэй сквозь стиснутые зубы. «Не смотри на меня свысока. Ты можешь быть физически сильнее меня сейчас, но я, по крайней мере, все еще могу нанести пару ударов или пнуть твою высокомерную задницу».
Дьявольский смех вырвался из груди Лу Цзыхао, когда он откинул голову назад и безудержно выпустил свое веселье. Теперь атмосфера заметно разрядилась. Даже губы Цзинь Ливэя дернулись пару раз, когда он изо всех сил старался не улыбнуться и сумел сохранить холодное выражение лица.
«Как бы я ни хотел сразиться с кем-то сегодня, это будешь не ты, Третий брат», — сказал Лу Цзихао после смеха. «Моя сестра будет расстроена, если ты поранишься, тем более, что ты еще не полностью оправился от ран. Я даже слышал от своих подчиненных, что она стала совсем параноиком и хотела, чтобы ты надел каску и бронежилет?» Сказав это, он снова начал смеяться.
Подергивание рта Цзинь Ливэя усилилось. Ему становилось все труднее удержаться от смеха. Таким образом, он решил сосредоточиться на первой части того, что сказал Лу Цзихао, а не на последней части о шлеме и бронежилете.
«Действительно, Сюлань расстроится, если мне будет больно», — сказал он. На этот раз на его лице не было и намека на смех. Была только серьезность. «Вы сказали ранее, что хотите убить меня? Даже если вы шутили, позвольте мне сказать вам сейчас, что если вы когда-нибудь убьете меня, вам придется подготовиться к встрече с гневом моей жены. насколько она сильна сейчас, в конце концов все это будет разрушено, потому что она возненавидит тебя. Если ты причинишь мне боль или еще хуже, убьешь меня, Сюлань возненавидит тебя до смерти. Помяни мои слова».
Это мгновенно убило веселье Лу Цзыхао. Выражение его лица потемнело, и даже воздух вокруг него, казалось, застыл. [Этот роман является работой по контракту с . ком (убрать пробелы). Если вы не читаете эту главу о веб-романе, значит, ее украли. Очень удручающе видеть, как воры наживаются на моем тяжелом труде. Пожалуйста, прочтите этот роман на Webnove l. Благодарю вас! -Аррия Кросс]
— Лу Цзихао, — сказал Цзинь Ливэй, больше не называя его Пятым Братом. «Я надеюсь, что ты закрепишь в своей голове, что я, Цзинь Ливэй, человек, которого любит Лун Сюлань…»
«Эвелинка».
«Что?»
«Это Эвелинка».
Цзинь Ливэй нахмурился. «Я знаю, что ты называешь ее этим именем. Я помню, как ты говорил, что это ее имя в сети, когда вы раньше были приятелями по играм. Но ее зовут Лун Сюлань, а не…»
— Моя сестра — Эвелинка, — просто сказал Лу Цзихао, не удосужившись дать какие-либо пояснения.
Цзинь Ливэй нахмурился еще сильнее. Что-то вспыхнуло в его голове, сцена, где его маленькая девочка сказала что-то такое же странное, но это исчезло, прежде чем он смог подумать об этом глубже.
Слова Лу Цзыхао на протяжении почти всего их разговора были слишком загадочными. Цзинь Ливэй не мог понять, о чем он говорит. Была ли цель человека сегодня напортачить с головой?