Глава 268: Я поддержу тебя безоговорочно

Однако своим молчанием Ли Жун не смогла заставить свою дочь избежать своих обид. Потому что Ли Жуй больше не мог продолжать молчать.

«Однако тогда Руи ничего не сказал, потому что у Руи не осталось сил, чтобы сражаться с кем-либо».

Ли Руи сделала паузу, и ее глаза выглядели потерянными, когда она продолжила:

«…Я так погрузилась в скорбь о том, что потеряла, что даже не стала драться с теми, из-за кого я потеряла своего драгоценного человека».

Генерал Ли посмотрел на свою дочь, но не мог так долго. И Цзе могла только молча плакать, вспоминая, как смерть Ли Чжань повлияла на ее дочь.

Только Си Ин мог смотреть в потерянные глаза Ли Жуя. Он проглотил эмоции, поднимающиеся в его сердце, и его глаза наполнились непролитыми слезами.

Его рука поднялась, чтобы обнять ее, но он был вынужден остановиться из-за своих действий.

Ей уже было грустно, и он не хотел, чтобы она раздражалась, прикасаясь к ней против ее воли.

«Руи»

— прошептала Си Ин, и Ли Жуй вышла из транса.

Она посмотрела на Си Ин, и Си Ин увидел, что ее глаза теперь такие же… холодные и спокойные. Но он также мог видеть тонкий слой влаги по углам.

Прикасаясь к ней как можно меньше, он вытер уголок ее глаза. Он с облегчением увидел, что она не сопротивляется. Закончив, он не опустил руки. Глядя ей в глаза, и он прошептал

«Тебе больше не нужно быть терпимым к кому-либо. Я с тобой. Что бы ты ни захотел сделать, я поддержу тебя безоговорочно… даже если ты мне не доверяешь».

Ли Жуй молча смотрел на Си Ин. Его слова звенели у нее в ушах, а глаза все еще были очень спокойными.

Си Ин не могла понять, что творилось у нее в голове. Он молча опустил ее руку и встал рядом с ней.

«Руи»

Ли Жуй тоже обернулся и посмотрел на Ли Цяна, который все еще смотрел на Ли На с холодным лицом.

«Первый дядя»

Ли Цян повернулся, чтобы посмотреть на Ли Жуя, и его глаза бессознательно были наполнены стыдом и виной.

«Первый дядя Жуй попросил старшего брата И Цзиньцзе расследовать это дело четыре года назад. Если первые дяди пожелают, Ли Жуй также может представить доказательства. Это документ из публичного дома Имперского города, в котором четко указано, что наркотик на имя Ли На был куплен афродизиак».

Лицо Ли Жун побледнело, но она не могла ничего сказать после того, как Ли Жуй, казалось, тоже была готова представить доказательства.

Ли Цян снова в гневе закрыл глаза, когда услышал слово «бордель».

Когда он открыл их, в его глазах было извиняющееся выражение, и он сказал Ли Жуи.

«Дядя верит тебе, Руи. Ты страдал. Дядя не может отплатить тебе ни в какой форме за то, через что ты прошел, но дядя уверяет, что Ли На и Ли Цайхун обязательно понесут наказание за то, что они сделали».

— Им придется, министр Ли.

Сказал Си Ин, как только Ли Цян закончил.

«Потому что, если ты не сделал того, что нужно, тогда этот Лорд позаботится о том, чтобы все во всем Сине узнали о деяниях твоей дочери. Если твое наказание не удовлетворит этого Лорда, я позабочусь, чтобы все также узнали, как ваша старшая дочь настолько храбра и бесхарактерна, что накачивает меня наркотиками и думает о том, чтобы переспать со мной».

Ли Цян замер, услышав последние слова Си Ин, а Ли На, которая все еще думала о том, как спастись от гнева отца, испугалась, услышав слова Си Ина.

Она посмотрела на мужчину, которого любила настолько, что отдалась ему… и увидела холодную и безжалостную улыбку на его губах, когда он посмотрел на ее отца.

Увидев растерянное лицо Ли Цян, Си Ин великодушно сказал ей.

«Ваша дочь, министр Ли, безусловно, очень храбрая. После того, как Ли Жуй накачала наркотиками и сделала жизнь моей жены невыносимой в течение четырех лет, она совсем не была удовлетворена. себя ко мне… как проститутка».

Си Ин сказал с выражением отвращения на лице, в то время как Ли Жуй посмотрел на него с удивлением.

«Если хотите, то и этому Господу можно предъявить доказательства».

Ли Цян теперь не мог узнать свою дочь. Услышав все, что сказал Си Ин, даже вид Ли На наполнил его сердце отвращением, гневом и стыдом.

Как он родил такую ​​пару порочных дочерей?

Ли На посмотрела на Си Ин с бледным лицом. Она могла видеть только часть его лица. Даже этот маленький взгляд на это прекрасное лицо заставил ее сердце содрогнуться. Но его слова также звенели в ее ушах.

«Ты знал…»

Она прошептала, и все посмотрели на нее, включая Си Ина, его холодные глаза. Жгучая боль распространилась по ее голове, а также по глазам, когда она начала оставаться подавленными воспоминаниями о том худшем дне ее жизни.

«Это была не моя галлюцинация… ты действительно был там. Я видел тебя… это ты ударил меня, верно?»

Си Ин ничего не сказал и равнодушно отвел взгляд.

Ли На вцепилась в платье и снова прошептала.

— Как я попал в эту комнату?

Вопрос вызвал холодную улыбку на губах Си Ин. Он посмотрел на Ли На с той же улыбкой, от которой волосы на ее шее встали дыбом, когда он сказал:

«Ты все еще глуп, чтобы не знать об этом? Тогда позволь этому Господу раскрыть это. Это мои люди бросили тебя в ту комнату. Ты только что получил то, что заслужил».

Бледное лицо Ли На стало еще бледнее.

Она отвела взгляд от Си Ин и вместо этого с ненавистью посмотрела на Ли Жуя.

— Это ты… это ты, верно?

— кричала она, пытаясь встать.

Однако жгучая боль во всем теле заставила ее снова не встать. Поэтому она могла только указать пальцем на Ли Руи и продолжала кричать своим пронзительным голосом.

«С**а, это ты… кто сказал ему, что я накачал тебя наркотиками, верно? Я тебя убью».

Снова переведя взгляд на Си Ин, Ли На умоляюще сказала:

«Господь Си… Я не хотел накачать вас наркотиками. Поверьте мне. Я не проститутка. Это моя служанка пошла в бордель, чтобы купить наркотики. Я никогда туда не ходила. эта с*ка».

Она посмотрела на Ли Руи, когда сказала свои последние слова, и снова посмотрела на Си Ин.

«Она не заслуживает тебя… Лорд Си. Ты должен принять меня как свою наложницу. Я буду служить… ах…»

Ли На не смогла закончить свои слова, так как Ли Цян сильно ударил ее, прежде чем она успела это сделать.

Лежа на полу, она взялась за щеку и подняла голову, чтобы посмотреть на отца широко открытыми глазами, полными шока.

«Еще одно слово, Ли На… ты будешь очень жалеть всю свою жизнь».

«Утащите ее».

Он закричал, и две служанки тут же вошли в прихожую, утащив молчаливую Ли На.

Ли Жун могла только смотреть на дочь пустыми глазами. Слова Ли На постоянно звенели в ее ушах.

Как она вообще могла бороться за свою дочь, когда сама признала, что действительно совершала все эти постыдные и унизительные поступки?