Глава 166 — Отставка

Нежный шепот несколько заставил сердце Ли Руи расслабиться. На этот раз она не чувствовала никакой робости, принимая объятия мужа.

Возможно, ей действительно нужно было это тепло, а возможно, ей нужно было место, где она могла бы спрятаться, чтобы другие не смогли увидеть ее уязвимую сущность.

В большом банкетном зале все увидели лорда Си, который всегда выглядел таким холодным и равнодушным, нежно и без колебаний обнимающим своего ванфэя.

Казалось, он прикасался к ней так осторожно, словно она была сделана из стекла.

Его одежда и тело полностью скрывали маленькое миниатюрное тело в его руках.

Принцесса Вэньлин, которая все время тихо стояла, когда Ли Жуй и ее мать противостояли друг другу, смотрела на эту сцену красными глазами.

Почему с ней все происходило именно так? Она любила только одного мужчину в своей жизни. Она не хочет ничего, кроме его любви взамен.

Но до любви было очень далеко, она должна увидеть, как он обнимает какую-то другую женщину.

Та самая женщина, которая подорвала ее доверие. Женщина, которую она презирала с тех пор.

Почему судьба была так жестока?

Она отвела взгляд, когда больше не могла видеть.

Тишину прервала ухмылка императрицы Цинь Вэнья.

Люди, которые все время смотрели на Си Ина, быстро отвели глаза, когда молодой премьер-министр поднял голову. Его лицо было тем, которое они узнали.

Холодный и равнодушный.

Все еще пряча свой вангфэй в руках, он смотрел в никуда, пока говорила императрица Цинь Вэнья.

«Госпожа Ли, эта Императрица изо всех сил пытается вас понять. Почему вы решили сказать все это только сегодня? Прошло уже четырнадцать лет со дня смерти вашей служанки, но сегодня вы выходите и ставите под сомнение решение Императора. Какова ваша цель? все это?

Как эта императрица может назвать то, что здесь только что произошло? Ты знаешь…..»

Императрица остановилась, потому что не могла больше говорить.

Она была поражена, когда увидела пару очень холодных глаз, смотрящих на себя.

Си Ин холодно посмотрел на императрицу, однако на его губах появилась насмешливая улыбка. Точно так же он усмехнулся, подражая императрице.

Императрица Цинь Вэнья, которая до этого момента сохраняла самообладание, пришла в ярость, когда увидела это. Ее лицо покраснело от гнева, потому что она думала, что Си Ин унижает ее.

Все могли видеть гнев императрицы.

Чжао Ван Лэй, который до сих пор молчал, тоже казался очень холодным. Его глаза мерцали, когда он смотрел на Си Ин и маленькое тело, которое нельзя было увидеть, если не рассматривать внимательно.

Его руки, лежащие на подлокотниках трона, были крепко сжаты в кулаки, а губы сжаты в тонкую линию.

С другой стороны, Си Ин все еще смотрел на императрицу с насмешливой улыбкой.

Его рука под халатом мягко похлопала Ли Жуй по спине, он почувствовал, как она оттолкнула его. Она пыталась вырваться, но он не позволил ей, вместо этого прижал ее крепче.

«Ваше Величество не должны пытаться понять, потому что этот министр думает, что усилия Вашего Величества будут напрасными».

«По словам этого министра, возраст Вашего Величества начал влиять на память Вашего Величества. Раньше Ваше Величество, казалось, не помнило, что вангфэй этого не сделала ничего плохого, и ее горничная также приняла это. А теперь Ваше Величество не Не помните, что только принцесса Вэньлин начала искренний акт предложения дружбы перед ванфэем этого, что было больше похоже на клевету на ванфэя этого перед всеми».

Грубый, прямолинейный и равнодушный, таким всегда был Си Ин. Его никогда не волновало, имел ли человек перед ним высокий статус. Он бесстрашно высказал свои мысли.

На самом деле, каждое поколение клана Си было таким и ценилось за одно и то же качество.

Тем не менее, они никогда не проявляли неуважения к Императору или Императрице, но Си Ин также вписал это в грядущую историю.

«Премьер-министр Си, такого поведения с императрицей Чжэнь Чжэнь не вынесет».

Холодный голос императора эхом разнесся по большому банкетному залу, но Си Ин стоял, бесстрашно глядя на императрицу.

«Ваше Величество, этот министр столько лет работал на Ваше Величество и никогда никого не проявлял неуважения без особых причин».

«Сегодня вышла первая принцесса и много чего сказала. Эта тихо сидела и клеветала на моего вангфея тем и этим. спокойно. Но Ваше Величество принимает предложение или нет, это желание моего Ванфэя, не так ли?»

«Или, возможно, только потому, что человек впереди был принцессой, она обязана принимать любое предложение, наполненное обвинениями, которое ей делают?»

«Когда мой вангфэй отказался, то принцесса не приняла его и привела свои причины, но затем выступила императрица и приложила мой вангфэй, как будто она подготовилась ко всему еще до этого банкета.

Может быть, этот министр лжет, но на мгновение ему показалось, что этот банкет был специально организован, чтобы унизить его вангфэя».

Именно после этих слов Си Ин перевел взгляд на Императора и сказал:

«Вашему Величеству, должно быть, не понравилось то, что сказал этот министр. Прошу Ваше Величество не принимать это близко к сердцу из-за его самоотверженной службы в течение последних нескольких лет. Однако этот министр не может терпеть, чтобы кто-либо унижал его ванфэя».

Переведя взгляд на принцессу, а через несколько секунд на императрицу, он холодно сказал:

«Даже если этот человек принцесса или императрица, Си Ин не волнует».

«Если Ваше Величество возражает против правдивых слов этого человека, то этот министр больше не войдет в Императорский двор.

«Си Ин уходит в отставку с поста премьер-министра».

Когда Си Ин закончил, послышались вздохи. Открыв рты, все увидели, как Си Ин берет Ли Жуя на руки, а затем обернулся, не проявляя почтения к Императору.

С Ли Жуй на руках, которая ошеломленно смотрела на него своими чистыми черными глазами, Си Ин молча вышла из Императорского двора.

Однако в тот момент эта тишина кажется слишком громкой.