BTTH Глава 624: Ми Луан Просит Мастера Вонга уйти

Темные охранники, которые готовили утренний завтрак всякий раз, когда проходили мимо него и говорили что-то в игривой манере, однако каждый раз, когда мастер Вонг игнорировал их, он думал, что он очень разгневан внутри своего сердца.

Для него они были просто клоунами, как и думали о нем. Он просто хотел взять с собой своего маленького ученика.

Терпение и ожидание мастера Вонга, наконец, принесли свои плоды, когда он увидел, как его маленький ученик выходит из палатки. Он не обращал внимания на того, кто держал руку его маленького ученика.

Ревность переполняла его сердце. Никто не знал, что он всегда хотел относиться к своему маленькому ученику как к внуку.

На самом деле он хотел стать его крестным отцом. Однако спокойное и равнодушное поведение его маленького ученика всегда останавливало его от этого. Иногда он чувствовал, что его маленький ученик был намного более разумным и зрелым, чем его возраст, поэтому ему также приходилось вести себя так же, чтобы он не смотрел на него свысока.

В конце концов, найти такого ученика, как у него, было непросто.

Мастер Вонг решил поговорить со своим учеником прямо сейчас. Он не хотел упускать ни единой возможности. Что, если он случайно заставил своего маленького ученика уйти… чтобы он не мог прекратить свои усилия.

«Шифу»

Ми Луань первым добрался до Мастера Вонга и уважительно поприветствовал его.

Он был очень молод и выполняя все эти действия, которые обычно делают взрослые, он выглядел очень мило. Глаза Гу Ли были полны веселья, когда он наблюдал, как тот приветствует своего «шифу».

Мастер Вонг мягко улыбнулся и погладил маленькую головку Ми Луань.

«Хорошо ли спала Маленькая Луан?»

Он беспокоился о своем маленьком ученике, так как узнал, что тот только что оправился от лихорадки.

— Да, Шифу.

Ответ Ми Луань заставил Мастера Вонга вздохнуть с облегчением. Наконец он решился рассказать о том, о чем давно хотел. Однако он только открыл рот, когда Гу Ли внезапно утащила Ми Луань с собой, сказав, что им обоим нужно пойти и заняться своими утренними делами.

Глаза мастера Вонга расширились от шока, когда он увидел, как Гу Ли исчезает в густом лесу со своим маленьким учеником.

Спать было хорошо… но его маленький ученик… как он сможет справить нужду на открытом воздухе… и это тоже, когда Гу Ли была с ним.

В панике и страхе за своего маленького ученика Мастер Вонг решил последовать за Гу Ли. Однако он нигде не мог найти Гу Ли, так как последняя уже скрылась из виду.

В результате Мастер Вонг заблудился в густом лесу, не в силах нигде найти Гу Ли.

Почти шичен спустя, когда он, наконец, нашел место, где стояли палатки, он увидел, что это место было совершенно пустым. Все палатки были свободны, кроме одной.

«Мастер Вонг должен поесть».

Старый мастер сказал мастеру Вонгу, который тут же спросил:

«Где Маленький Луан?»

«Он отправился тренироваться с Гу Ли и другими».

Старый мастер ответил спокойно, но мастер Вонг выглядел так, словно у него отняли всю цель жизни.

Тем не менее, вновь обретя надежду в глазах, он спросил у старого мастера:

«Где они тренируются?»

«Место не определено».

Ответ разрушил все его надежды. Он не совсем поверил старому мастеру. Он чувствовал, что его обманывают, но у него не было никакого способа убедиться в этом, поэтому он мог покинуть шатер старого хозяина только с переполненным обидой сердцем.

Когда он представил своего маленького ученика с мечом в своих маленьких руках… нет, эти драгоценные маленькие руки… Сердце Мастера Вонга наполнилось гневом и болью.

Что он должен сделать?

О боже… направь меня, чтобы я мог спасти мою маленькую Ру…эм, маленькую Луан от этих безжалостных и манипулирующих людей!

.

.

.

Когда солнце уже садилось, ММи Луан вернулась в палатки вместе с Гу Ли.

Мастер Вонг немедленно подбежал к нему и обнял его, проверяя тут и там, все ли с ним в порядке.

— Я в порядке, Шифу.

Ми Луан спокойно сказал своему хозяину.

Однако глаза Мастера Вонга наполнились слезами, когда он увидел полностью красные руки своего маленького ученика. Он спросил его, что он сделал. Однако Ми Луань не осмелился сказать ему.

Увидев, что он уже выглядел таким печальным, он забеспокоился, что если он расскажет ему, то заплачет.

Сегодня он потянул что-то тяжелое, чтобы увеличить силу рук. Хотя он чувствовал себя очень усталым, он хотел продолжать делать это, чтобы стать немного сильнее, по крайней мере, достаточно сильным, чтобы Гу Ли нашел его достаточно способным, чтобы научить его сражаться на мечах.

Хотя Ми Луан изо всех сил пытался утешить Мастера Вонга, его попытки не увенчались успехом. Стоя рядом с ними, Гу Ли, наблюдавшая за этой сценой, была очень раздражена. Он не хотел, чтобы Ми Луань оставалась слабой. Хотя он также чувствовал себя огорченным всякий раз, когда видел, как он усердно работает, Гу Ли хотел, чтобы он был достаточно способным, чтобы противостоять врагам, таким как человек, который напал на него несколько дней назад.

Он боялся, что так называемое шифу Ми Луана попытается помешать ему учиться, поэтому он утащил Ми Луана отсюда, сказав, что им нужно что-нибудь съесть.

Однако он вошел в палатку своего хозяина с Ми Луань и вышел только тогда, когда ужин был готов.

Всякий раз, когда мастер Вонг пытался найти возможность поговорить с Ми Луанем, Гу Ли быстро забирала Ми Луаня под каким-то логическим оправданием, однако мастер Вонг очень ясно понимал, что он пытается сделать.

Его грудь наполнилась гневом.

Только ночью у мастера Вонга наконец появилась возможность поговорить с Ми Луанем, когда Гу Ли позвал его хозяин в свою палатку, чтобы поговорить о чем-то… и наедине.

«Маленький Луан…»

Мастер Вонг назвал его этим именем, глядя на теневых стражей, которые смотрели на них настороженно, как будто боялись, что он заберет с собой Ми Луань и убежит.

«Шифу»

Ми Луан спокойно посмотрел на своего хозяина.

«Маленький Луан, нам нужно уходить. Ты не можешь оставаться здесь долго, ты знаешь об этом, верно?

Лицо Ми Луаня было торжественным, когда он посмотрел на своего хозяина. Он знал, что его хозяин говорит правильно, но хотел остаться. Такая возможность… он больше никогда ее не получит.

Он помолчал некоторое время, прежде чем сказал

«У меня было разрешение отца оставаться на улице в течение двух месяцев. Судя по тому, сколько дней осталось, у меня осталось сорок пять дней. Я останусь здесь до тех пор».