Айрис закончила процедуру ухода за кожей (все продукты Orchidia Beauty, недавно поступившие в продажу и доступные в Интернете) и посмотрела на своего мужа, который все еще наблюдал за ней, как будто опасаясь, что она может снова внезапно упасть в обморок. Она ободряюще улыбнулась ему.
Они взялись за руки и вместе прошли небольшое расстояние до детской. Достигнув места назначения, они остановились у двери и не сразу вошли.
— Что-то не так, любимый? — спросил Цзинь Ливэй.
Она сжала его руку. «Мне любопытно, но я не буду больше спрашивать вас о конкретных деталях того, что мой брат сказал вам. Зная его, правда, должно быть, была во много раз хуже, чем то, что он решил вам рассказать. Мне не нужно знать все об этом. Мне достаточно знать, что все наши прежние тела были осквернены после нашей смерти».
Он поднял ее руку и поцеловал ее, пытаясь передать ей свое тепло и поддержку через губы. «Как я всегда говорю тебе, я всегда буду рядом с тобой, независимо от того, что ты решишь делать. Точно так же, как мы поклялись во время нашего брака, мы партнеры в жизни».
Ее горло перехватило от эмоций. Она кивнула и наклонилась к нему, чтобы обнять.
Дверь открылась. Хуан Юянь была поражена, обнаружив своего сына и невестку прямо за дверью. Она прижала руку к груди.
«Хай, ты тоже! Ты чуть не до смерти напугал свою старую мать!» Но сразу после того, как отругал их, Хуан Юянь немедленно вытащил Ирис и осмотрел ее всю. «Сюлань, дорогая, я так беспокоилась о тебе! Ты действительно в порядке?»
«Да, мама. Извини, что беспокою тебя».
— Не говори об этом, моя дорогая. Твое здоровье важнее.
«И еще спасибо за заботу о близнецах, мама. Я слышал, вчера они доставили тебе неприятности».
Хуан Юянь вздохнула, но на ее лице появилась обожающая улыбка. «Действительно, мои бедные внуки так скучали по маме, что не переставали плакать! Вот почему тебе нужно лучше заботиться о своем здоровье, Сюлан. Ты нужна своим детям!»
— Я понимаю, мама.
Айрис позволила свекрови затащить ее в детскую. Цзинь Ливэй плелся за ними. Няни поприветствовали их перед отъездом, чтобы семья могла провести время вместе.
«О, мои малыши». Айрис тут же подошла поцеловать своих близнецов. Ее глаза слезились от того, что она слишком сильно скучала по детям, хотя ее не было с ними всего день.
Было очевидно, что дети тоже скучали по ней. Зрение близнецов теперь улучшилось, и теперь они могли смотреть на лица людей с близкого расстояния.
Маленький Моти не мог перестать улыбаться, как только увидел лицо своей матери. Соска вылетела у него изо рта, но ему было все равно. Он продолжал махать руками в рукавицах и пинать ногами в носках от волнения.
Даже обычно тихий Маленький Матча тоже улыбался и проводил взглядом мать. Он выглядел точно так же, как его отец, когда Цзинь Ливэй смотрел на Айрис. В отличие от своего старшего брата-близнеца, который почти не мог сдержать волнения и размахивал своими маленькими конечностями повсюду, Маленький Матча продолжал послушно лежать на спине.
Беззубые улыбки младенцев растопили сердце Айрис. Они были разнояйцевыми близнецами, поэтому совершенно не похожи друг на друга. Даже характеры их были совершенно непохожи друг на друга. Несмотря на это, Айрис была взволнована тем, что они оба были одинаково рады видеть ее после всего лишь дня отсутствия.
Айрис и Цзинь Ливэй по очереди держали своих близнецов, а Хуан Юйань рассказала невестке, как вчера ее внуки жили без матери.
После того, как Хуан Юянь покинула детскую, чтобы позволить родителям наслаждаться своими детьми без такого старшего, как она, Ирис еще раз пообещала, что будет работать над улучшением своего здоровья, чтобы то, что произошло вчера, больше не повторилось. Когда она теряла сознание, страдала не только она, но и ее муж, и особенно их маленькие дети.
«Бедные Маленькая Моти и Маленькая Матча», — проворковала она своим улыбающимся близнецам. «Мама очень сожалеет, что оставила тебя вчера».
Мороженое издало ей недовольное мяуканье, как будто жалуясь на то, что вчера ее отсутствие заставило ее драгоценных младших братьев безостановочно плакать. Однако толстая серая кошка все еще терлась о свою маму.
«Спасибо, что присматриваешь за своими младшими братьями, Мороженое. Такая ответственная старшая сестра».
В ответ Мороженое потерлась своей большой пушистой головой о мамочку, прежде чем вернуться в кроватку, чтобы продолжить охранять своих младших братьев-близнецов.
Цзинь Ливэй погладил свою старшую кошачью дочь, которая тут же начала мурлыкать.
Айрис испытала глубокое чувство удовлетворения, наблюдая за своей семьей вместе в их доме. Ветровы накопили состояние, намного превышающее то, что сейчас есть у нее или Цзинь Ливэй, но она никогда не чувствовала себя богаче, чем в этот момент.
Ощущение богатства исходило не от их нынешнего финансового положения, а скорее от счастливой семьи, которую они построили вместе. Для нее это было гораздо важнее всего на свете.
Позже родители наконец-то уложили малышей спать.
«Ливэй, мы должны стать сильнее», — сказала Айрис. «Более мощный, более подготовленный».
«Эн.» Цзинь Ливэю не нужно было, чтобы она объясняла, что она имеет в виду. Он уже понял.
«Это чувство самодовольства не может продолжаться. Хоть я и не планирую открыто объявлять войну врагам Ветров, я просто не могу позволить им продолжать жить в мире после того, что они сделали. Я принимаю это Ветровы заслуживают возмездия, но я считаю, что враги не заслуживают того, чтобы наслаждаться властью и богатствами, которые они награбили, уничтожив бывшего вождя.Если Ветровы заслуживали уничтожения, то те преступные организации, включая вместе с ними заслужили быть стертыми с этой планеты.
«Я знаю, что почти невозможно уничтожить каждую преступную группировку в мире, но, по крайней мере, мир станет намного лучше без крупнейших преступных организаций, которые имеют власть контролировать целые экономики и править как свои собственные короли. нации».
Цзинь Ливэй спросил: «Вы имеете в виду большие группы, такие как Alcatraz Organización?»
Она кивнула.
«Свержение такой огромной преступной организации, как Алькатрас, — сложная задача, но не невозможная. Если Ветровы могут пасть, то и Алькатрас сможет», — сказал он.