Глава 747: Раздраженный Ли Жуй

«Мама не сделала ничего плохого». Ли Жуй немедленно заверила мать. Она чувствовала на себе взгляд отца. «Кто-то находится в поместье Си, чтобы навестить Си Ин, мама. Мы не можем больше оставаться здесь». Слова Ли Руи были отчасти правдой. Гу Ли и старый мастер были здесь, чтобы встретиться с ней и Си Ин. Хотя ее отец дал им место для проживания вчера, Ли Жуй почувствовал его нежелание. Ему было неудобно позволять людям организации оставаться в его поместье, которое официально было преступным во всей Империи.

Если бы обстоятельства были другими, она бы попыталась заставить его понять. Однако на данный момент Ли Жуй подумал, что лучше уйти.

И Цзе выглядела расстроенной, но также чувствовала, что больше не может настаивать. Она тяжело вздохнула, а затем сказала: «Тогда я пойду и все устрою». Когда она обернулась, то увидела мрачное лицо мужа. Он смотрел на Ли Руи. Возможно, он почувствовал ее взгляд и тут же посмотрел на нее. Хотя он улыбнулся ей, она могла ясно видеть, что улыбка была слишком жесткой.

Глаза И Цзи замерцали, и в ее сердце внезапно возникла догадка. Ее губы были сжаты в тонкую линию, когда она посмотрела на своего мужа, а затем через несколько мгновений вышла из двора. «Вы должны остаться.» В тихой комнате прозвучал низкий и спокойный голос генерала Ли. Однако Ли Руи покачала головой и спокойно сказала: «Руи придет в другой раз, отец». Глаза генерала Ли были полны отчаяния. Угол был слегка красным из-за недосыпания. В конце концов, он не мог не спросить: «Это из-за меня? Если это так, то отец извиняется, Руи. Ты прав. Отец не имеет права спрашивать тебя. Отец так много скрывал от тебя». …» ….Уже так плохо поступил с MID

Последние несколько слов остались в его сердце. Ему не хватило смелости произнести их вслух.

«Это не из-за отца». Ли Жуй сказал спокойно, чтобы заверить его. После минутной паузы она продолжила: «Вчера напомнила Руи о нескольких вещах, о которых Руи не следовало вспоминать в такое время. Это нехорошо для ребенка. Было бы лучше сменить место». Увидев замешательство на лице своего отца, Ли Жуй продолжил: «Смерть Ли Чжаня… отчасти была из-за Руи, отец. И то, что ты сказал Руи много лет назад, согласно этому, произошло исключительно из-за Руи. но чувствую, что ненависть Императора к клану Ли, ко мне, не может быть такой простой, как ты сказал мне.Только потому, что принцесса внезапно начала не любить Руи или Отец угрожал Императору, чтобы спасти Руи.-Император решил уничтожить клан Ли. Это не может быть так просто, отец».

Увидев шок на лице отца, Ли Жуй тонко улыбнулся. «Значит, Руи был прав». Что мог сказать генерал Ли в ответ. Он не мог сказать ни да, ни нет. Он был слишком потрясен словами дочери. Он больше не мог даже смотреть ей в глаза.

Глядя на его действия, Ли Жуй дрожащим вздохом попытался сказать спокойно.

— Я должен уйти, отец. Генерал Ли просто кивнул головой, а затем повернулся, чтобы выйти из комнаты. С каждым шагом на душе было тяжело. Теперь он вдруг понял, почему он чувствовал, что дочь доверяет ему не больше, чем Си Ин. Си Ин рассказал ей все. Даже когда ему приходилось что-то скрывать от нее, он говорил ей причину этого. А он, ее отец, что он сделал? Мало того, что он скрывал от нее такую ​​​​большую вещь, но он также заставлял ее думать в течение стольких лет, что именно она была причиной конфликтов между кланом Ли и Имперским кланом. Генерал Ли чувствовал, что если бы много лет назад он знал, что будет чувствовать себя так сегодня, он бы никогда не солгал своей дочери. Однако это был его выбор, поэтому он мог только принять результат.

Си Ин также вернулся из Императорского дворца рано утром в тот же день. Поскольку он знал, что его жене не нравится жить в поместье Ли, он хотел вернуться в поместье Си как можно скорее. В конце концов, целью приезда сюда было еще и сделать ее счастливой. Но если ее не было, то им лучше вернуться

Была и вторая причина.

С прошлой ночи, когда он увидел свою жену одну зимним вечером, Си Ин не мог оставить ее одну.

Образ затмил его разум и сердце и не оставлял его в покое ни на одно мгновение.

Она была не одна.

Он хотел, чтобы она это знала.

В ее счастье, горе и каждой ее эмоции он хотел быть рядом с ней.

Си Ин был удовлетворен, увидев, что все приготовления были сделаны, когда он вернулся в поместье Ли.

Когда он вошел во двор, он увидел, что его сын играет со старым мастером и старым врачом, которых он привел с собой. Старики, казалось, о чем-то спорили. Си Ин проигнорировала их и прошла дальше внутрь. Однако когда он уже был возле внутреннего зала, то с удивлением услышал голос жены. «Старший брат, тебе нельзя упоминать об этом». «Как я могу не упомянуть о них! Ты был таким умным. Никогда не говорил мне, что ты девушка, и позволь мне предположить, что ты был застенчивым. В какой-то момент я действительно начал беспокоиться о твоем браке… особенно когда я узнал что ты не любишь спать ни с кем. Самая важная причина, по которой я заставил тебя спать со мной, заключалась в том, чтобы ты начал привыкать к присутствию другого человека вокруг тебя». Внутри внутреннего зала, Ли Жуй улыбнулся, услышав слова Гу Ли. Однако, когда она увидела прищуренные глаза Гу Ли, ее улыбка стала смущенной, и она стала защищаться.

«Мне пришлось скрыть свою личность. Я пообещал отцу, что никому не скажу, что я из Имперского города, не говоря уже о том, что я девушка».

Гу Ли вздохнул, а затем понимающе кивнул. Он уже собирался что-то сказать, когда от входа во внутреннюю комнату послышался холодный голос. «Господин Гу Ли, вы только что сказали, что спите с моей женой?»

Бесшумная карета медленно двигалась по дорогам. Внутри кареты находился престарелый министр Си. Последний строго приказал кучерам, чтобы он не вел

вагон на большой скорости.

Служанки поместья Ли были поражены, когда услышали слова Си Ин, когда клали подарки в карету, которую Шри Цзе приготовила для своей дочери и внука.

Они были в восторге, видя, как сильно лорд Си заботился об их юной госпоже. Несколько служанок даже побежали и сообщили об этом И Цзе, заставив вторую госпожу Ли умиротворенно улыбнуться. Однако тот же лорд Си в этот момент сидел в карете с холодным лицом, молча глядя на свою жену без всякого выражения на лице.

Ли Жуй, который мог чувствовать его взгляд, постоянно поворачивался, чтобы посмотреть на него, и сказал:

Однако, прежде чем она успела закончить, Си Ин прервал ее: «Значит, ты наконец почувствовал, что должен дать мне объяснение», вздохнул Ли Жуй и на мгновение замолчал. Она закрыла глаза и глубоко вздохнула. Она не знала почему, но в этот момент она чувствовала себя очень раздраженной. Она очень старалась понять гнев Си Ин. И она могла его понять!

Любой благородный мужчина… на самом деле любому мужчине, даже если он не благороден, не понравилось бы, если бы он узнал, что его жена в прошлом спала с другим мужчиной.

Однако она и Гу Ли спали только в одной палатке. Она уже говорила ему об этом.

Открыв глаза, Ли Жуй попыталась еще раз. «Он даже не знал, что я девочка. Мы просто спали на одной огромной кровати. Я была ребенком, Ин». Она представила сразу много разумных причин и рассчитывала, что он поймет. Однако Си Ин только посмотрел на свою жену с прищуренными глазами. «Он не должен был принуждать тебя, когда ты отказывался». «Но он не знал, что я девушка». — И все же… он не должен был заставлять тебя. Си Ин строго сказал. Однако теперь Ли Жуй больше не мог терпеть. Ни о чем не думая, она спросила Си Ина громким голосом, который явно выражал ее раздражение. — Так что же ты хочешь, чтобы я сделал? Вернуться к шестилетнему ребенку и рассказать обо всем Старшему Брату? Ее голос был очень громким, и его было хорошо слышно за пределами вагона.

Сначала будет обновляться на этом сайте. Вернитесь и продолжите чтение завтра, все!