Глава 74: Что изменило Руи?

Си Ин вошел в лагерь. Он увидел командира Се, сидящего рядом с генералом Ли.

Его лицо ничуть не изменилось, когда он увидел одобрение и доверие в глазах командира Се. Ему действительно было все равно, доверяет ему командир или нет. Он просто хотел, чтобы солдаты коммандера Се помогли прикрыть его теневую стражу.

Был только один человек, чье мнение имело значение для Си Ин. Его заботило только то, доверяет ему этот человек или нет.

Кивнув головой в знак приветствия командующему и генералу, когда они ответили взаимностью, он посмотрел на генерала Ли и сказал:

«Генерал Ли, я хочу поговорить с вами кое о чем».

Ему было неловко разговаривать с генералом Ли. В конце концов, он никогда раньше не заводил разговор с генералом.

Однако с лицом, лишенным каких-либо эмоций, он должен быть в состоянии скрыть это.

Тогда почему он почувствовал, что улыбка генерала Ли говорит о чем-то другом? Словно генерал видел его неловкость.

«Я пойду и еще раз проверю Ли Дю и И Лэй. Мы поговорим позже».

Командир Се встал и, похлопав генерала Ли по плечу, покинул лагерь.

Си Ин прошел вперед и сел на стул, поставленный у кровати генерала Ли. Ему не нужно было ничего говорить, чтобы начать разговор, как сказал генерал Ли, прежде чем он успел что-то сказать.

«Этот генерал благодарит министра Си за спасение моей жизни».

Эти слова потрясли сердце Си Ин. Не потому, что он боялся, что генерал Ли мог умереть, а из-за последствий, которые могли иметь «непроисшедшие события».

Что, если бы генерал Ли действительно умер сегодня?

Он потерял бы Ли Руи навсегда.

Даже этой мысли было достаточно, чтобы он почувствовал, будто его кто-то душит. Он подавил неприятные чувства в груди и кивнул на слова генерала Ли.

«Однако этот генерал задается вопросом, почему министр Си спас меня?»

Си Ин посмотрел на генерала с игривой улыбкой на лице. Его лицо оставалось равнодушным, когда он сказал свои следующие слова без всякого стыда.

«Конечно, для моего Ванфэя».

Удивление мелькнуло в глазах генерала Ли. Он не ожидал такого ответа от молодого министра. Он думал, что Си Ин наконец узнал о коварном Императоре и поэтому пришел спасти его.

Хотя ответ был неожиданным, он ничуть его не разочаровал.

Вместо этого он громко рассмеялся и сказал:

«Этот генерал уже сказал министру Си, что моя дочь и министр Си созданы друг для друга, но…»

Генерал Ли вздохнул и продолжил:

«Вы не поверили мне в то время.»

Си Ин вспомнил тот день, когда генерал Ли попросил его жениться на его дочери, и он сразу же отклонил это предложение.

Он почувствовал сожаление в своем сердце. Если бы он хоть раз увидел Ли Жуя, он бы никогда не отверг предложение генерала Ли в тот день. Тогда все было бы совсем иначе. Возможно, Руи тоже любила бы его тогда так же, как он любит ее.

Однако сожалеть об этом он мог только сейчас.

Все это заставило его захотеть увидеть Ли Жуй прямо сейчас и услышать ее мягкий голос, когда она читает книгу Си Лин. Ему было интересно, что она будет делать в этот момент.

Си Ин посмотрел на генерала за то, что тот отвлек его, и, наконец, обратил внимание на то, ради чего он пришел.

«Генерал Ли, я хочу спросить вас кое-что… о Ли Руи».

Когда генерал кивнул головой, он продолжил:

«Четырнадцать лет назад…»

Си Ин увидел серьезное выражение лица генерала Ли и продолжил:

«Почему Ли Жуи запретили входить в Императорский дворец?»

Это было то, что он узнал, когда принцесса Вэньлин позвала Ли Жуй в свои покои. Он послал своих людей разузнать что-нибудь по этому поводу, но ему сказали только одно.

«Ли Руи запретили входить в Императорский дворец в течение десяти лет, когда ей было семь лет».

Но почему? Что было причиной этого?

Он так и не узнал.

Си Ин пытался выяснить, кто стоит за нападением на Ли Жуя, и для этого ему нужно было знать все о Ли Жуи.

Имея возможность смешать свою теневую стражу с теневой стражей принцессы Вэньлин, этот человек должен быть кем-то более могущественным, чем принцесса Вэньлин.

У него было ощущение, что он может узнать об этом человеке, если узнает, почему Ли Жуи внезапно запретили входить в Императорский дворец.

Посреди своих мыслей он услышал твердый голос генерала Ли.

«Почему министр Си хочет это знать?»

Си Ин внимательно посмотрел на генерала, когда он сказал:

«Ну, она моя Ванфэй, я должен был знать о ней все».

Когда после этого генерал ничего не сказал, он поджал губы и встал со стула.

«Если генерал Ли не хочет ничего говорить, я могу только послать своего человека, чтобы разобраться в этом вопросе».

Однако, когда он собирался покинуть лагерь, он услышал, как генерал Ли спросил:

«Какова гарантия того, что все, что узнает министр Си, будет правдой?»

Си Ин обернулся и посмотрел на лицо генерала Ли с замешательством на лице. Генерал Ли слегка улыбнулся и похлопал по стулу, сказав:

«Вернись, я расскажу тебе о твоем Ванфее все, что ты хочешь знать».

Си Ин не возражала, что генерал больше не использует почтительные знаки. Пока генерал был готов ему все рассказать, он ничего не имел против.

Он вернулся, сел на свое прежнее место и посмотрел на генерала, ожидая, когда тот заговорит.

Генерал Ли тяжело вздохнул и начал

«Руи, дочь моя, раньше она не была такой. Такой спокойной, молчаливой, холодной и равнодушной».

Си Ин нахмурился, услышав это. Да, Ли Жуй говорит меньше. Но его Руи не был холодным и равнодушным. У нее самое мягкое сердце для своих близких.

Однако генерал, казалось, потерялся в своем собственном мире и не замечал этого. Пока он продолжал, улыбка играла на его губах.

«Она была самым живым и непослушным ребенком, которого я когда-либо видел. Моя дочь, Руи, обладала силой создавать хаос во всем поместье Ли, которое было таким огромным по сравнению с ее маленьким хрупким телом. Она никогда не позволила бы слугам поместья Ли вздохнуть с облегчением в детстве».

«Звук ее смеха был чем-то, что я слышал, когда шел в утренний суд и возвращался. Она была очень непослушной и упрямой и никогда не любила, когда ее ругали».

Генерал Ли рассмеялся, вспомнив что-то, и посмотрел на Си Ина.

«Знаешь… однажды ее мать отругала ее, потому что Руи спугнул учителя, которого позвали учить ее, и этот маленький сопляк убежал из дома».

Даже сейчас, когда генерал Ли вспоминал веселую сцену, когда он узнал Ли Жуя, он не мог не рассмеяться вслух.

С другой стороны, когда Си Ин услышал все, что ему говорил генерал Ли, он почувствовал, что девушка, о которой говорил генерал Ли, была ему незнакомой.

Руи и непослушный, оба слова, казалось, даже не соответствовали друг другу.

Однако, когда он представил себе все, что сказал ему генерал Ли, он не мог не улыбнуться с глупым выражением лица.

Он никогда не слышал, чтобы Ли Жуй смеялся. Не говоря уже о смехе, он только слышал ее мягкий голос, прячущийся за дверью, когда она читала что-то Си Лин.

Некоторое время спустя Си Ин нахмурился, задумавшись.

Что заставило Ли Руи так сильно измениться?

Возможно, генерал Ли прочитал вопрос на его лице, он грустно улыбнулся и сказал:

«Однако я не смог защитить улыбку моего самого любимого ребенка. Я не смог защитить самого избалованного ребенка моего поместья Ли».

————————-

(Пятнадцать лет назад)

Поместье Ли

Шестилетняя девочка изо всех сил тащила маленький столик. Когда стол наконец оказался на том месте, где она хотела, она широко улыбнулась.

Затем поставила колено на стол и, наконец, через несколько мгновений она каким-то образом встала на стол своими короткими ногами.

Она рылась в шкафу своими маленькими пухлыми ручками. Достав несколько своих любимых платьев, она бросила их на пол, где была расстелена белая простыня.

Потом она с трудом слезла со стола и завязала свою одежду внутри белой ткани. С этим маленьким узелком она одной рукой приподняла платье и тихими шагами вышла за пределы своего двора, незамеченная ничьими глазами.

Несколько мгновений спустя она спрятала свое маленькое тело за стеной и куда-то выглянула.

Она смотрела на слугу, который срывал цветы с дерева, стоя на лестнице, прислоненной к стене.

Через некоторое время слуга слез с лестницы и ушел оттуда.

Девушка огляделась и, не обнаружив никого вокруг, вышла из своего укрытия и подошла к лестнице.

Несколько секунд она смотрела на лестницу и вспомнила, как каждый день по ней поднималась служанка. Держа небольшой сверток в одной руке, она поставила одну ногу на лестницу, придерживая ее другой рукой.

Наконец, оказавшись на высокой стене, она счастливо рассмеялась. Однако, когда она посмотрела вниз по другую сторону стены, ее лицо превратилось в растерянное.

— Как теперь спускаться?

Ее мысли были прерваны, когда она услышала яростный крик сзади.

— Руи, что ты там делаешь?

*(Пожалуйста, прочтите примечание автора)