Глава 340: Воспоминание из прошлого (6)

Когда генерал Ли вернулся из Императорского дворца, служанка сообщила ему, что у его дочери очень высокая температура, и в настоящее время она без сознания.

С паническим лицом он побежал во двор Ли Жуя.

В комнате своей дочери он увидел И Цзе, сидящую на краю кровати со слезящимися глазами, когда она меняла мокрую ткань на лбу Ли Руи.

«Хэн»

— прошептала И Цзе, когда подняла голову и увидела своего мужа, стоящего у двери комнаты.

Генерал Ли вошел внутрь и встал рядом со своей женой. Взяв ее за руку, он молча утешил ее, а затем посмотрел на свою бессознательную дочь на кровати.

Она что-то бормотала, потому что он мог видеть, как ее губы постоянно шевелились.

Генерал Ли оставил руку своей жены и наклонился, чтобы услышать, что бормочет Ли Жуй, но его тело полностью замерло после того, как он зарегистрировал ее слова в своем уме.

«Ли Чжань… Ли Чжань… Ли Чжань…»

И Цзе знала, что слышал ее муж.

Она не могла не заплакать, когда увидела его беспомощное лицо. Такое же выражение лица было у нее на лице, когда она сказала ему

«Врач сказал, что если мы приведем сюда Ли Чжаня, возможно, Ли Жуй проснется».

Тело генерала Ли замерло больше, чем прежде.

Привести Ли Чжаня, чтобы вылечить Ли Жуй… как он вообще мог это сделать, когда Ли Чжань уже был мертв?

«Она скоро поправится. Не беспокойтесь. Должно быть, это сказал врач, потому что он не знал лекарства. Я немедленно попрошу солдат найти другого врача».

Генерал Ли сказал с каменным лицом и вышел из комнаты.

Несколько мгновений спустя, выйдя из комнаты, он позвал Ли Мэй и Ли Хуа.

Обе горничные вышли из комнаты, оставив Ли Жуй.

«Что случилось с Руи в мое отсутствие?»

Генерал Ли сам видел, что Ли Жуй медленно пыталась оправиться от потери. И он всеми силами старался помочь своей дочери.

Хотя это было трудно, он хотел убедиться, что Ли Жуй все забудет, и, поскольку она была молода, должно было быть легче стереть эти ужасные вещи из ее памяти или, по крайней мере, ослабить их настолько, чтобы они больше не беспокоили ее.

Он позаботился о том, чтобы никто больше не упомянул инцидент с Императорским дворцом при ней. Значит, должно быть что-то, что спровоцировало это.

— Мы ничего не знаем, милорд.

«На самом деле мы пошли устроить чай или игры для Юной Мисс и ее друзей, чтобы мы могли сделать Юную Мисс счастливой. Однако, когда мы вернулись, мы увидели Юную Мисс без сознания в саду с Юной Мисс Йи».

Ли Хуа сказала генералу Ли с виноватым выражением лица.

Генерал Ли был очень недоволен и, не колеблясь, сделал им выговор, хотя они и без того выглядели виноватыми.

«Вы двое здесь, в этом поместье, чтобы каждую секунду оставаться рядом с Ли Руи. Не думайте, что только потому, что моя дочь очень дорожит вами, я позволю вам игнорировать свои обязанности».

Две служанки были в ужасе, услышав эти слова. Они никогда не осмеливались игнорировать свои обязанности. Не потому, что они были горничными, а потому, что они заботились о Ли Руи так же сильно, как и другие члены поместья Ли.

Однако, поскольку они были рабами, они могли пойти и принять наказание только тогда, когда Генерал попросил их об этом.

«Где И Хуэйцин?»

— холодно спросил генерал Ли.

Служанка тут же вышла вперед и сообщила ему.

«Милорд, юную мисс Йи срочно попросили поспешить обратно в поместье Йи, так как у мадам Йи начались схватки».

Генерал Ли разочарованно закрыл глаза.

«Поэтому нет никого, кто мог бы сказать мне, что случилось с моей дочерью в мое отсутствие».

Горничная опустила голову, услышав его гневный тон. Но через мгновение она вдруг подняла глаза и сказала:

«Милорд, этот слуга видел, как Вторая Юная Мисс и Третья Юная Мисс со Вторым Юным Хозяином выходили из Двора Первой Юной Мисс».

«Ли На, Ли Цайхун и Ли Чен…»

Генерал Ли прошептал и тяжело вздохнул. Через мгновение он приказал горничной

«Попросите их троих явиться сюда немедленно».

Служанка склонила голову и тотчас же выбежала со двора делать означенную работу.

В то же время солдат пришел с другим врачом. Врач поклонился генералу Ли, но генерал Ли махнул рукой, чтобы остановить его, и попросил его поспешно войти внутрь и проверить Ли Жуя.

Не теряя ни минуты, врач вошел внутрь.

В этот момент трое детей из второго дома также вошли во двор Ли Жуя. Однако с ними пришла Ли Жун, у которой постоянно хмурился лоб.

Генерал Ли снова вздохнул, когда заметил Ли Ронга, идущего впереди Ли На, Ли Цайхуна и Ли Чена.

Хмурость на лице Ли Ромг исчезла, когда она оказалась перед генералом Ли. Она вежливо улыбнулась и спросила его с лицом, полным беспокойства.

«Второй младший брат, как сейчас Ли Жуй? Горничная, которую прислал Второй младший брат, только что сообщила мне, что у Ли Жуй очень высокая температура».

Генерал Ли тоже натянуто улыбнулся и ответил Ли Жуну.

«Старшая невестка была встревожена. У Ли Жуй действительно очень высокая температура. Лихорадка была очень внезапной через две недели, поэтому я сомневаюсь, что что-то могло произойти в мое отсутствие. Вот почему я позвонила Ли На, Ли Цайхун и Ли Чену узнать, действительно ли что-то произошло в мое отсутствие».

Генерал Ли намеренно объяснил причину вызова детей из второго дома. Он знал характер Ли Ронга. Иногда она могла быть слишком чрезмерно заботливой по отношению к своим детям. И это часто случалось, когда его старший брат отсутствовал в поместье Ли и находился на границе. Как и сейчас, он только что позвал троих детей, но она сопровождала их, как будто он собирался их необоснованно отругать.

Ли На и Ли Цайхун посмотрели друг на друга и молча опустили голову, притворяясь очень невинными.

С другой стороны, выслушав объяснение генерала Ли, Ли Жун почувствовала, что ей не следует ничего говорить, поэтому она отошла в сторону, позволив генералу Ли допросить ее детей.