BTTH Глава 318: Чувство Конфликта

На следующий день Чжо Ли попросил о встрече рано утром. На самом деле он узнал несколько кусочков информации прошлой ночью, однако к тому времени все уже уснули. Таким образом, он мог только ждать до утра, чтобы подать отчет.

Он велел Сю сообщить ему, как только мастера проснутся, перед тем, как лечь спать.

Когда пришел Чжо Ли, Яо Ин сказал Сю позвать остальных, прежде чем они вместе прослушают отчеты. Остальным не потребовалось много времени, чтобы прийти, потому что они знали важность ситуации.

Ронг Цю быстро спросил: «Что вы узнали? Вы знаете личность этого человека?» Он очень хотел узнать правду, потому что у них оставался всего один-два дня, чтобы завершить свою миссию.

Чжо Ли объяснил, что он подружился там с несколькими слугами и смог узнать, какие служанки обслуживали двор уважаемого гостя — несмотря ни на что, он был гостем, и он не мог привести своих собственных служанок. Можно было иметь одну или две служанки, но им все равно нужны были служанки и слуги, чтобы заботиться обо всем дворе.

Несмотря ни на что, они должны были видеть несколько намеков здесь и там, независимо от того, насколько скрытным был уважаемый гость. Правда, кое-что удалось выяснить.

Чжо Ли подходил к служанкам одну за другой, какие методы он использовал, никто не удосужился спросить. Пока они получали хороший результат, они не заботились о процессе. От каждого из них Чжо Ли слышал разные намеки. Если бы он спросил только одного из них, он бы ничего не получил. Однако, если их заявления объединить, он получил несколько выводов.

«Какие выводы вы сделали?» — серьезно спросил Яо Ин.

Чжо Ли сказал: «Прежде всего, этот человек не был народом королевства Шу или Хань. Несколько служанок иногда видели, как люди в странной одежде приходили, чтобы найти уважаемого гостя. Служанки просто думали, что это одежда другого племени, поэтому они не слишком много думали об этом».

Несмотря на то, что королевство Хань было не таким большим, как два других королевства, его население состояло из нескольких сотен племен, и их предметы одежды были разными — каждое племя имело свои отличительные черты. Племен было слишком много, чтобы их можно было четко запомнить, по этой же причине уважаемый гость не особо прикрывал одежду своих женщин.

Для людей Шу это не нужно было упоминать, потому что их предметы одежды были в основном одинаковыми по всему королевству. Они всегда заботились о скромности, поэтому такую ​​возможность можно было исключить.

«Тогда откуда ты знаешь, что это не из Королевства Хань?» С любопытством спросил Сяо Фан.

«Их одежда представляет собой смесь скромности и свободы — таким образом, можно сказать, что это характерная черта Королевства Цинь», — объяснил Чжо Ли, и остальные пробормотали свое согласие. Чжо Ли подробно расспросил об их одежде, таким образом, он смог сделать точное суждение.

Женщины Шу обычно носили свободную одежду с длинными большими рукавами. Женская одежда Цинь имела тенденцию быть более открытой. Они часто носили пальто с короткими рукавами, обычно из пряжи, длинные юбки, широкие и длинные шарфы. Они могли обнажить часть тела над грудью. Такая ткань могла бы лучше показать красоту женщин.

«А потом?» — спросил Линь Цзянь.

«Во-вторых, в Королевстве Цинь этот человек имел высокое положение. Однако я не могу установить его точную личность». Чжо Ли покачал головой в поражении, нахмурившись. Обычно ему было очень легко найти информацию, но на этот раз… это было действительно трудно понять.

Яо Ин утвердительно кивнул головой. — Если бы ты мог легко узнать его личность, это было бы странно. Боюсь, это была бы ловушка. Если ты не знал, значит, ты не предупредил его, когда расспрашивал вчера вечером.

Этот результат был лучше, потому что им не нужно было знать конкретное положение человека — принц ли он, высокопоставленный чиновник и так далее… это не имело значения. Пока он не был ханьцем, все остальное не имело значения.

Ронг Цю пробормотал свое согласие. «Кажется, этот человек опасен. Однако он из другого королевства, так что знать об этом уже достаточно. Это означает, что отношения между ним и ханьским императором основаны на взаимной выгоде — недостаточно глубоки. Они определенно не основаны на доверии. либо. Так будет легче заварить между ними какие-то неприятности.

Яо Лин кивнул. «Это правда…» Она повернулась к Чжо Ли и спросила: «Что-нибудь еще сообщить?»

«Мужчина рассердился на ночь, когда горело запретное место, но ни служанка, ни слуга не знали почему», — объяснил Чжо Ли. «Он также убил своего подчиненного в тот день, поэтому служанки и слуги теперь его боятся».

Это подтвердило их предыдущее подозрение — мужчина тоже хотел тетю Юэ для себя. Это было либо для личной выгоды, либо для Королевства Цинь. Они не рассказали Чжо Ли о делах тети Юэ или Яо Лин, потому что недостаточно доверяли ему, поэтому Чжо Ли было разумно не понимать, почему этот человек был зол.

«Только то?» — спросил Ронг Цю.

Чжо Ли кивнул головой. — Да, это единственное, что я могу узнать.

Яо Ин кивнул в ответ. «Вы делаете хорошую работу. Нахождение этих трех точек уже является лучшим результатом». Яо Ин восхищался его навыками, действительно было нелегко найти так много информации за такое короткое время.

— Спасибо, молодой господин. Чжо Ли был счастлив проявить себя. Он понимал, что они все еще опасаются его, но это было понятно. Он смог доказать свою ценность только со временем, в конце концов, сначала он пытался их убить.

Яо Лин спросила Ронг Цю: «Отец, можешь ли ты сейчас рассказать нам свой план?»

«Хотя дом тети Юэ сгорел дотла, мы все еще можем найти несколько остатков. Мы можем использовать это, чтобы свалить вину на уважаемого гостя», — кратко рассказал Ронг Цю о своем плане. «После этого мы должны позволить людям сплетничать об этих находках, чтобы тот, кто поймает его, был Хун Вэнь».

Хун Вэнь был из другой фракции, но человек был вполне праведным. Он не побоялся бы обидеть уважаемого гостя.

«Мы должны использовать важную вещь, которой дорожила бабушка, и она тоже должна быть связана с ее силой!» Яо Лин указал. Если бы это были только остатки одежды или что-то в этом роде, это бы не сработало. Уважаемый гость легко мог найти повод уклониться от обвинений в этом.

Однако Яо Лин ни за что не отдала бы им свитки. Это было очень важно, и она не хотела, чтобы оно попало не в те руки. У нее также разболелась голова, потому что это была единственная вещь, которую ей подарила бабушка.

Яо Ин спросил: «Тесть, в этом остатке есть что-то важное?»

Ронг Цю покачал головой. «Ничего важного…» Он понял, что сказанное Яо Лин было правдой, и по сравнению с тем, что описал Яо Лин, то, что он нашел, было просто мусором.

Все молчали, думая о том, чем бы можно было подставить уважаемого гостя. Однако их знания о тете Юэ были довольно ограниченными, и они не могли помочь.

Ронг Цю грустно вздохнул. У него была вещь, которую дала ему мать, когда он был дядей Цю, но он не хотел с ней расставаться. Если бы он дал им эту вещь, у него не осталось бы воспоминаний о матери… Таким образом, он чувствовал себя противоречивым.